PATH:
home
/
sparklp6
/
public_html
/
website_356c8563
/
wp-content
/
languages
/
plugins
# Translation of Plugins - UpdraftPlus: WP Backup & Migration Plugin - Stable (latest release) in German # This file is distributed under the same license as the Plugins - UpdraftPlus: WP Backup & Migration Plugin - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-05-05 09:33:01+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Plugins - UpdraftPlus: WP Backup & Migration Plugin - Stable (latest release)\n" #: templates/oauth.php:121 msgid "View privacy policy." msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen." #: includes/class-updraftplus-deactivation.php:78 #: includes/class-updraftplus-deactivation.php:100 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" #. translators: 1: Checksum type, 2: Checksum value #: class-updraftplus.php:2137 class-updraftplus.php:2143 msgid "%1$s checksum: %2$s" msgstr "%1$s Prüfsumme: %2$s" #. translators: 1: Method name, 2: Error message #. translators: 1: Service name, 2: Error message #. translators: 1: Service name, 2: Error message with exception details #: class-updraftplus.php:657 methods/dropbox.php:845 methods/dropbox.php:910 #: methods/dropbox.php:933 methods/dropbox.php:959 methods/dropbox.php:1135 msgid "%1$s error: %2$s" msgstr "%1$s Fehler: %2$s" #. translators: %s: Service Name. #: admin.php:4925 msgid "%s requires Curl+https." msgstr "%s erfordert Curl+https." #. translators: %s: The UpdraftPlus plugin page link. #: admin.php:1382 msgid "By %s" msgstr "Von %s" #. translators: 1: File number, 2: Total files #: admin.php:4204 msgid "file %1$d of %2$d" msgstr "Datei %1$d von %2$d" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:362 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:363 msgid "Self-hosted and privacy-friendly WordPress statistics." msgstr "Selbst gehostete und datenschutzfreundliche WordPress-Statistiken." #. translators: 1: Exception class, 2: Exception message #. translators: 1: Exception class, 2: Error message #. translators: 1: Fatal error class, 2: Error message. #. translators: 1: Class name, 2: Exception message #: backup.php:627 backup.php:2920 class-updraftplus.php:2665 #: class-updraftplus.php:2733 includes/class-search-replace.php:306 #: includes/class-storage-methods-interface.php:389 restorer.php:754 msgid "A PHP fatal error (%1$s) has occurred: %2$s" msgstr "Ein fataler PHP-Fehler (%1$s) ist aufgetreten: %2$s" #. translators: 1: Exception class, 2: Exception message #. translators: 1: Exception class, 2: Error message #. translators: 1: Exception class, 2: Exception message. #. translators: 1: Class name, 2: Exception message #: backup.php:621 backup.php:2911 class-updraftplus.php:2656 #: class-updraftplus.php:2726 includes/class-search-replace.php:299 #: includes/class-storage-methods-interface.php:379 restorer.php:742 msgid "A PHP exception (%1$s) has occurred: %2$s" msgstr "Eine PHP-Ausnahme (%1$s) ist aufgetreten: %2$s" #: includes/class-commands.php:1367 msgid "Site information updated successfully" msgstr "Die Website-Informationen wurden erfolgreich aktualisiert." #: includes/class-commands.php:1360 msgid "Invalid email address format" msgstr "Ungültiges Format der E-Mail-Adresse" #: class-updraftplus.php:3955 msgid "Successful with warnings" msgstr "Erfolgreich mit Warnungen" #: class-updraftplus.php:3941 msgid "Unsuccessful due to number of errors" msgstr "Nicht erfolgreich aufgrund der Anzahl der Fehler" #: class-updraftplus.php:3917 msgid "Unsuccessful" msgstr "Nicht erfolgreich" #: class-updraftplus.php:3903 msgid "Aborted" msgstr "Abgebrochen" #: class-updraftplus.php:3897 msgid "Successful" msgstr "Erfolgreich" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:334 msgid "More great plugins by TeamUpdraft" msgstr "Weitere großartige Plugins von TeamUpdraft" #: central/modules/core.php:172 msgid "Required data URI is either missing or invalid." msgstr "Die erforderliche Daten-URI fehlt oder ist ungültig." #: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:70 msgid "I consent to teamupdraft.com account terms and policies" msgstr "Ich stimme den Nutzungsbedingungen und Richtlinien von teamupdraft.com zu" #: templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:9 msgid "UpdraftPlus Premium can perform a direct site-to-site migration." msgstr "UpdraftPlus Premium ermöglicht eine direkte Migration von Website zu Website." #. translators: %s: The reset password link #: includes/updraftcentral.php:65 msgid "reset your password" msgstr "dein Passwort zurücksetzen" #: includes/updraftcentral.php:62 msgid "Your email is valid, but your password wasn't recognised." msgstr "Deine E-Mail-Adresse war gültig, aber dein Passwort wurde nicht anerkannt." #: templates/wp-admin/settings/header.php:27 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: templates/wp-admin/settings/header.php:18 msgid "Twitter / X" msgstr "Twitter/X" #: templates/wp-admin/settings/header.php:17 msgid "Blogs" msgstr "Blogs" #. translators: %s Url for more database feature #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:184 msgid "You can also %s." msgstr "Du kannst auch %s." #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:181 msgid "Encrypt the database" msgstr "Verschlüssele die Datenbank" #: methods/email.php:108 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" #: includes/updraftplus-notices.php:227 msgid "Hurry, offer ends 2 December." msgstr "Beeile dich, das Angebot endet am 2. Dezember." #: includes/updraftplus-notices.php:184 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: includes/updraftplus-notices.php:182 msgid "Twitter/X" msgstr "Twitter/X" #: includes/updraftplus-notices.php:180 msgid "Follow TeamUpdraft" msgstr "TeamUpdraft folgen" #: includes/updraftplus-notices.php:173 msgid "Translate" msgstr "Übersetzen" #: includes/updraftplus-notices.php:170 msgid "Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?" msgstr "Möchtest du UpdraftPlus für Sprecher deiner Sprache verbessern?" #: includes/updraftplus-notices.php:169 msgid "Can you translate?" msgstr "Kannst du übersetzen?" #: includes/updraftplus-notices.php:134 msgid "Migration" msgstr "Migration" #: includes/updraftplus-notices.php:123 msgid "See premium features" msgstr "Premium-Funktionen anzeigen" #: includes/updraftplus-notices.php:65 msgid "Premium Support" msgstr "Premium-Support" #: includes/updraftplus-notices.php:38 msgid "migrate" msgstr "migrieren" #: templates/wp-admin/advanced/cron-events.php:16 msgid "Next run" msgstr "Nächste Ausführung" #: templates/wp-admin/advanced/cron-events.php:15 msgid "Interval" msgstr "Intervall" #: templates/wp-admin/advanced/cron-events.php:14 msgid "Hook name" msgstr "Hook-Name" #. translators: 1: Number of hours, 2: Number of minutes #: includes/class-wpadmin-commands.php:963 msgid "%1$d hours and %2$d minutes" msgstr "%1$d Stunden und %2$d Minuten" #. translators: 1: Number of hours, 2: Number of minutes #: includes/class-wpadmin-commands.php:960 msgid "%1$d hours and %2$d minutes ago" msgstr "vor %1$d Stunden und %2$d Minuten" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:70 msgid "Features comparison" msgstr "Funktionsvergleich" #. translators: %s: PHP version #: includes/migrator-lite.php:353 msgid "However, the search and replace feature is not suitable for the PHP version (%s) your server is running on." msgstr "Die Such- und Ersetzungsfunktion ist jedoch für die PHP-Version (%s), die auf deinem Server läuft, nicht geeignet." #. translators: %s: PHP version #: includes/migrator-lite.php:313 msgid "This feature isn't suitable for PHP %s users." msgstr "Diese Funktion ist für Benutzer der PHP-Version %s nicht geeignet." #: includes/migrator-lite.php:241 includes/migrator-lite.php:314 msgid "To take advantage of this feature, please upgrade your PHP version to at least 5.3." msgstr "Um diese Funktion nutzen zu können, aktualisiere bitte deine PHP-Version auf mindestens 5.3." #. translators: %s: PHP version #: includes/migrator-lite.php:240 msgid "The search and replace feature isn't suitable for PHP %s users." msgstr "Die Such- und Ersetzungsfunktion ist für Benutzer von PHP %s nicht geeignet." #. translators: %s: UpdraftPlus #: admin.php:7157 msgid "Where are my %s backups stored?" msgstr "Wo werden meine %s-Sicherungen gespeichert?" #. Author of the plugin #: updraftplus.php msgid "TeamUpdraft, DavidAnderson" msgstr "TeamUpdraft, DavidAnderson" #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:40 msgid "Designed to optimize your store, enhance user experience and increase revenue!" msgstr "Entwickelt, um deinen Shop zu optimieren, die Benutzerfreundlichkeit zu verbessern und den Umsatz zu steigern!" #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:40 msgid "Quality add-ons for WooCommerce." msgstr "Qualitäts-Add-ons für WooCommerce" #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:40 msgid "WP Overnight" msgstr "WP Overnight" #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:36 msgid "You don’t need to be an SEO expert to use this plugin." msgstr "Du musst kein SEO-Experte sein, um dieses Plugin zu verwenden." #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:36 msgid "Save time and boost SEO!" msgstr "Spare Zeit und verbessere deine SEO!" #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:36 msgid "Automate the building of internal links on your WordPress website." msgstr "Automatisiere den Aufbau interner Links auf deiner WordPress-Website." #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:36 msgid "Internal Link Juicer" msgstr "Internal Link Juicer" #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:32 msgid " Comprehensive, cost-effective, 5* rated and easy to use." msgstr " Umfassend, kostengünstig, mit 5 Sternen bewertet und benutzerfreundlich." #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:32 msgid "Secure your WordPress website with AIOS." msgstr "Sichere deine WordPress-Website mit AIOS ab." #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:32 msgid "Still on the fence?" msgstr "Immer noch unentschlossen?" #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:32 msgid "All-In-One Security (AIOS)" msgstr "All-In-One Security (AIOS)" #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:29 msgid "Cache your site, clean the database and compress images." msgstr "Verwende einen Cache für deine Website, bereinige die Datenbank und komprimiere Bilder." #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:29 msgid "Speed up and optimize your WordPress website." msgstr "Beschleunige und optimiere deine WordPress-Website." #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:24 msgid "more" msgstr "mehr" #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:23 msgid " Upgrade for automatic backups before updates, incremental backups, more remote storage locations, premium support and" msgstr " Installiere das Upgrade für automatische Sicherungen vor Updates, inkrementelle Sicherungen, mehr Remote-Speicherorte, Premium-Support und" #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:17 msgid "All 5* rated and actively installed on millions of WordPress websites:" msgstr "Alle mit 5 Sternen bewertet und aktiv auf Millionen von WordPress-Websites installiert:" #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:15 msgid "Protect your WordPress investment with premium features, or check out our other 5* rated plugins below:" msgstr "Schütze deine WordPress-Investition mit Premium-Funktionen, oder sieh dir unsere anderen mit 5 Sternen bewerteten Plugins an:" #: central/modules/updates.php:744 msgid "If installing, then proceed with caution by first doing a backup." msgstr "Vor der Installation solltest du vorsichtshalber eine Sicherung erstellen." #: central/modules/updates.php:744 msgid "This % does not provide information to allow determining whether the latest version is compatible with your WordPress or PHP installation." msgstr "Dieses % stellt keine Informationen zur Verfügung, um festzustellen, ob die neueste Version mit deiner WordPress- oder PHP-Installation kompatibel ist." #: templates/wp-admin/notices/button-label.php:11 msgid "Learn more" msgstr "Mehr erfahren" #. translators: %s: Plugin/theme type #: central/modules/updates.php:735 msgid "The latest update for this %s has not been tested with the WordPress version installed on the remote site and may have compatibility issues when used." msgstr "Das neueste Update für dieses %s wurde nicht mit der auf der Remote-Website installierten WordPress-Version getestet und kann bei der Verwendung zu Kompatibilitätsproblemen führen." #. translators: 1: Plugin/theme type, 2: Required PHP version #: central/modules/updates.php:719 msgid "The minimum PHP version supported by this %1$s is %2$s." msgstr "Die von diesem %s unterstützte PHP-Mindestversion ist %s." #. translators: %s: Plugin/theme type #: central/modules/updates.php:713 msgid "The latest update for this %s is not compatible with the PHP version installed on the remote site." msgstr "Das neueste Update für %s ist nicht mit der auf der Remote-Website installierten PHP-Version kompatibel." #. translators: 1: Plugin/theme type, 2: Required WordPress version #: central/modules/updates.php:695 msgid "The minimum WordPress version supported by this %1$s is %2$s." msgstr "Die von diesem %s unterstützte Mindestversion von WordPress ist %s." #. translators: %s: Plugin/theme type #: central/modules/updates.php:689 msgid "The latest update for this %s is not compatible with the WordPress version installed on the remote site." msgstr "Das neueste Update für %s ist nicht mit der auf der Remote-Website installierten WordPress-Version kompatibel." #: class-updraftplus.php:3438 msgid "Please check the backup directory and ensure it is writable so that backups may continue." msgstr "Bitte überprüfe das Sicherungsverzeichnis und stelle sicher, dass es beschreibbar ist, damit die Sicherungen fortgesetzt werden können." #: class-updraftplus.php:3438 msgid "UpdraftPlus is unable to perform backups as your backup directory is not writable or the disk space is full." msgstr "UpdraftPlus kann keine Sicherungen durchführen, da dein Sicherungsverzeichnis nicht beschreibbar ist oder der Speicherplatz voll ist." #: central/translations-central.php:121 msgid "The command can only be executed by a network admin." msgstr "Der Befehl kann nur von einem Netzwerkadministrator ausgeführt werden." #: central/translations-central.php:120 msgid "The command is either not found or not allowed." msgstr "Der Befehl wurde entweder nicht gefunden oder ist nicht zulässig." #: central/translations-central.php:119 msgid "You are not allowed to run this command." msgstr "Du darfst diesen Befehl nicht ausführen." #: central/translations-central.php:118 msgid "No such command found." msgstr "Kein solcher Befehl gefunden." #: central/translations-central.php:117 msgid "If refreshing the page does not help then perhaps you do not have sufficient privilege to manage WP-Optimize." msgstr "Wenn das Aktualisieren der Seite nicht hilft, verfügst du möglicherweise nicht über ausreichende Berechtigungen, um WP-Optimize zu verwalten." #: central/translations-central.php:117 msgid "Security check failed; try refreshing the page." msgstr "Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen; Versuche, die Seite zu aktualisieren." #: central/translations-central.php:116 msgid "Log file does not exist or could not be read." msgstr "Die Protokolldatei existiert nicht oder konnte nicht gelesen werden." #: central/translations-central.php:115 msgid "WP_Optimize is not installed or active." msgstr "WP_Optimize ist nicht installiert oder aktiv." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:340 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:346 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:352 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:358 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:364 msgid "Demo in WP Playground" msgstr "Demo in WP Playground" #: class-updraftplus.php:3946 msgid "Warnings encountered (note: this is for information; the backup has completed successfully)" msgstr "Es sind Warnungen aufgetreten (Hinweis: Dies dient nur zur Information; die Sicherung wurde erfolgreich abgeschlossen)" #: methods/backup-module.php:90 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #: methods/backup-module.php:89 msgid "Select existing folder" msgstr "Vorhandenen Ordner auswählen" #: class-updraftplus.php:2177 msgid "Must-use plugins" msgstr "Unverzichtbare Plugins" #: central/translations-central.php:114 msgid "The attempt to copy to the clipboard failed." msgstr "Der Versuch, in die Zwischenablage zu kopieren, ist fehlgeschlagen." #: central/translations-central.php:113 msgid "The key was copied to the clipboard." msgstr "Der Schlüssel wurde in die Zwischenablage kopiert." #: central/bootstrap.php:821 msgid "Your web browser prevented the copy operation." msgstr "Dein Webbrowser hat den Kopiervorgang verhindert." #: central/bootstrap.php:819 central/translations-central.php:112 msgid "Copy to clipboard" msgstr "In die Zwischenablage kopieren" #: admin.php:4850 msgid "none present" msgstr "keine vorhanden" #: admin.php:975 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" #: methods/s3generic.php:250 msgid "SigV2" msgstr "SigV2" #: methods/s3generic.php:249 msgid "SigV4" msgstr "SigV4" #: methods/s3generic.php:246 msgid "Signature version" msgstr "Signaturversion" #: updraftplus.php:249 msgid "Most likely, WordPress malfunctioned when copying the plugin files." msgstr "Höchstwahrscheinlich ist beim Kopieren der Plugin-Dateien eine Fehlfunktion von WordPress aufgetreten." #: updraftplus.php:249 msgid "You do not have UpdraftPlus completely installed - please de-install and install it again." msgstr "Du hast UpdraftPlus nicht vollständig installiert – bitte deinstalliere es und installiere es erneut." #: updraftplus.php:103 msgid "You should de-install and then re-install the plugin (your settings and data will be retained)." msgstr "Du solltest das Plugin deinstallieren und anschließend erneut installieren (deine Einstellungen und Daten bleiben erhalten)." #: updraftplus.php:103 msgid "Most likely, WordPress did not correctly unpack the plugin when installing it." msgstr "Höchstwahrscheinlich hat WordPress das Plugin bei der Installation nicht korrekt entpackt." #: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:14 msgid "If you have a few sites, it'll save hours." msgstr "Wenn du mehrere Websites hast, sparst du damit viel Zeit." #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:40 msgid "See our documentation on how to carry out a normal migration here" msgstr "Sieh dir hier unsere Dokumentation zur Durchführung einer normalen Migration an" #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:40 msgid "Temporary clones of WordPress subdomain multisite installations are not yet supported." msgstr "Temporäre Klone von WordPress-Subdomain-Multisite-Installationen werden noch nicht unterstützt." #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:33 msgid "UpdraftClone does the work." msgstr "UpdraftClone erledigt die Arbeit." #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:33 msgid "Press the buttons..." msgstr "Klicke die Buttons..." #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27 msgid "A temporary clone is an instant copy of this website, running on our servers." msgstr "Ein temporärer Klon ist eine sofortige Kopie dieser Website, die auf unseren Servern ausgeführt wird." #: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:6 msgid "You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser." msgstr "Du mussst es entweder in deinem Browser aktivieren oder einen JavaScript-fähigen Browser verwenden." #: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:6 msgid "This admin interface uses JavaScript heavily." msgstr "Diese Admin-Oberfläche verwendet viel JavaScript." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:97 msgid "UpdraftPlus free includes Dropbox, Google Drive, Amazon S3, Rackspace and more." msgstr "Das kostenlose UpdraftPlus umfasst Dropbox, Google Drive, Amazon S3, Rackspace und mehr." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:97 msgid "To avoid server-wide risks, always backup to remote cloud storage." msgstr "Um serverweite Risiken zu vermeiden, sichere immer auf einem Remote-Cloud-Speicher." #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:400 msgid "Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect." msgstr "Beachte, dass einige Cloud-Speicheranbieter dies nicht zulassen (z. B. Dropbox), sodass diese Einstellung bei diesen Anbietern keine Auswirkung hat." #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:395 msgid "It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication." msgstr "Das bedeutet, dass UpdraftPlus SSL nur zur Verschlüsselung des Datenverkehrs und nicht zur Authentifizierung verwendet." #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:390 msgid "We keep these up to date." msgstr "Wir halten diese auf dem neuesten Stand." #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:390 msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker)." msgstr "Standardmäßig verwendet UpdraftPlus seinen eigenen Speicher von SSL-Zertifikaten, um die Identität von Remote-Sites zu überprüfen (d. h. um sicherzustellen, dass es mit der echten Dropbox, Amazon S3 usw. und nicht mit einem Angreifer kommuniziert)." #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:383 msgid "It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)." msgstr "Es ist relativ zu deinem Inhaltsverzeichnis (das standardmäßig wp-content heißt)." #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:383 msgid "This directory must be writable by your web server." msgstr "Dieses Verzeichnis muss für deinen Webserver beschreibbar sein." #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:383 msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially." msgstr "Hierhin schreibt UpdraftPlus die zunächst erstellten ZIP-Dateien." #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:361 msgid "Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 GB / 2048 MB limit on some 32-bit servers/file systems)." msgstr "Achte darauf, etwas Freiraum zu lassen, wenn dein Webserver eine feste Größenbeschränkung hat (z. B. die Beschränkung auf 2 GB/2048 MB bei einigen 32-Bit-Servern/Dateisystemen)." #. translators: %s: The default value of the backup split size #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:360 msgid "The default value is %s megabytes." msgstr "Der Standardwert ist %s Megabyte." #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:358 msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size." msgstr "UpdraftPlus teilt Schierungs-Archive auf, wenn sie diese Dateigröße überschreiten." #: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27 #: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27 msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace." msgstr "Deine WordPress-Installation hat ein Problem mit der Ausgabe zusätzlicher Leerzeichen." #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:68 msgid "You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time" msgstr "Es wird empfohlen, „safe_mode“ zu deaktivieren oder jeweils nur eine Entität wiederherzustellen" #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:68 msgid "This makes time-outs much more likely." msgstr "Dadurch wird die Wahrscheinlichkeit eines Timeout deutlich erhöht." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:338 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:339 msgid "It cleans the database, compresses images and caches pages for ultimate speed." msgstr "Es bereinigt die Datenbank, komprimiert Bilder und speichert Seiten zwischen, für höchste Geschwindigkeit." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:338 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:339 msgid "Makes your site fast and efficient." msgstr "Macht deine Website schnell und effizient." #: templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:18 msgid "This tool will replace all your saved settings." msgstr "Dieses Werkzeug ersetzt alle deine gespeicherten Einstellungen." #: templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:18 msgid "You can also import previously-exported settings." msgstr "Du kannst auch zuvor exportierte Einstellungen importieren." #: templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:12 msgid "This tool will export what is currently in the settings tab." msgstr "Dieses Tool exportiert, was sich derzeit auf der Registerkarte „Einstellungen“ befindet." #: restorer.php:3066 msgid "Your database user does not have permission to drop tables." msgstr "Deine Datenbankbenutzer hat keine Berechtigung zum Löschen von Tabellen." #: restorer.php:3016 msgid "Your database user does not have permission to create tables." msgstr "Dein Datenbankbenutzer hat keine Berechtigung zum Erstellen von Tabellen." #: restorer.php:2873 msgid "Timeouts are much more likely." msgstr "Timeouts sind viel wahrscheinlicher." #: restorer.php:2873 msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server." msgstr "Warnung: PHP Safe_Mode ist auf deinem Server aktiv." #: restorer.php:898 msgid "Check your file permissions." msgstr "Überprüfe deine Dateiberechtigungen." #: restorer.php:898 msgid "Could not move the files into place." msgstr "Die Dateien konnten nicht an ihren Platz verschoben werden." #: restorer.php:897 msgid "Check your wp-content/upgrade folder." msgstr "Überprüfe deine wp-content/upgrade-Ordner." #: restorer.php:897 msgid "Could not move new files into place." msgstr "Neue Dateien konnten nicht verschoben werden." #: restorer.php:885 msgid "It must be restored manually." msgstr "Es muss manuell wiederhergestellt werden." #: restorer.php:885 msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity." msgstr "UpdraftPlus ist nicht in der Lage, diese Art von Entität direkt wiederherzustellen." #: restorer.php:568 msgid "If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file." msgstr "Falls sich in deinem WordPress-Verzeichnis wichtige Dateien befanden, musst du diese manuell aus der ZIP-Datei wieder hinzufügen." #: restorer.php:568 msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation." msgstr "Überspringen der Wiederherstellung des WordPress-Core beim Importieren einer einzelnen Seite in eine Multisite." #: methods/updraftvault.php:1075 msgid "Please try again." msgstr "Bitte versuche es erneut." #: methods/updraftvault.php:1074 msgid "An unknown error occurred while connecting to Vault." msgstr "Beim Herstellen der Verbindung mit Vault ist ein unbekannter Fehler aufgetreten." #. translators: 1: Remote storage name, 2: Required module name #: methods/updraftvault.php:501 msgid "Your web server's PHP installation does not include a <strong>required</strong> (for %1$s) module %2$s." msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers enthält kein <strong>erforderliches</strong> (für %s) Modul (%s)." #: methods/updraftvault.php:331 msgid "If you do not wish this to happen, then you should renew as soon as possible." msgstr "Wenn du das nicht möchtest, solltest du so bald wie möglich verlängern." #: methods/updraftvault.php:331 msgid "In a few days' time, your stored data will be permanently removed." msgstr "In wenigen Tagen werden deine gespeicherten Daten endgültig gelöscht." #: methods/updraftvault.php:331 msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription that has not been renewed, and the grace period has expired." msgstr "Du hast ein UpdraftPlus Vault-Abonnement, das nicht verlängert wurde, und die Kulanzfrist ist abgelaufen." #: methods/updraftvault.php:328 msgid "Please renew as soon as possible!" msgstr "Bitte so bald wie möglich erneuern!" #: methods/updraftvault.php:328 msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription with overdue payment." msgstr "Du hast ein UpdraftPlus Vault-Abonnement mit überfälliger Zahlung." #: methods/updraftvault.php:325 msgid "Your UpdraftPlus Premium purchase is over a year ago." msgstr "Dein UpdraftPlus Premium-Kauf ist über ein Jahr her." #: methods/updraftvault.php:257 methods/updraftvault.php:1070 msgid "Please try again after a few minutes." msgstr "Bitte versuche es in ein paar Minuten erneut." #: methods/updraftvault.php:257 methods/updraftvault.php:1070 msgid "An error occurred while fetching your Vault credentials." msgstr "Beim Abrufen deiner Vault-Anmeldeinformationen ist ein Fehler aufgetreten." #. translators: %s: Service name #: methods/s3.php:1589 msgid "Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)." msgstr "Bitte überprüfe deine Zugangsdaten. Wenn diese korrekt sind, versuche es mit einem anderen Bucket-Namen (da möglicherweise bereits ein anderer %s-Benutzer deinen Namen angenommen hat)." #: methods/s3.php:1587 msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket." msgstr "Fehler: Wir konnten nicht erfolgreich auf einen solchen Bucket zugreifen oder ihn erstellen." #. translators: %s: File name #: methods/s3.php:868 methods/s3.php:921 msgid "Error: Failed to download %s." msgstr "Fehler: %s konnte nicht heruntergeladen werden." #: methods/s3.php:577 methods/s3.php:775 methods/s3.php:869 methods/s3.php:893 #: methods/s3.php:922 msgid "Check your permissions and credentials." msgstr "Überprüfe deine Berechtigungen und Anmeldeinformationen." #. translators: %s: Bucket name #: methods/s3.php:576 methods/s3.php:774 methods/s3.php:892 msgid "Error: Failed to access bucket %s." msgstr "Fehler: Zugriff auf Bucket %s fehlgeschlagen." #: methods/openstack2.php:266 msgid "Get your access credentials from your OpenStack Swift provider, and then pick a container name to use for storage." msgstr "Hole deine Zugangsdaten von deinem OpenStack Swift-Anbieter und wähle dann einen Containernamen aus, der für die Speicherung verwendet werden soll." #: methods/googledrive.php:1608 msgid "The description below is sufficient for more expert users." msgstr "Für erfahrenere Benutzer ist die folgende Beschreibung ausreichend." #: methods/googledrive.php:625 msgid "Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again." msgstr "Wenn es schließlich nicht funktioniert, lösche im Expertenmodus alle deine Einstellungen, erstelle eine neue Google-Client-ID bzw. ein neues Google-Client-Geheimnis und beginne erneut." #: methods/googledrive.php:625 msgid "Re-check it, then follow the link to authenticate again." msgstr "Überprüfe es noch einmal und folge dann dem Link, um dich erneut zu authentifizieren." #: methods/googledrive.php:625 msgid "No refresh token was received from Google." msgstr "Es wurde kein Aktualisierungstoken von Google empfangen." #: methods/googledrive.php:522 msgid "Turning off any debugging settings may also help)." msgstr "Es kann auch hilfreich sein, alle Debugging-Einstellungen zu deaktivieren." #: methods/googledrive.php:445 msgid "Please create a new Google Drive project and reconnect with UpdraftPlus." msgstr "Bitte erstelle ein neues Google Drive-Projekt und verbinde dich erneut mit UpdraftPlus." #: methods/googledrive.php:445 msgid "The client has been deleted from the Google Drive API console." msgstr "Der Client wurde aus der Google Drive API-Konsole gelöscht." #. translators: %s: Backup file size in MB #: methods/email.php:31 msgid "This backup archive is %s MB in size - the attempt to send this via email is likely to fail (few email servers allow attachments of this size)." msgstr "Dieses Sicherungs-Archiv ist %s MB groß – der Versuch, es per E-Mail zu versenden, schlägt wahrscheinlich fehl (nur wenige E-Mail-Server erlauben Anhänge dieser Größe)." #: methods/dreamobjects.php:266 methods/s3.php:1147 methods/s3.php:1230 #: methods/s3generic.php:237 msgid "Examples: mybucket, mybucket/mypath" msgstr "Beispiele: mybucket, mybucket/mypath" #: methods/dreamobjects.php:266 methods/s3.php:1147 methods/s3.php:1230 #: methods/s3generic.php:237 msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path." msgstr "Gib nur einen Bucket-Namen oder einen Bucket und einen Pfad ein." #: methods/dreamobjects.php:254 methods/s3.php:1009 methods/s3.php:1214 msgid "This bucket will be created for you if it does not already exist." msgstr "Dieser Bucket wird für dich erstellt, sofern er noch nicht vorhanden ist." #. translators: %s: missing PHP module #. translators: %s: Required module name #: methods/dreamobjects.php:232 methods/s3.php:990 msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s)." msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers enthält ein erforderliches Modul (%s) nicht." #: methods/cloudfiles-new.php:352 methods/cloudfiles.php:472 #: methods/openstack2.php:266 msgid "This container will be created for you if it does not already exist." msgstr "Dieser Container wird für dich erstellt, sofern er noch nicht vorhanden ist." #. translators: %s: Missing PHP module #. translators: %s: Module description #. translators: %s: missing PHP module #. translators: %s: Required module name #. translators: %s: Required PHP module #: methods/cloudfiles-new.php:310 methods/cloudfiles-new.php:327 #: methods/cloudfiles.php:459 methods/dreamobjects.php:213 #: methods/openstack-base.php:602 methods/openstack2.php:251 methods/s3.php:981 #: methods/s3.php:1182 methods/s3.php:1197 methods/s3generic.php:197 #: methods/s3generic.php:215 msgid "Your web server's PHP installation does not include a required module (%s)." msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers enthält das erforderliche Modul (%s) nicht." #: includes/updraftplus-tour.php:207 msgid "You are now all set to use UpdraftPlus!" msgstr "Du bist jetzt bereit, UpdraftPlus zu verwenden!" #: includes/updraftplus-tour.php:141 includes/updraftplus-tour.php:193 msgid "If not, your backups remain on the same server as your site." msgstr "Wenn nicht, bleiben deine Sicherungen auf demselben Server wie deine Website." #: includes/updraftplus-tour.php:141 includes/updraftplus-tour.php:193 msgid "Now select a remote storage destination to protect against server-wide threats." msgstr "Wähle nun ein Remote-Speicherziel zum Schutz vor serverweiten Bedrohungen aus." #: includes/updraftplus-notices.php:159 msgid "Hey - We noticed UpdraftPlus has kept your site safe for a while." msgstr "Hey – uns ist aufgefallen, dass UpdraftPlus deine Website schon seit einiger Zeit schützt." #: includes/updraftplus-notices.php:130 msgid "Includes find-and-replace tool for database references." msgstr "Enthält ein Such- und Ersetzungstool für Datenbankreferenzen." #: includes/updraftplus-notices.php:130 msgid "Copy your site to another domain directly." msgstr "Kopiere deine Website direkt in eine andere Domain." #. translators: 1: Number of data archives, 2: Total size in MB #: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:373 msgid "So far %1$s data archives totalling %2$s have been received" msgstr "Bisher wurden %s Datenarchive im Gesamtumfang von %s empfangen" #: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:371 msgid "The sending of the site data has begun." msgstr "Der Versand der Standortdaten hat begonnen." #: includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:55 msgid "You can shut this clone down at the following link:" msgstr "Du kannst diesen Klon unter folgendem Link abschalten:" #. translators: %s: Token cost #: includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:52 msgid "Each time your clone renews (weekly) it costs %s." msgstr "Jedes Mal, wenn dein Klon erneuert wird (wöchentlich), kostet es %s." #: includes/updraftcentral.php:21 includes/updraftplus-clone.php:21 msgid "Please try again later." msgstr "Bitte versuche es später noch einmal." #: includes/updraftcentral.php:21 includes/updraftplus-clone.php:21 msgid "An error has occurred while processing your request." msgstr "Bei der Bearbeitung deiner Anfrage ist ein Fehler aufgetreten." #: includes/S3.php:1939 msgid "Your PHP installation failed a TLS v1.2 connection test, which is the minimum version required by Amazon." msgstr "Deine PHP-Installation hat einen TLS v1.2-Verbindungstest nicht bestanden, was die von Amazon geforderte Mindestversion ist." #: includes/S3.php:1939 msgid "Connecting to Amazon S3 failed." msgstr "Die Verbindung zu Amazon S3 ist fehlgeschlagen." #: includes/migrator-lite.php:1135 msgid "Time taken (seconds):" msgstr "Benötigte Zeit (Sekunden):" #: includes/migrator-lite.php:1133 msgid "SQL update commands run:" msgstr "SQL-Aktualisierungsbefehle werden ausgeführt:" #: includes/migrator-lite.php:1132 msgid "Changes made:" msgstr "Änderungen vorgenommen:" #: includes/migrator-lite.php:1131 msgid "Rows examined:" msgstr "Untersuchte Zeilen:" #: includes/migrator-lite.php:1130 msgid "Tables examined:" msgstr "Untersuchte Tabellen:" #: includes/migrator-lite.php:1082 msgid "already done" msgstr "schon erledigt" #: includes/migrator-lite.php:1041 msgid "skipped (not in list)" msgstr "übersprungen (nicht in der Liste)" #: includes/migrator-lite.php:1019 msgid "Could not get list of tables" msgstr "Die Liste der Tabellen konnte nicht abgerufen werden" #. translators: 1: Actual database home URL, 2: Expected home URL #: includes/migrator-lite.php:972 msgid "Warning: the database's home URL (%1$s) is different to what we expected (%2$s)" msgstr "Warnung: die Home-URL der Datenbank (%s) unterscheidet sich von unseren Erwartungen (%s)." #. translators: 1: Actual database site URL, 2: Expected site URL #: includes/migrator-lite.php:963 msgid "Warning: the database's site URL (%1$s) is different to what we expected (%2$s)" msgstr "Warnung: Die URL (%1$s) von der Datenbank der Website weicht von der erwarteten URL (%2$s) ab." #. translators: %s: Site URL #: includes/migrator-lite.php:951 msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s" msgstr "Es ist nichts zu tun: Die URL der Website lautet bereits: %s" #. translators: 1: Parameter name, 2: Value #: includes/migrator-lite.php:908 includes/migrator-lite.php:913 #: includes/migrator-lite.php:918 includes/migrator-lite.php:924 #: includes/migrator-lite.php:929 includes/migrator-lite.php:935 msgid "Error: unexpected empty parameter (%1$s, %2$s)" msgstr "Fehler: unerwarteter leerer Parameter (%s, %s)" #: includes/migrator-lite.php:864 msgid "Database: search and replace site URL" msgstr "Datenbank: Website-URL suchen und ersetzen" #: includes/migrator-lite.php:437 msgid "Search and replace site location in the database (migrate)" msgstr "Website-Adresse in der Datenbank suchen und ersetzen (migrieren)" #. translators: %s: Current site URL #: includes/migrator-lite.php:436 msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s" msgstr "Alle Verweise auf den Standort der Website in der Datenbank werden durch deine aktuelle Website-URL ersetzt, die lautet: %s" #: includes/migrator-lite.php:433 msgid "Database restoration options:" msgstr "Optionen zur Datenbankwiederherstellung:" #: includes/migrator-lite.php:412 msgid "Processed plugin:" msgstr "Verarbeitetes Plugin:" #. translators: %s: Old site URL #: includes/migrator-lite.php:350 msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL, %s)." msgstr "Dies sieht aus wie eine Migration (die Sicherung stammt von einer Site mit einer anderen Adresse/URL, %s)." #: includes/migrator-lite.php:329 msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables." msgstr "Gib eine durch Kommas getrennte Liste ein. Andernfalls lasse das Feld für alle Tabellen leer." #: includes/migrator-lite.php:329 msgid "These tables only" msgstr "Nur diese Tabellen" #: includes/migrator-lite.php:328 msgid "Rows per batch" msgstr "Zeilen pro Stapel" #: includes/migrator-lite.php:319 msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!" msgstr "Dies kann deine Website leicht zerstören. Gehe also vorsichtig damit um!" #: includes/migrator-lite.php:286 msgid "Return to UpdraftPlus Configuration" msgstr "Zur UpdraftPlus-Konfiguration zurückkehren" #: includes/migrator-lite.php:266 msgid "search term" msgstr "Suchbegriff" #: includes/migrator-lite.php:257 includes/migrator-lite.php:327 msgid "Replace with" msgstr "Ersetzen durch" #: includes/migrator-lite.php:256 includes/migrator-lite.php:326 msgid "Search for" msgstr "Suchen nach" #. translators: %s: Authentication service name (e.g., Dropbox) #: includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:130 msgid "Turning off any debugging settings may also help." msgstr "Es kann auch hilfreich sein, alle Debugging-Einstellungen zu deaktivieren." #. translators: %s: Authentication service name (e.g., Dropbox) #: includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:130 #: methods/googledrive.php:520 msgid "Try disabling your other plugins and switching to a default theme." msgstr "Versuche, deine anderen Plugins zu deaktivieren und zu einem Standarddesign zu wechseln." #. translators: %s: Authentication service name (e.g., Dropbox) #. translators: %s: Storage provider name #: includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:130 #: methods/googledrive.php:517 msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it." msgstr "Die %s-Authentifizierung konnte nicht durchgeführt werden, da sie durch etwas anderes auf deiner Website unterbrochen wird." #: includes/class-wpadmin-commands.php:600 msgid "This is normally caused by file permissions." msgstr "Dies wird normalerweise durch Dateiberechtigungen verursacht." #. translators: %s: Directory path #: includes/class-wpadmin-commands.php:599 msgid "Failed to open directory: %s." msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht geöffnet werden." #: includes/class-wpadmin-commands.php:275 msgid "If all is well, then now press Restore again to proceed." msgstr "Wenn alles in Ordnung ist, klicke nun erneut auf „Wiederherstellen“, um fortzufahren." #: includes/class-wpadmin-commands.php:273 msgid "Now press Restore again to proceed." msgstr "Drücke nun erneut auf „Wiederherstellen“, um fortzufahren." #: includes/class-wpadmin-commands.php:252 #: includes/class-wpadmin-commands.php:277 msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors." msgstr "Die Sicherungs-Archivdateien wurden verarbeitet, allerdings mit einigen Fehlern." #: includes/class-wpadmin-commands.php:250 #: includes/class-wpadmin-commands.php:275 msgid "Otherwise, cancel and correct any problems first." msgstr "Andernfalls brich alle Probleme ab und behebe sie zuerst." #: includes/class-wpadmin-commands.php:250 msgid "If all is well, then press Restore to proceed." msgstr "Wenn alles in Ordnung ist, klicke auf „Wiederherstellen“, um fortzufahren." #: includes/class-wpadmin-commands.php:250 #: includes/class-wpadmin-commands.php:275 msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings." msgstr "Die Sicherungsarchivdateien wurden verarbeitet, allerdings mit einigen Warnungen." #: includes/class-wpadmin-commands.php:248 msgid "Now press Restore to proceed." msgstr "Klicke nun auf „Wiederherstellen“, um fortzufahren." #: includes/class-wpadmin-commands.php:248 #: includes/class-wpadmin-commands.php:273 msgid "The backup archive files have been successfully processed." msgstr "Die Sicherungsarchivdateien wurden erfolgreich verarbeitet." #. translators: %s: Maximum execution time in seconds #: includes/class-wpadmin-commands.php:136 msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised." msgstr "Das PHP-Setup auf diesem Webserver ermöglicht die Ausführung von PHP nur %s Sekunden und erlaubt keine Erhöhung dieses Limits." #. translators: %s: Remote storage service name. #: includes/class-storage-methods-interface.php:397 msgid "The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files." msgstr "Die verwendete Remote-Speichermethode (%s) erlaubt uns nicht, Dateien abzurufen." #: includes/class-storage-methods-interface.php:395 msgid "The backup archive for this file could not be found." msgstr "Das Sicherungsarchiv für diese Datei konnte nicht gefunden werden." #: includes/class-remote-send.php:718 msgid "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "„Abbrechen“ zum Stoppen, „OK“ zum Löschen." #: includes/class-remote-send.php:718 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden." #: includes/class-remote-send.php:718 msgid "You are about to permanently delete the list of existing sites." msgstr "Du bist dabei, die Liste der vorhandenen Websites endgültig zu löschen." #: includes/class-remote-send.php:591 msgid "It is deprecated, causes encryption to malfunction, and should be turned off." msgstr "Es ist veraltet, führt zu Fehlfunktionen der Verschlüsselung und sollte deaktiviert werden." #. translators: %s: PHP setting causing an issue. #: includes/class-remote-send.php:588 msgid "The setting %s is turned on in your PHP settings." msgstr "Die Einstellung %s ist in deinen PHP-Einstellungen aktiviert." #: includes/class-http-error-descriptions.php:79 msgid "Intended for use by intercepting proxies used to control access to the network (e.g., \"captive portals\" used to require agreement to Terms of Service before granting full Internet access via a Wi-Fi hotspot)." msgstr "Gedacht für die Verwendung von abfangenden Proxys, die zur Kontrolle des Zugriffs auf das Netzwerk verwendet werden (z. B. „Captive-Portale“, bei denen die Zustimmung zu den Nutzungsbedingungen erforderlich ist, bevor der vollständige Internetzugang über einen WLAN-Hotspot gewährt wird)." #: includes/class-http-error-descriptions.php:79 msgid "The client needs to authenticate to gain network access" msgstr "Der Client muss sich authentifizieren, um Netzwerkzugriff zu erhalten" #: includes/class-http-error-descriptions.php:79 msgid "Network Authentication Required" msgstr "Netzwerkauthentifizierung erforderlich" #: includes/class-http-error-descriptions.php:78 msgid "Not Extended" msgstr "Nicht verlängert" #: includes/class-http-error-descriptions.php:77 msgid "The server detected an infinite loop while processing the request." msgstr "Der Server hat beim Verarbeiten der Anfrage eine Endlosschleife erkannt." #: includes/class-http-error-descriptions.php:77 msgid "Loop Detected" msgstr "Schleife erkannt" #: includes/class-http-error-descriptions.php:76 msgid "The server is unable to store the representation needed to complete the request." msgstr "Der Server kann die zum Abschließen der Anfrage erforderliche Darstellung nicht speichern." #: includes/class-http-error-descriptions.php:76 msgid "Insufficient Storage" msgstr "Unzureichender Speicherplatz" #: includes/class-http-error-descriptions.php:75 msgid "Transparent content negotiation for the request results in a circular reference." msgstr "Eine transparente Inhaltsverhandlung für die Anfrage führt zu einem Zirkelverweis." #: includes/class-http-error-descriptions.php:75 msgid "Variant Also Negotiates" msgstr "Variante verhandelt auch" #: includes/class-http-error-descriptions.php:74 msgid "The server does not support the HTTP protocol version used in the request." msgstr "Der Server unterstützt die in der Anfrage verwendete HTTP-Protokollversion nicht." #: includes/class-http-error-descriptions.php:74 msgid "HTTP Version Not Supported" msgstr "HTTP-Version nicht unterstützt" #: includes/class-http-error-descriptions.php:73 msgid "Gateway Timeout" msgstr "Gateway-Timeout" #: includes/class-http-error-descriptions.php:72 msgid "Generally, this is a temporary state." msgstr "Im Allgemeinen ist es ein vorübergehender Zustand." #: includes/class-http-error-descriptions.php:72 msgid "The server cannot handle the request (because it is overloaded or down for maintenance)" msgstr "Der Server kann die Anfrage nicht verarbeiten (weil er überlastet oder wegen Wartungsarbeiten nicht verfügbar ist)." #: includes/class-http-error-descriptions.php:72 msgid "Service Unavailable" msgstr "Dienst nicht verfügbar" #: includes/class-http-error-descriptions.php:71 msgid "Bad Gateway" msgstr "Schlechtes Gateway" #: includes/class-http-error-descriptions.php:70 msgid "Usually this implies future availability (e.g., a new feature of a web-service API)." msgstr "Normalerweise impliziert dies eine zukünftige Verfügbarkeit (z. B. eine neue Funktion einer Webdienst-API)." #: includes/class-http-error-descriptions.php:70 msgid "The server either does not recognize the request method, or it lacks the ability to fulfil the request" msgstr "Entweder erkennt der Server die Anforderungsmethode nicht oder er ist nicht in der Lage, die Anforderung zu erfüllen" #: includes/class-http-error-descriptions.php:70 msgid "Not Implemented" msgstr "Nicht implementiert" #: includes/class-http-error-descriptions.php:69 msgid "Internal Server Error" msgstr "Interner Serverfehler" #: includes/class-http-error-descriptions.php:63 msgid "A server operator has received a legal demand to deny access to a resource or to a set of resources that includes the requested resource." msgstr "Ein Serverbetreiber hat eine rechtliche Aufforderung erhalten, den Zugriff auf eine Ressource oder eine Gruppe von Ressourcen, zu denen die angeforderte Ressource gehört, zu verweigern." #: includes/class-http-error-descriptions.php:63 msgid "Unavailable For Legal Reasons" msgstr "Aus rechtlichen Gründen nicht verfügbar" #: includes/class-http-error-descriptions.php:62 msgid "The server is unwilling to process the request because either an individual header field, or all the header fields collectively, are too large." msgstr "Der Server ist nicht bereit, die Anfrage zu verarbeiten, weil entweder ein einzelnes Header-Feld oder alle Header-Felder zusammen zu groß sind." #: includes/class-http-error-descriptions.php:62 msgid "Request Header Fields Too Large" msgstr "Anforderungskopffelder zu groß" #: includes/class-http-error-descriptions.php:61 msgid "Intended for use with rate-limiting schemes." msgstr "Zur Verwendung mit Ratenbegrenzungssystemen vorgesehen." #: includes/class-http-error-descriptions.php:61 msgid "The user has sent too many requests in a given amount of time" msgstr "Der Benutzer hat in einem bestimmten Zeitraum zu viele Anfragen gesendet" #: includes/class-http-error-descriptions.php:61 msgid "Too Many Requests" msgstr "Zu viele Anfragen" #: includes/class-http-error-descriptions.php:60 msgid "Intended to prevent the 'lost update' problem, where a client GETs a resource's state, modifies it, and PUTs it back to the server, when meanwhile a third party has modified the state on the server, leading to a conflict." msgstr "Beabsichtigt das „verlorene Update“ Problem zu verhindern, bei dem ein Client den Status einer Ressource abruft, ihn ändert und an den Server zurückgibt, während in der Zwischenzeit ein Dritter den Status auf dem Server geändert hat, was zu einem Konflikt führt." #: includes/class-http-error-descriptions.php:60 msgid "The origin server requires the request to be conditional" msgstr "Der Ursprungsserver erfordert, dass die Anforderung bedingt ist" #: includes/class-http-error-descriptions.php:60 msgid "Precondition Required" msgstr "Voraussetzung erforderlich" #: includes/class-http-error-descriptions.php:59 msgid "Upgrade Required" msgstr "Upgrade erforderlich" #: includes/class-http-error-descriptions.php:58 msgid "Too Early" msgstr "Zu früh" #: includes/class-http-error-descriptions.php:57 msgid "Failed Dependency" msgstr "Fehlgeschlagene Abhängigkeit" #: includes/class-http-error-descriptions.php:56 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" #: includes/class-http-error-descriptions.php:55 msgid "The request was well-formed but was unable to be followed due to semantic errors." msgstr "Die Anfrage war wohlformuliert, konnte jedoch aufgrund semantischer Fehler nicht befolgt werden." #: includes/class-http-error-descriptions.php:55 msgid "Unprocessable Entity" msgstr "Unverarbeitbare Entität" #: includes/class-http-error-descriptions.php:54 msgid "Misdirected Request" msgstr "Fehlgeleitete Anfrage" #: includes/class-http-error-descriptions.php:53 msgid "The server cannot meet the requirements of the Expect request-header field." msgstr "Der Server kann die Anforderungen des Felds „Expect request-header“ nicht erfüllen." #: includes/class-http-error-descriptions.php:53 msgid "Expectation Failed" msgstr "Die Erwartung ist fehlgeschlagen" #: includes/class-http-error-descriptions.php:52 msgid "For example, if the client asked for a part of the file that lies beyond the end of the file." msgstr "Zum Beispiel, wenn der Client nach einem Teil der Datei gefragt hat, der hinter dem Ende der Datei liegt." #: includes/class-http-error-descriptions.php:52 msgid "The client has asked for a portion of the file (byte serving), but the server cannot supply that portion" msgstr "Der Client hat einen Teil der Datei angefordert (Byte-Serving), aber der Server kann diesen Teil nicht bereitstellen" #: includes/class-http-error-descriptions.php:52 msgid "Range Not Satisfiable" msgstr "Bereich nicht zufriedenstellend" #: includes/class-http-error-descriptions.php:51 msgid "For example, the client uploads an image as image/svg+xml, but the server requires that images use a different format." msgstr "Beispielsweise lädt der Client ein Bild als image/svg+xml hoch, der Server verlangt jedoch, dass die Bilder ein anderes Format verwenden." #: includes/class-http-error-descriptions.php:51 msgid "The request entity has a media type which the server or resource does not support" msgstr "Die Anforderungsentität hat einen Medientyp, den der Server oder die Ressource nicht unterstützt" #: includes/class-http-error-descriptions.php:51 msgid "Unsupported Media Type" msgstr "Nicht unterstützter Medientyp" #: includes/class-http-error-descriptions.php:50 msgid "Often the result of too much data being encoded as a query-string of a GET request, in which it should be converted to a POST request." msgstr "Dies ist oft das Ergebnis, dass zu viele Daten als Abfragezeichenfolge einer GET-Anfrage codiert wurden, in der sie in eine POST-Anfrage umgewandelt werden sollten." #: includes/class-http-error-descriptions.php:50 msgid "The URI provided was too long for the server to process" msgstr "Der angegebene URI war zu lang für die Verarbeitung durch den Server" #: includes/class-http-error-descriptions.php:50 msgid "URI Too Long" msgstr "URI zu lang" #: includes/class-http-error-descriptions.php:49 msgid "Previously called \"Request Entity Too Large\"." msgstr "Früher „Anforderungselement zu groß“ genannt." #: includes/class-http-error-descriptions.php:49 msgid "The request is larger than the server is willing or able to process" msgstr "Die Anfrage ist größer, als der Server verarbeiten möchte oder kann" #: includes/class-http-error-descriptions.php:49 msgid "Payload Too Large" msgstr "Nutzlast zu groß" #: includes/class-http-error-descriptions.php:48 msgid "Precondition Failed" msgstr "Voraussetzung fehlgeschlagen" #: includes/class-http-error-descriptions.php:47 msgid "Length Required" msgstr "Länge erforderlich" #: includes/class-http-error-descriptions.php:46 msgid "Gone" msgstr "Verschwunden" #: includes/class-http-error-descriptions.php:45 msgid "Conflict" msgstr "Konflikt" #: includes/class-http-error-descriptions.php:44 msgid "The client MAY repeat the request without modifications at any later time." msgstr "Der Kunde KANN die Anfrage jederzeit ohne Änderungen wiederholen." #: includes/class-http-error-descriptions.php:44 msgid "The server timed out waiting for the request" msgstr "Beim Warten auf die Anfrage ist beim Server eine Zeitüberschreitung aufgetreten" #: includes/class-http-error-descriptions.php:44 msgid "Request Timeout" msgstr "Anforderung Timeout" #: includes/class-http-error-descriptions.php:43 msgid "The client must first authenticate itself with the proxy." msgstr "Der Client muss sich zunächst beim Proxy authentifizieren." #: includes/class-http-error-descriptions.php:43 msgid "Proxy Authentication Required" msgstr "Proxy-Authentifizierung erforderlich" #: includes/class-http-error-descriptions.php:42 msgid "Not Acceptable" msgstr "Inakzeptabel" #: includes/class-http-error-descriptions.php:41 msgid "Method Not Allowed" msgstr "Methode nicht erlaubt" #: includes/class-http-error-descriptions.php:40 msgid "Subsequent requests by the client are permissible." msgstr "Nachträgliche Wünsche des Auftraggebers sind zulässig." #: includes/class-http-error-descriptions.php:40 msgid "The requested resource could not be found but may be available in the future" msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, ist aber möglicherweise in Zukunft verfügbar" #: includes/class-http-error-descriptions.php:40 msgid "Not Found." msgstr "Nicht gefunden." #: includes/class-http-error-descriptions.php:39 msgid "This may be due to the user not having the necessary permissions for a resource or needing an account of some sort, or attempting a prohibited action (e.g. creating a duplicate record where only one is allowed)." msgstr "Dies kann darauf zurückzuführen sein, dass der Benutzer nicht über die erforderlichen Berechtigungen für eine Ressource verfügt, ein Konto benötigt oder eine verbotene Aktion versucht (z. B. das Erstellen eines doppelten Datensatzes, bei dem nur einer zulässig ist)." #: includes/class-http-error-descriptions.php:39 msgid "The request contained valid data and was understood by the server, but the server is refusing action." msgstr "Die Anfrage enthielt gültige Daten und wurde vom Server verstanden, aber der Server verweigert die Aktion." #: includes/class-http-error-descriptions.php:39 msgid "Forbidden." msgstr "Verboten." #: includes/class-http-error-descriptions.php:38 msgid "Unauthorized." msgstr "Unautorisiert." #: includes/class-http-error-descriptions.php:37 msgid "Bad Request." msgstr "Falsche Anfrage." #: includes/class-http-error-descriptions.php:31 msgid "Permanent Redirect." msgstr "Permanente Weiterleitung" #: includes/class-http-error-descriptions.php:30 msgid "Temporary Redirect." msgstr "Temporäre Weiterleitung" #: includes/class-http-error-descriptions.php:28 msgid "Not Modified." msgstr "Nicht modifiziert" #: includes/class-http-error-descriptions.php:27 msgid "When received in response to a POST (or PUT/DELETE), the client should presume that the server has received the data and should issue a new GET request to the given URI" msgstr "Beim Empfang als Antwort auf einen POST (oder PUT/DELETE) sollte der Client davon ausgehen, dass der Server die Daten empfangen hat, und eine neue GET-Anfrage an den angegebenen URI senden" #: includes/class-http-error-descriptions.php:27 msgid "The response to the request can be found under another URI using the GET method." msgstr "Die Antwort auf die Anfrage kann mit der GET-Methode unter einem anderen URI gefunden werden." #: includes/class-http-error-descriptions.php:27 msgid "See Other." msgstr "Siehe Andere" #: includes/class-http-error-descriptions.php:26 msgid "Tells the client to look at (browse to) another URL." msgstr "Weist den Client an, sich eine andere URL anzusehen (durchzusuchen)." #: includes/class-http-error-descriptions.php:26 msgid "Found (Previously \"Moved temporarily\")." msgstr "Gefunden (zuvor „Vorübergehend verschoben“)." #: includes/class-http-error-descriptions.php:25 #: includes/class-http-error-descriptions.php:31 msgid "This and all future requests should be directed to the given URI." msgstr "Diese und alle zukünftigen Anfragen sollten an den angegebenen URI gerichtet werden." #: includes/class-http-error-descriptions.php:25 msgid "Moved Permanently." msgstr "Dauerhaft verschoben" #: includes/class-http-error-descriptions.php:24 msgid "Multiple Choices." msgstr "Mehrere Auswahlmöglichkeiten." #: includes/class-filesystem-functions.php:814 msgid "You may have run out of disk space." msgstr "Möglicherweise ist dir der Speicherplatz ausgegangen." #: includes/class-filesystem-functions.php:814 msgid "Could not copy files." msgstr "Dateien konnten nicht kopiert werden." #: includes/class-commands.php:1202 includes/class-commands.php:1204 msgid "If the clone fails to boot, then the token will be released within an hour." msgstr "Wenn der Klon nicht startet, wird das Token innerhalb einer Stunde freigegeben." #: includes/class-commands.php:1202 includes/class-commands.php:1204 msgid "N.B. You will be charged one token once the clone is ready." msgstr "Beachte: Sobald der Klon fertig ist, wird dir ein Token berechnet." #: includes/class-commands.php:1202 msgid "No backup will be started." msgstr "Es wird keine Sicherung gestartet." #: class-updraftplus.php:5760 msgid "The amount of database tables scanned is near or over the php_max_input_vars value so some tables maybe truncated." msgstr "Die Anzahl der gescannten Datenbanktabellen liegt nahe oder über dem php_max_input_vars-Wert, sodass einige Tabellen möglicherweise abgeschnitten werden." #: class-updraftplus.php:5759 class-updraftplus.php:5760 msgid "This option will ensure all tables not found will be backed up." msgstr "Diese Option stellt sicher, dass alle nicht gefundenen Tabellen gesichert werden." #: class-updraftplus.php:5759 msgid "The database scan was taking too long and consequently the list of all tables in the database could not be completed." msgstr "Der Datenbankscan dauerte zu lange und die Liste aller Tabellen in der Datenbank konnte daher nicht vervollständigt werden." #: class-updraftplus.php:5438 msgid "Only the first site of the network will be accessible." msgstr "Nur die erste Website des Netzwerks ist zugänglich." #: class-updraftplus.php:5438 msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not." msgstr "Bei deiner Sicherung handelt es sich um eine WordPress-Multisite-Installation, aber diese Website ist keine." #: class-updraftplus.php:5384 msgid "There are no guarantees that WordPress can handle this." msgstr "Es gibt keine Garantie dafür, dass WordPress damit umgehen kann." #. translators: 1: Old WP version, 2: Current WP version #: class-updraftplus.php:5381 msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%1$s) into an older one (%2$s)." msgstr "Du imporierst Daten von einer neueren WordPress-Version (%1$s) in eine ältere (%2$s)." #. translators: %s: Old site URL #. translators: %s: Old home URL #: class-updraftplus.php:5339 class-updraftplus.php:5367 msgid "This backup set is from a different site (%s) - this is not a restoration, but a migration." msgstr "Dieser Sicherung-Satz stammt von einer anderen Seite (%s) – es handelt sich hierbei nicht um eine Wiederherstellung, sondern um eine Migration." #: includes/migrator-lite.php:384 msgid "As long as your web hosting allows http (i.e. non-SSL access) or will forward requests to https (which is almost always the case), this is no problem." msgstr "Solange dein Webhosting http zulässt (also keinen SSL-Zugriff) oder Anfragen an https weiterleitet (was fast immer der Fall ist), ist dies kein Problem." #: class-updraftplus.php:5314 msgid "This is not expected to be a problem for restoring the site, as long as visits to the former address still reach the site." msgstr "Es wird nicht erwartet, dass dies ein Problem für die Wiederherstellung der Website darstellt, solange Besuche an der früheren Adresse weiterhin die Website erreichen." #: class-updraftplus.php:5205 msgid "The database file is encrypted." msgstr "Die Datenbankdatei ist verschlüsselt." #: class-updraftplus.php:5199 includes/class-updraftplus-encryption.php:338 #: restorer.php:1194 msgid "The database file is encrypted, but you have no encryption key entered." msgstr "Die Datenbankdatei ist verschlüsselt, aber du hast keinen Verschlüsselungsschlüssel eingegeben." #: class-updraftplus.php:5199 class-updraftplus.php:5205 #: class-updraftplus.php:5216 includes/class-updraftplus-encryption.php:338 #: includes/class-updraftplus-encryption.php:356 restorer.php:1194 #: restorer.php:1207 msgid "Decryption failed." msgstr "Die Entschlüsselung ist fehlgeschlagen." #: class-updraftplus.php:4696 msgid "Backup probably failed." msgstr "Die Sicherung ist wahrscheinlich fehlgeschlagen." #: class-updraftplus.php:4696 msgid "Could not save backup history because we have no backup array." msgstr "Der Sicherungs-Verlauf konnte nicht gespeichert werden, da kein Sicherungs-Array vorhanden ist." #: class-updraftplus.php:3796 msgid "The backup succeeded and is now complete" msgstr "Die Sicherung war erfolgreich und ist nun abgeschlossen" #: class-updraftplus.php:3435 msgid "Backup aborted - check your UpdraftPlus settings." msgstr "Sicherung abgebrochen – überprüfe deine UpdraftPlus-Einstellungen." #: class-updraftplus.php:3435 msgid "Could not create files in the backup directory." msgstr "Es konnten keine Dateien im Sicherungsverzeichnis erstellt werden." #: class-updraftplus.php:757 msgid "Check back in a minute." msgstr "Schaue in einer Minute noch einmal vorbei." #: class-updraftplus.php:757 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance." msgstr "Wegen geplanter Wartungsarbeiten kurzzeitig nicht verfügbar." #: class-updraftplus.php:260 msgid "So, go to the \"Plugins\" page, de-activate and de-install UpdraftPlus, and then try again." msgstr "Gehe also zur Seite „Plugins“, deaktivieren und deinstalliere UpdraftPlus und versuche es dann erneut." #: class-updraftplus.php:260 msgid "That is safe - all your settings and backups will be retained." msgstr "Das ist sicher – alle deine Einstellungen und Sicherungen bleiben erhalten." #: class-updraftplus.php:260 msgid "WordPress will only allow you to install your new version after first de-installing the existing one." msgstr "WordPress lässt die Installation der neuen Version erst zu, nachdem du die vorhandene Version deinstalliert hast." #: class-updraftplus.php:260 msgid "A version of UpdraftPlus is already installed." msgstr "Eine Version von UpdraftPlus ist bereits installiert." #. translators: %s: Service name #: central/translations-central.php:92 msgid "Unable to install %s." msgstr "%s konnte nicht installiert werden." #. translators: %s: Installed WordPress version #: central/translations-central.php:90 msgid "WordPress version currently installed in your remote website is %s." msgstr "Die derzeit auf deiner Remote-Website installierte WordPress-Version ist %s." #. translators: %s: Service name #: central/translations-central.php:88 msgid "Make sure that this %s is compatible with your remote WordPress version." msgstr "Stelle sicher, dass dieser %s mit deiner Remote-WordPress-Version kompatibel ist." #. translators: %s: Service name #: central/translations-central.php:86 msgid "Unable to activate %s successfully." msgstr "%s konnte nicht erfolgreich aktiviert werden." #: central/translations-central.php:30 msgid "You can try again, or try using the alternative connection method if the problem persists." msgstr "Du kannst es erneut versuchen oder versuchen, die alternative Verbindungsmethode zu verwenden, wenn das Problem weiterhin besteht." #: central/modules/theme.php:175 msgid "There appears to be a problem disabling the intended theme from your network." msgstr "Es scheint ein Problem beim Deaktivieren des gewünschten Themas in deinem Netzwerk zu geben." #: central/modules/theme.php:137 central/modules/theme.php:175 msgid "Please kindly check your permission and try again." msgstr "Bitte überprüfe deine Erlaubnis und versuche es erneut." #: central/modules/theme.php:137 msgid "There appears to be a problem enabling the intended theme on your network." msgstr "Es scheint ein Problem beim Aktivieren des gewünschten Themas in deinem Netzwerk zu geben." #: central/modules/theme.php:101 msgid "There appears to be a problem activating or switching to the intended theme." msgstr "Es scheint ein Problem beim Aktivieren oder Wechseln zum gewünschten Thema zu geben." #: central/modules/plugin.php:236 central/modules/theme.php:256 msgid "Please confirm your credentials." msgstr "Bitte bestätige deine Anmeldedaten." #: central/modules/plugin.php:236 central/modules/theme.php:256 msgid "Unable to connect to the filesystem." msgstr "Es kann keine Verbindung zum Dateisystem hergestellt werden." #: central/modules/plugin.php:152 central/modules/theme.php:101 msgid "Please check your permissions and try again." msgstr "Bitte überprüfe deine Berechtigungen und versuche es erneut." #: central/modules/plugin.php:152 msgid "There appears to be a problem deactivating the intended plugin." msgstr "Es scheint ein Problem beim Deaktivieren des vorgesehenen Plugins zu geben." #: backup.php:3208 msgid "Possible causes include that the link points to an invalid or inaccessible location." msgstr "Zu den möglichen Ursachen gehört, dass der Link auf einen ungültigen oder unzugänglichen Speicherort verweist." #. translators: %s: Entity name #: backup.php:371 msgid "Could not create %s zip." msgstr "%s Zip konnte nicht erstellt werden." #: admin.php:7222 msgid "Thus, we recommend you choose a full backup when performing a manual backup and to use that option when creating a scheduled backup." msgstr "Daher empfehlen wir dir, bei der Durchführung einer manuellen Sicherung eine vollständige Sicherung zu wählen und diese Option bei der Erstellung einer geplanten Sicherung zu verwenden." #. translators: %s: Hosting company name #: admin.php:7221 msgid "%s permits UpdraftPlus to perform only one backup per month." msgstr "%s erlaubt UpdraftPlus, nur eine Sicherung pro Monat durchzuführen." #: admin.php:6439 msgid "Please refresh the settings page and try again" msgstr "Bitte aktualisiere die Einstellungsseite und versuche es erneut" #: admin.php:6439 msgid "Your settings failed to save." msgstr "Deine Einstellungen konnten nicht gespeichert werden." #. translators: %s: UpdraftPlus version #: admin.php:6395 msgid "UpdraftPlus seems to have been updated to version (%s), which is different to the version running when this settings page was loaded." msgstr "UpdraftPlus scheint auf die Version (%s) aktualisiert worden zu sein, die sich von der Version unterscheidet, die beim Laden dieser Einstellungsseite ausgeführt wurde." #: admin.php:5965 msgid "Timestamp:" msgstr "Zeitstempel:" #: admin.php:5884 templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:115 msgid "Restoration" msgstr "Wiederherstellung" #: admin.php:5883 templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:114 msgid "Verifications" msgstr "Verifizierungen" #: admin.php:5856 msgid "Do not close this page until it reports itself as having finished." msgstr "Schließe diese Seite nicht, bis sie sich selbst als fertig meldet." #. translators: %s: Operation nonce #: admin.php:5855 msgid "The restore operation has begun (%s)." msgstr "Der Wiederherstellungsvorgang hat begonnen (%s)." #. translators: %s: Service Name. #: admin.php:4934 msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted." msgstr "Gute Nachrichten: Die Kommunikation deiner Website mit %s kann verschlüsselt werden." #: admin.php:4926 methods/cloudfiles-new.php:314 methods/cloudfiles-new.php:331 #: methods/cloudfiles.php:463 methods/dreamobjects.php:217 #: methods/openstack-base.php:606 methods/openstack2.php:255 methods/s3.php:994 #: methods/s3.php:1201 methods/s3generic.php:201 msgid "Please do not file any support requests; there is no alternative." msgstr "Bitte stelle keine Supportanfragen; es gibt keine Alternative." #: admin.php:4923 methods/cloudfiles-new.php:311 methods/cloudfiles-new.php:328 #: methods/cloudfiles.php:460 methods/dreamobjects.php:214 #: methods/openstack-base.php:603 methods/openstack2.php:252 methods/s3.php:991 #: methods/s3.php:1198 methods/s3generic.php:198 msgid "Please contact your web hosting provider's support." msgstr "Bitte wende dich an den Support deines Webhosting-Anbieters." #. translators: %s: Service Name. #: admin.php:4922 msgid "We cannot access %s without this support." msgstr "Ohne diese Unterstützung können wir nicht auf %s zugreifen." #: admin.php:4918 msgid "Ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)." msgstr "Bitte deinen Webhost, Curl/SSL zu installieren, um die Möglichkeit zur Verschlüsselung zu erhalten (über ein Add-on)." #. translators: %s: Service Name. #: admin.php:4917 msgid "Communications with %s will be unencrypted." msgstr "Die Kommunikation mit %s erfolgt unverschlüsselt." #: admin.php:4915 admin.php:4920 msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access." msgstr "Die PHP/Curl-Installation deines Webservers unterstützt keinen https-Zugriff." #: admin.php:4906 methods/dreamobjects.php:233 methods/s3.php:982 #: methods/s3.php:1183 methods/s3generic.php:216 methods/updraftvault.php:502 msgid "Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it." msgstr "Bitte wende dich an den Support deines Webhosting-Anbieters und bitte ihn, die Funktion zu aktivieren." #. translators: 1: Service name, 2: Required module. #: admin.php:4905 msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %1$s) module (%2$s)." msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers enthält kein <strong>erforderliches</strong> (für %s) Modul (%s)." #: admin.php:4817 msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas." msgstr "Wenn du mehrere Dateien/Verzeichnisse eingibst, trenne diese bitte durch Kommas." #: admin.php:4516 msgid "You should check with your hosting provider that this will not cause any problems" msgstr "Du solltest dich bei deinem Hosting-Anbieter erkundigen, ob dies keine Probleme verursacht" #: admin.php:4516 msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it." msgstr "Der Ordner wurde erstellt, aber wir mussten seine Dateiberechtigungen auf 777 (weltweit beschreibbar) ändern, um darauf schreiben zu können." #: admin.php:4366 msgid "Old folder removal failed for some reason." msgstr "Das Entfernen des alten Ordners ist aus irgendeinem Grund fehlgeschlagen." #: admin.php:4351 msgid "Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal." msgstr "Stoppe die Sicherung nicht, nur weil sie scheinbar eine Weile am selben Ort geblieben ist – das ist normal." #: admin.php:4351 msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time." msgstr "Hinweis: Der Fortschrittsbalken unten basiert auf Etappen, NICHT auf der Zeit." #: admin.php:4057 msgid "You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked." msgstr "Du solltest auf diesen Button klicken, um sie zu löschen, sobald du dich vergewissert hast, dass die Wiederherstellung erfolgreich war." #: admin.php:4057 msgid "Your WordPress install has old folders from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old)." msgstr "Deine WordPress-Installation enthält alte Ordner aus dem Zustand vor der Wiederherstellung/Migration (technische Informationen: Diese haben das Suffix -old)." #: admin.php:3248 msgid "UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful." msgstr "UpdraftPlus versuchte, es zu erhöhen, war jedoch erfolglos." #: admin.php:3248 msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low." msgstr "Dein PHP-Speicherlimit (festgelegt von deinem Webhosting-Unternehmen) ist sehr niedrig." #: admin.php:3192 msgid "You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem." msgstr "Du solltest das Verzeichnis in wp-content/plugins/updraftplus umbenennen, um dieses Problem zu beheben." #: admin.php:3192 msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this." msgstr "Das UpdraftPlus-Verzeichnis in wp-content/plugins enthält Leerzeichen; WordPress gefällt das nicht." #: admin.php:3088 msgid "We really appreciate your support!" msgstr "Wir freuen uns sehr über deine Unterstützung!" #. translators: %s: Object type #: admin.php:2944 msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s." msgstr "Dies sieht aus wie eine von UpdraftPlus erstellte Datei, aber diese Installation kennt diesen Objekttyp nicht: %s." #: admin.php:2629 msgid "Aborting this backup." msgstr "Diese Sicherung wird abgebrochen." #: admin.php:2622 includes/class-commands.php:1048 msgid "OK." msgstr "OK." #: admin.php:1835 msgid "Therefore, please download the attachment from the original backup email and upload it using the \"Upload backup files\" facility in the \"Existing Backups\" tab." msgstr "Lade daher bitte den Anhang der ursprünglichen Sicherungs-E-Mail herunter und lade ihn über die Funktion „Sicherungsdateien hochladen“ im Tab „Vorhandene Sicherungen“ hoch." #: admin.php:1835 msgid "The email protocol does not allow a remote backup to be retrieved from an email that has been sent." msgstr "Das E-Mail-Protokoll erlaubt es nicht, eine Remote-Sicherung von einer gesendeten E-Mail abzurufen." #: admin.php:1640 admin.php:1655 msgid "You will need to migrate to the Global endpoint in your UpdraftPlus settings." msgstr "Du mussst in deinen UpdraftPlus-Einstellungen zum globalen Endpunkt migrieren." #. translators: 1: Endpoint name #: admin.php:1639 admin.php:1654 msgid "Due to the shutdown of the %1$s endpoint, support for %1$s will be ending soon." msgstr "Aufgrund der Abschaltung des Endpunkts %1$s wird die Unterstützung für %1$s bald eingestellt." #. translators: 1: UpdraftCentral Cloud #: admin.php:1627 msgid "However, we were not able to register this site with %1$s, as there are no available %1$s licences on the account." msgstr "Wir konnten diese Website jedoch nicht bei %1$s registrieren, da für das Konto keine %1$s-Lizenzen verfügbar sind." #. translators: %s: UpdraftPlus.com #: admin.php:1625 msgid "Connection to your %s account was successful." msgstr "Die Verbindung zu deinem %s-Konto war erfolgreich." #: admin.php:1595 msgid "You will need to switch to a different end-point and migrate your data before that date." msgstr "Du mussst vor diesem Datum zu einem anderen Endpunkt wechseln und deine Daten migrieren." #. translators: %s: Storage endpoint name #: admin.php:1594 msgid "The %s endpoint is scheduled to shut down on the 1st October 2018." msgstr "Der %s-Endpunkt soll am 1. Oktober 2018 heruntergefahren werden." #: admin.php:1535 msgid "Unless this is a development site, this means that the scheduler in your WordPress install is not working properly." msgstr "Sofern es sich nicht um eine Entwicklungs-Website handelt, bedeutet dies, dass der Scheduler in deiner WordPress-Installation nicht ordnungsgemäß funktioniert." #. translators: %d: Number of overdue scheduled tasks #: admin.php:1534 msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue." msgstr "WordPress hat eine Reihe (%d) geplanter Aufgaben, die überfällig sind." #: admin.php:1505 msgid "Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request." msgstr "Bitte vergewissere dich, dass die angezeigte Meldung tatsächlich von UpdraftPlus stammt, bevor du eine Supportanfrage stellst." #: admin.php:1505 msgid "You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed." msgstr "Auf dieser Seite werden möglicherweise Debugging-Meldungen angezeigt, die nicht nur von UpdraftPlus, sondern auch von anderen installierten Plugins stammen." #: admin.php:1505 msgid "UpdraftPlus's debug mode is on." msgstr "Der Debug-Modus von UpdraftPlus ist aktiviert." #: admin.php:1501 msgid "Consequently, UpdraftPlus will use a built-in zip module (PclZip); this is significantly slower." msgstr "Folglich verwendet UpdraftPlus ein integriertes Zip-Modul (PclZip); das ist deutlich langsamer." #: admin.php:1501 msgid "Neither the PHP zip module nor a zip executable are available on your webserver." msgstr "Auf deinem Webserver sind weder das PHP-Zip-Modul noch eine ausführbare Zip-Datei verfügbar." #: admin.php:1486 msgid "It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress." msgstr "Vielleicht funktioniert es bei dir, aber falls nicht, beachte bitte, dass kein Support verfügbar ist, bis du WordPress aktualisiert hast." #. translators: %s: Minimum supported WordPress version #: admin.php:1485 msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s." msgstr "UpdraftPlus unterstützt offiziell keine WordPress-Versionen vor %s." #: admin.php:1477 msgid "Contact the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue." msgstr "Wende dich an den Betreiber deines Servers (z. B. dein Webhosting-Unternehmen), um dieses Problem zu beheben." #: admin.php:1476 msgid "UpdraftPlus could well run out of space." msgstr "UpdraftPlus könnte durchaus der Speicherplatz ausgehen." #. translators: %s: Free disk space #: admin.php:1475 msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups." msgstr "Du hast weniger als %s freien Speicherplatz auf der Festplatte, die UpdraftPlus zum Erstellen von Sicherungen verwenden soll." #: admin.php:1466 msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting." msgstr "Der Scheduler ist in deiner WordPress-Installation über die Einstellung DISABLE_WP_CRON deaktiviert." #: admin.php:1161 msgid "This could mean that your .htaccess file has incorrect contents, is missing, or that your webserver is missing an equivalent mechanism." msgstr "Dies könnte bedeuten, dass deine .htaccess-Datei falsche Inhalte hat, fehlt oder dass deinem Webserver ein gleichwertiger Mechanismus fehlt." #: admin.php:1161 msgid "Attempts by the browser to access some pages have returned a \"not found (404)\" error." msgstr "Versuche des Browsers, auf einige Seiten zuzugreifen, haben den Fehler „nicht gefunden (404)“ zurückgegeben." #: admin.php:1141 msgid "Continuing to connect to account." msgstr "Verbindung zum Konto wird weiterhin hergestellt." #: admin.php:1141 msgid "No UpdraftCentral licences were available." msgstr "Es waren keine UpdraftCentral-Lizenzen verfügbar." #: admin.php:1134 msgid "You may have a security module on your webserver blocking the restoration operation." msgstr "Möglicherweise ist auf deinem Webserver ein Sicherheitsmodul installiert, das den Wiederherstellungsvorgang blockiert." #: admin.php:1134 msgid "HTML was detected in the response." msgstr "In der Antwort wurde HTML erkannt." #: admin.php:1119 msgid "The clone has been provisioned, and its data has been sent to it." msgstr "Der Klon wurde bereitgestellt und seine Daten wurden an dich gesendet." #: admin.php:1099 msgid "Adding site to UpdraftCentral Cloud." msgstr "Hinzufügen einer Website zur UpdraftCentral Cloud." #: admin.php:1099 msgid "Key created." msgstr "Schlüssel erstellt." #: admin.php:1098 msgid "Requesting UpdraftCentral Key." msgstr "UpdraftCentral-Schlüssel anfordern." #: admin.php:1098 msgid "Connected." msgstr "Verbunden" #: admin.php:1080 msgid "This could be caused by a timeout." msgstr "Dies kann durch ein Timeout verursacht werden." #: admin.php:1080 msgid "Unable to download file." msgstr "Datei kann nicht heruntergeladen werden." #: admin.php:1076 msgid "Please check the following:" msgstr "Bitte überprüfe Folgendes:" #: admin.php:1076 msgid "The file failed to upload." msgstr "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden." #: admin.php:1063 msgid "Please choose a valid UpdraftPlus export file." msgstr "Bitte wähle eine gültige UpdraftPlus-Exportdatei." #: admin.php:1063 msgid "Error: The chosen file is corrupt." msgstr "Fehler: Die ausgewählte Datei ist defekt." #: admin.php:1002 msgid "Please select at least one, and then try again." msgstr "Bitte wähle mindestens eine aus und versuche es dann erneut." #: admin.php:1002 msgid "You did not select any components to restore." msgstr "Du hast keine Komponenten zum Wiederherstellen ausgewählt." #: admin.php:956 msgid "Do not close your browser until it reports itself as having finished." msgstr "Schließe deinen Browser nicht, bis er meldet, dass er fertig ist." #: admin.php:956 msgid "The restore operation has begun." msgstr "Der Wiederherstellungsvorgang hat begonnen." #: templates/wp-admin/advanced/db-size.php:17 msgid "Reducing your database size with WP-Optimize helps to maintain a fast, efficient, and user-friendly website." msgstr "Die Reduzierung deiner Datenbankgröße mit WP-Optimize trägt dazu bei, eine schnelle, effiziente und benutzerfreundliche Website aufrechtzuerhalten." #: includes/class-database-utility.php:733 msgid "Follow this link to install the WP-Optimize plugin." msgstr "Folge diesem Link, um das WP-Optimize-Plugin zu installieren." #: includes/class-database-utility.php:729 msgid "Follow this link to activate the WP-Optimize plugin." msgstr "Folge diesem Link, um das WP-Optimize-Plugin zu aktivieren." #: includes/class-database-utility.php:729 msgid "WP-Optimize is installed but currently inactive." msgstr "WP-Optimize ist installiert, aber derzeit inaktiv." #: restorer.php:3203 msgid "UpdraftPlus plugin slug:" msgstr "UpdraftPlus-Plugin-Slug:" #: methods/googledrive.php:1634 msgid "Account holder's name" msgstr "Der Name des Kontoinhabers" #: methods/dropbox.php:636 msgid "Your Dropbox App Secret" msgstr "Dein Dropbox-App-Geheimnis" #: methods/dropbox.php:635 msgid "Your Dropbox App Key" msgstr "Dein Dropbox-App-Schlüssel" #. translators: %s: Excluded database tables #: class-updraftplus.php:5696 msgid "This database backup has the following non-core WordPress database tables excluded: %s" msgstr "Bei dieser Datenbanksicherung sind die folgenden nicht zum Kerngeschäft gehörenden WordPress-Datenbanktabellen ausgeschlossen: %s" #: admin.php:1219 msgid "Therefore, please reload the page." msgstr "Bitte lade daher die Seite neu." #: admin.php:1218 msgid "This is usually caused by your dashboard page having been open a long time, and the included security tokens having since expired." msgstr "Dies liegt in der Regel daran, dass deine Dashboard-Seite schon lange geöffnet war und die enthaltenen Sicherheitstoken inzwischen abgelaufen sind." #: templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:26 msgid "Database size" msgstr "Datenbankgröße" #: templates/wp-admin/advanced/db-size.php:33 msgid "Type" msgstr "Typ" #: templates/wp-admin/advanced/db-size.php:32 msgid "Index size" msgstr "Index-Größe" #: templates/wp-admin/advanced/db-size.php:31 msgid "Data size" msgstr "Datengröße" #: templates/wp-admin/advanced/db-size.php:30 msgid "Records" msgstr "Einträge" #: templates/wp-admin/advanced/db-size.php:29 msgid "Table name" msgstr "Tabellenname" #: templates/wp-admin/advanced/db-size.php:23 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: templates/wp-admin/advanced/db-size.php:22 msgid "Clear" msgstr "Leeren" #: templates/wp-admin/advanced/db-size.php:8 msgid "Total Size" msgstr "Gesamtgröße" #: templates/wp-admin/advanced/db-size.php:4 msgid "Search for table" msgstr "Nach Tabelle suchen" #. translators: Deleted long text. #: includes/class-manipulation-functions.php:588 msgid "This content was deleted in order to anonymize it." msgstr "Dieser Inhalt wurde gelöscht, um ihn zu anonymisieren." #. translators: Deleted text. #: includes/class-manipulation-functions.php:584 msgid "[deleted]" msgstr "[gelöscht]" #: admin.php:4364 msgid "Old folders successfully removed." msgstr "Alte Ordner erfolgreich entfernt." #: admin.php:4361 msgid "Remove old folders" msgstr "Alte Ordner entfernen" #: admin.php:4063 msgid "Delete old folders" msgstr "Alte Ordner löschen" #. translators: %s: File along with full path. #: updraftplus.php:102 msgid "The expected file %s is missing from your UpdraftPlus installation." msgstr "Die erwartete Datei %s fehlt in deiner UpdraftPlus-Installation." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:356 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:357 msgid "Keeps your WordPress site up to date and bug free." msgstr "Hält deine WordPress-Website auf dem neuesten Stand und fehlerfrei." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:350 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:351 msgid "Highly efficient way to manage, optimize, update and backup multiple websites from one place." msgstr "Hocheffiziente Möglichkeit, mehrere Websites von einem Ort aus zu verwalten, zu optimieren, zu aktualisieren und zu sichern." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:344 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:345 msgid "A comprehensive and easy to use security plugin and site scanning service." msgstr "Ein umfassender und benutzerfreundlicher Sicherheits-Plugin- und Site-Scan-Dienst." #: methods/dropbox.php:628 msgid "(You are already authenticated)." msgstr "(Du bist bereits authentifiziert)." #. translators: %s: Service name #: methods/dropbox.php:537 msgid "You are not authenticated with %s" msgstr "Du bist nicht mit %s authentifiziert" #. translators: %s: Service name #: methods/dropbox.php:489 msgid "You are not authenticated with %s (whilst deleting)" msgstr "Du bist nicht mit %s authentifiziert (beim Löschen)" #: methods/dropbox.php:195 methods/dropbox.php:212 msgid "You are not authenticated with Dropbox" msgstr "Du bist nicht bei Dropbox authentifiziert" #: methods/dreamobjects.php:258 msgid "For more detailed instructions, follow this link." msgstr "Für detailliertere Anweisungen folge diesem Link." #: methods/dreamobjects.php:257 msgid "Create Azure credentials in your Azure developer console." msgstr "Erstelle Azure-Anmeldeinformationen in deiner Azure-Entwicklerkonsole." #. translators: %s: Recommended PHP version #: class-updraftplus.php:6695 msgid "Future releases of UpdraftPlus will require a more recent PHP version to use these features; we recommend that you speak to your web hosting company about updating to version %s or higher." msgstr "Zukünftige Versionen von UpdraftPlus erfordern eine neuere PHP-Version, um diese Funktionen nutzen zu können. Wir empfehlen dir, mit deinem Webhosting-Unternehmen über die Aktualisierung auf Version %s oder höher zu sprechen." #. translators: %s: Help URL #: backup.php:4441 msgid "your web hosting account is full; please see: %s" msgstr "dein Webhosting-Konto ist voll; Bitte beachte: %s" #: backup.php:1910 backup.php:1912 msgid "The database backup has failed" msgstr "Die Datenbanksicherung ist fehlgeschlagen" #: admin.php:985 admin.php:986 msgid "This file is not an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))." msgstr "Bei dieser Datei handelt es sich nicht um ein UpdraftPlus-Sicherungsarchiv (solche Dateien sind .zip- oder .gz-Dateien mit einem Namen wie: backup_(Zeit)_(Websitename)_(Code)_(Typ).(zip|gz))." #: methods/dropbox.php:973 methods/dropbox.php:1003 msgid "though part of the returned information was not as expected - whether this indicates a real problem cannot be determined" msgstr "obwohl ein Teil der zurückgegebenen Informationen nicht den Erwartungen entsprach, kann nicht festgestellt werden, ob dies auf ein echtes Problem hinweist" #: class-updraftplus.php:5755 msgid "Deselect All" msgstr "Alle abwählen" #: methods/openstack2.php:269 msgid "Authentication URI" msgstr "Authentifizierungs-URI" #: central/translations-central.php:80 msgid "(including management of backups and updates)" msgstr "(einschließlich Verwaltung von Backups und Updates)" #: central/translations-central.php:79 msgid "(including management of WP-Optimize)" msgstr "(einschließlich Verwaltung von WP-Optimize)" #. translators: %s: Location where WordPress sites can be controlled from #: central/translations-central.php:77 msgid "UpdraftCentral enables control of your WordPress sites %s from a central dashboard." msgstr "UpdraftCentral ermöglicht die Steuerung deiner WordPress-Websites %s über ein zentrales Dashboard." #: central/modules/posts.php:1434 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Ein passwortgeschützter Beitrag kann nicht oben gehalten werden." #: central/modules/posts.php:1425 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Ein Sticky-Beitrag kann nicht durch ein Passwort geschützt werden." #: central/modules/posts.php:1418 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Ein Beitrag kann nicht oben gehalten werden und per Passwort geschützt sein." #: backup.php:2062 msgid "Your WordPress database user doesn't have sufficient privileges to read these stored routines." msgstr "Dein WordPress-Datenbankbenutzer verfügt nicht über ausreichende Berechtigungen, um diese gespeicherten Routinen zu lesen." #: backup.php:2062 msgid "Dumping routines: " msgstr "Dumping-Routinen: " #: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:88 msgctxt "Uploader: Drop your backup files - or - Select Files" msgid "or" msgstr "oder" #. translators: %s: PHP version #: methods/addon-not-yet-present.php:130 msgid "Your PHP version: %s." msgstr "Deine PHP-Version: %s." #: class-updraftplus.php:5748 msgid "UpdraftPlus was unable to find any tables when scanning the database backup; it maybe corrupt." msgstr "UpdraftPlus konnte beim Scannen der Datenbanksicherung keine Tabellen finden; es ist vielleicht korrupt." #: admin.php:3909 msgid "Database maximum packet size:" msgstr "Maximale Paketgröße der Datenbank:" #: includes/class-http-error-descriptions.php:78 msgid "Further extensions to the request are required for the server to fulfil it." msgstr "Damit der Server sie erfüllen kann, sind weitere Erweiterungen der Anfrage erforderlich." #: includes/class-http-error-descriptions.php:73 msgid "The server was acting as a gateway or proxy and did not receive a timely response from the upstream server." msgstr "Der Server fungierte als Gateway oder Proxy und erhielt keine rechtzeitige Antwort vom Upstream-Server." #: includes/class-http-error-descriptions.php:71 msgid "The server was acting as a gateway or proxy and received an invalid response from the upstream server." msgstr "Der Server fungierte als Gateway oder Proxy und erhielt eine ungültige Antwort vom Upstream-Server." #: includes/class-http-error-descriptions.php:69 msgid "A generic error message, given when an unexpected condition was encountered and no more specific message is suitable." msgstr "Eine generische Fehlermeldung, die ausgegeben wird, wenn eine unerwartete Bedingung aufgetreten ist und keine spezifischere Nachricht geeignet ist." #: includes/class-http-error-descriptions.php:59 msgid "The client should switch to a different protocol such as TLS/1.3, given in the Upgrade header field." msgstr "Der Client sollte zu einem anderen Protokoll wechseln, z. B. TLS/1.3, das im Feld „Upgrade-Header“ angegeben ist." #: includes/class-http-error-descriptions.php:58 msgid "Indicates that the server is unwilling to risk processing a request that might be replayed." msgstr "Zeigt an, dass der Server nicht bereit ist, das Risiko einzugehen, eine Anforderung zu verarbeiten, die möglicherweise wiederholt wird." #: includes/class-http-error-descriptions.php:57 msgid "The request failed because it depended on another request and that request failed (e.g., a PROPPATCH)." msgstr "Die Anfrage ist fehlgeschlagen, weil sie von einer anderen Anfrage abhängt und diese Anfrage fehlgeschlagen ist (z. B. ein PROPPATCH)." #: includes/class-http-error-descriptions.php:56 msgid "The resource that is being accessed is locked." msgstr "Die Ressource, auf die zugegriffen wird, ist gesperrt." #: includes/class-http-error-descriptions.php:54 msgid "The request was directed at a server that is not able to produce a response (for example because of connection reuse)." msgstr "Die Anfrage wurde an einen Server gerichtet, der keine Antwort erzeugen kann (z. B. aufgrund der Wiederverwendung der Verbindung)." #: includes/class-http-error-descriptions.php:48 msgid "The server does not meet one of the preconditions that the requester put on the request header fields." msgstr "Der Server erfüllt eine der Voraussetzungen nicht, die der Anforderer an die Felder des Anforderungsheaders gestellt hat." #: includes/class-http-error-descriptions.php:47 msgid "The request did not specify the length of its content, which is required by the requested resource." msgstr "In der Anfrage wurde nicht die Länge ihres Inhalts angegeben, die für die angeforderte Ressource erforderlich ist." #: includes/class-http-error-descriptions.php:46 msgid "Indicates that the resource requested is no longer available and will not be available again." msgstr "Zeigt an, dass die angeforderte Ressource nicht mehr verfügbar ist und auch nicht wieder verfügbar sein wird." #: includes/class-http-error-descriptions.php:45 msgid "Indicates that the request could not be processed because of conflict in the current state of the resource, such as an edit conflict between multiple simultaneous updates." msgstr "Zeigt an, dass die Anforderung aufgrund eines Konflikts im aktuellen Status der Ressource, z. B. eines Bearbeitungskonflikts zwischen mehreren gleichzeitigen Aktualisierungen, nicht verarbeitet werden konnte." #: includes/class-http-error-descriptions.php:42 msgid "The requested resource is capable of generating only content not acceptable according to the Accept headers sent in the request." msgstr "Die angeforderte Ressource kann nur Inhalte generieren, die gemäß den in der Anfrage gesendeten Accept-Headern nicht akzeptabel sind." #: includes/class-http-error-descriptions.php:41 msgid "A request method is not supported for the requested resource; for example, a GET request on a form that requires data to be presented via POST, or a PUT request on a read-only resource." msgstr "Eine Anforderungsmethode wird für die angeforderte Ressource nicht unterstützt; zum Beispiel eine GET-Anfrage auf einem Formular, das die Bereitstellung von Daten per POST erfordert, oder eine PUT-Anfrage auf einer schreibgeschützten Ressource." #: includes/class-http-error-descriptions.php:38 msgid "Authentication is required and has failed or has not yet been provided." msgstr "Die Authentifizierung ist erforderlich und ist fehlgeschlagen oder wurde noch nicht bereitgestellt." #: includes/class-http-error-descriptions.php:37 msgid "The server cannot or will not process the request due to an apparent client error (e.g., malformed request syntax, size too large, invalid request message framing, or deceptive request routing)." msgstr "Der Server kann oder will die Anfrage aufgrund eines offensichtlichen Clientfehlers (z. B. fehlerhafte Anfragesyntax, zu große Größe, ungültiges Anfragenachrichten-Framing oder betrügerische Anfrageweiterleitung) nicht verarbeiten." #: includes/class-http-error-descriptions.php:30 msgid "In this case, the request should be repeated with another URI; however, future requests should still use the original URI." msgstr "In diesem Fall sollte die Anfrage mit einem anderen URI wiederholt werden; Zukünftige Anfragen sollten jedoch weiterhin den ursprünglichen URI verwenden." #: includes/class-http-error-descriptions.php:29 msgid "The requested resource is available only through a proxy, the address for which is provided in the response." msgstr "Die angeforderte Ressource ist nur über einen Proxy verfügbar, dessen Adresse in der Antwort angegeben ist." #: includes/class-http-error-descriptions.php:28 msgid "Indicates that the resource has not been modified since the version specified by the request headers If-Modified-Since or If-None-Match." msgstr "Zeigt an, dass die Ressource seit der in den Anforderungsheadern If-Modified-Since oder If-None-Match angegebenen Version nicht geändert wurde." #: includes/class-http-error-descriptions.php:24 msgid "Indicates multiple options for the resource from which the client may choose (via agent-driven content negotiation)." msgstr "Zeigt mehrere Optionen für die Ressource an, aus denen der Client wählen kann (über agentengesteuerte Inhaltsverhandlung)." #: includes/class-commands.php:1023 msgid "You have no local backups to send." msgstr "Du hast keine lokalen Sicherungen zum Senden." #: includes/class-commands.php:1010 msgid "Backup:" msgstr "Sicherung:" #: class-updraftplus.php:2175 msgid "Theme" msgstr "Theme" #: class-updraftplus.php:2174 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: admin.php:1217 msgid "back" msgstr "zurück" #: admin.php:1216 msgid "Searching for backups..." msgstr "Suche nach Sicherungen …" #: admin.php:1215 msgid "Send a new backup" msgstr "Sende eine neue Sicherung" #: admin.php:1214 msgid "Send existing backup" msgstr "Sende eine bestehende Sicherung" #: admin.php:1213 msgid "Send a backup to another site" msgstr "Sende eine Sicherung an eine andere Website" #: admin.php:1212 msgid "You can send an existing local backup to the remote site or create a new backup" msgstr "Du kannst eine vorhandene, lokale Sicherung an den Remote-Standort senden oder eine neue Sicherung erstellen" #. translators: %s: Service name #: methods/googledrive.php:1628 methods/googledrive.php:1818 msgid "Sign in with %s" msgstr "Mit %s anmelden" #. translators: %s: Seconds until resumption #: admin.php:4291 msgid "(after %ss)" msgstr "(nach %ss)" #. translators: %d: Resumption count #: admin.php:4289 msgid "next resumption: %d" msgstr "nächste Wiederaufnahme: %d" #: admin.php:4001 msgid "Install debugging plugins:" msgstr "Debugging-Plugins installieren:" #. translators: %s: Operation name #: includes/migrator-lite.php:704 includes/migrator-lite.php:1116 #: restorer.php:4512 msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation." msgstr "Fehlgeschlagen: Wir haben das Ergebnis, das von der Operation %s zurückgegeben wurde, nicht verstanden." #: includes/migrator-lite.php:699 includes/migrator-lite.php:705 #: restorer.php:4510 restorer.php:4512 msgid "search and replace" msgstr "Suchen und Ersetzen" #. translators: %s: Operation name #: includes/migrator-lite.php:698 includes/migrator-lite.php:1113 #: restorer.php:4510 msgid "Failed: the %s operation was not able to start." msgstr "Fehlgeschlagen: Die Operation %s konnte nicht gestartet werden." #: restorer.php:3197 msgid "Old ABSPATH:" msgstr "Alter ABSPATH:" #. translators: %d: Number of rows. #: includes/class-search-replace.php:145 msgid "rows: %d" msgstr "Zeilen: %d" #: includes/class-search-replace.php:98 includes/migrator-lite.php:1041 #: includes/migrator-lite.php:1082 msgid "Search and replacing table:" msgstr "Tabelle durchsuchen und ersetzen:" #: central/modules/theme.php:183 msgid "The theme you wish to disable from your network is either not installed or has been removed recently." msgstr "Das Theme, das du in deinem Netzwerk deaktivieren willst, ist entweder nicht installiert oder wurde kürzlich entfernt." #: central/modules/theme.php:145 msgid "The theme you wish to enable on your network is either not installed or has been removed recently." msgstr "Das Theme, das du in deinem Netzwerk aktivieren willst, ist entweder nicht installiert oder wurde kürzlich entfernt." #: central/modules/theme.php:109 msgid "The theme you wish to activate is either not installed or has been removed recently." msgstr "Das Theme, das du aktivieren willst, ist entweder nicht installiert oder wurde kürzlich entfernt." #: central/modules/plugin.php:160 msgid "The plugin you wish to deactivate is currently not active or is already deactivated." msgstr "Das Plugin, das du deaktivieren willst, ist aktuell nicht aktiv oder bereits deaktiviert." #: central/modules/plugin.php:136 msgid "The plugin you wish to activate is either not installed or has been removed recently." msgstr "Das Plugin, das du aktivieren willst, ist entweder nicht installiert oder wurde kürzlich entfernt." #: admin.php:1637 admin.php:1652 msgid "UpdraftPlus notice" msgstr "UpdraftPlus-Hinweis" #: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:103 msgid "Please check out UpdraftPlus Premium." msgstr "Bitte schau dir UpdraftPlus Premium an." #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:310 msgid "For more reporting features, use the Premium version" msgstr "Benutze die Premium-Version für mehr Berichtsfunktionen" #: options.php:283 msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium." msgstr "WordPress-Multisite wird, mit Extrafunktionen, von UpdraftPlus Premium unterstützt." #: methods/email.php:114 msgid "For more options, use Premium" msgstr "Benutze Premium für mehr Optionen" #: class-updraftplus.php:4180 msgid "View log" msgstr "Protokoll anzeigen" #: class-updraftplus.php:4174 msgid "You can view the log by pressing the 'View log' button." msgstr "Du kannst das Protokoll anzeigen, indem du den „Protokoll ansehen“-Button drückst." #: admin.php:6975 msgid "more info" msgstr "Weitere Informationen" #: admin.php:1364 msgid "Premium / Pro Support" msgstr "Premium-/Pro-Support" #: admin.php:945 msgid "When email storage method is enabled, and an email address is entered, also send the backup" msgstr "Wenn die E-Mail-Speichermethode aktiviert und eine E-Mail-Adresse angegeben ist, versende auch die Sicherung" #: templates/wp-admin/settings/upload-backups-modal.php:19 msgid "already uploaded" msgstr "bereits hochgeladen" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:123 msgid "Anonymise personal data in your database backups." msgstr "Anonymisiere personenbezogene Daten in deinen Datenbank-Sicherungen." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:121 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:122 msgid "Anonymisation functions" msgstr "Anonymisierungsfunktionen" #: methods/s3.php:1547 msgid "Failure: No endpoint details were given." msgstr "Fehlgeschlagen: Es wurden keine Endpunkt-Details angegeben." #: admin.php:1004 msgid "Exit full-screen" msgstr "Vollbild-Modus beenden" #: admin.php:1003 admin.php:5876 msgid "Full-screen" msgstr "Vollbild-Modus" #: admin.php:1211 msgid "The number of restore options that will be sent exceeds the configured maximum in your PHP configuration (max_input_vars)." msgstr "Die Anzahl an Wiederherstellungsoptionen, die gesendet werden, überschreitet das konfigurierte Maximum in deiner PHP-Konfiguration (max_input_vars)." #: methods/s3generic.php:244 msgid "Virtual-host style" msgstr "Virtueller-Host-Stil" #: methods/s3generic.php:243 msgid "Path style" msgstr "Pfad-Stil" #: methods/s3generic.php:241 methods/s3generic.php:247 msgid "(Read more)" msgstr "(Weiterlesen)" #: methods/s3generic.php:241 msgid "Read more about bucket access style" msgstr "Mehr über Bucket-Zugriffsstile erfahren" #: methods/s3generic.php:240 msgid "Bucket access style" msgstr "Bucket-Zugriffsstil" #: central/translations-central.php:14 msgid "Security check." msgstr "Sicherheitsüberprüfung." #: backup.php:4092 msgid "two unsuccessful attempts were made to include it, and it will now be omitted from the backup" msgstr "es wurden zwei erfolglose Versuche unternommen, ihn einzubinden. Er wird nun von der Sicherung ausgeschlossen" #: backup.php:4088 msgid "a second attempt is being made (upon further failure it will be skipped)" msgstr "ein zweiter Versuch wird unternommen (bei weiteren Problemen wird er übersprungen)" #: admin.php:4814 msgid "(the asterisk character matches zero or more characters)" msgstr "(Das Sternchen entspricht keinem oder mehr Zeichen)" #: admin.php:1129 msgid "Please enter part of the file name" msgstr "Bitte gib einen Teil des Dateinamens ein" #: admin.php:1124 msgid "Please select a folder in which the files/directories you would like to exclude are located" msgstr "Bitte wähle ein Verzeichnis aus, in denen sich die Dateien oder Unterverzeichnisse befinden, die ausgeschlossen werden sollen" #: admin.php:3839 msgid "UpdraftClone image:" msgstr "UpdraftClone-Abbild:" #: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:95 msgid "Add exclusion rule" msgstr "Ausschlussregel hinzufügen" #: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:91 msgid "at the end of their names" msgstr "am Ende der Namen" #: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:90 msgid "anywhere in their names" msgstr "irgendwo innerhalb der Namen" #: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:89 msgid "at the beginning of their names" msgstr "am Anfang der Namen" #: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:87 msgid "these characters" msgstr "diese Zeichen" #: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:85 msgid "All files/directories containing " msgstr "Alle Dateien/Verzeichnisse beinhalten " #: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:78 msgid "Select the folder in which the files or sub-directories you would like to exclude are located" msgstr "Wähle das Verzeichnis aus, in denen sich die Dateien oder Unterverzeichnisse befinden, die ausgeschlossen werden sollen" #: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:73 msgid "All files/directories containing the given characters in their names" msgstr "Alle Dateien/Verzeichnisse, die die angegebenen Zeichen in ihrem Namen haben" #: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:20 msgid "Files/Directories containing the given characters in their names" msgstr "Dateien/Verzeichnisse, die die angegebenen Zeichen in ihrem Namen haben" #: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:27 msgid "Never" msgstr "Nie" #: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:24 msgid "Maybe later" msgstr "Vielleicht später" #: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:20 msgid "Ok, you deserve it" msgstr "OK, es ist verdient" #: includes/updraftplus-notices.php:159 msgid "Team Updraft" msgstr "Team Updraft" #: includes/updraftplus-notices.php:159 msgid "Thank you so much!" msgstr "Vielen Dank!" #: includes/updraftplus-notices.php:159 msgid "here" msgstr "Hier" #: admin.php:1053 msgid "Loading..." msgstr "Wird geladen …" #: methods/backup-module.php:760 msgid "Complete manual authentication" msgstr "Manuelle Authentifizierung abschließen" #. translators: %s: Description #: methods/backup-module.php:758 msgid "%s authentication code:" msgstr "Authentifizierungscode für %s:" #: methods/backup-module.php:756 msgid "To complete manual authentication, at the orange UpdraftPlus authentication screen select the \"Having problems authenticating?\" link, then copy and paste the code given here." msgstr "Um die manuelle Authentifizierung abzuschließen, wähle beim orangenen UpdraftPlus-Authentifizierungsbildschirm den Link „Du hast Probleme beim Authentifizieren?“ und füge dort den von hier kopierten Code ein." #. translators: %s: Description #: methods/backup-module.php:755 msgid "If you are having problems authenticating with %s you can manually authorize here." msgstr "Wenn du Probleme hast, dich bei %s zu authentifizieren, kannst du dich hier manuell authentifizieren." #. translators: %s: Description #: methods/backup-module.php:753 msgid "%s authentication:" msgstr "Authentifizierung für %s:" #: includes/class-commands.php:862 msgid "Missing instance id:" msgstr "Fehlende Instanz-ID:" #: includes/class-commands.php:851 msgid "Missing authentication data:" msgstr "Fehlende Authentifizierungsdaten:" #: includes/class-commands.php:822 msgid "Manual authentication is not available for this remote storage method" msgstr "Die manuelle Authentifizierung ist für diese Remote-Speicherplatzmethode nicht verfügbar" #: admin.php:5842 msgid "This may prevent the restore procedure from being able to proceed." msgstr "Dies verhindert unter Umständen die Wiederherstellung davon, durchgeführt zu werden." #: admin.php:5842 msgid "Warning: If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site." msgstr "Warnung: Wenn du diese Wörter noch liest, nachdem die Seite fertig geladen wurde, gibt es ein JavaScript- oder jQuery-Problem auf deiner Website." #: class-updraftplus.php:5737 msgid "Therefore, affected tables on the current site which already exist will not be replaced by default, to avoid corrupting them (you can review this in the list of tables below)." msgstr "Deshalb werden betroffene Tabellen der aktuellen Website, die bereits existieren, standardmäßig nicht ersetzt, um zu verhindern, dass sie beschäftigt werden (du kannst das in der Tabellen-Liste unten überprüfen)." #: class-updraftplus.php:5730 msgid "Therefore it is advised that you take a fresh backup on the source site, using a later version." msgstr "Deshalb ist es besser, wenn du eine neue Sicherung deiner Quell-Website erstellst, die eine spätere Version benutzt." #. translators: %s: UpdraftPlus version #: class-updraftplus.php:5729 class-updraftplus.php:5736 msgid "This backup was created on a previous UpdraftPlus version (%s) which did not correctly backup tables with composite primary keys (such as the term_relationships table, which records tags and product attributes)." msgstr "Diese Sicherung wurde mit einer älteren Version von UpdraftPlus (%s) erstellt, die Tabellen mit zusammengesetzten Primary Keys nicht richtig gesichert hatte (wie die Tabelle term_relationships, die Schlagwörter und Produkt-Attribute speichert)." #: includes/class-backup-history.php:135 msgid "Or, if they are in remote storage, you can connect that remote storage (in the \"Settings\" tab), save your settings, and use the \"Rescan remote storage\" link." msgstr "Oder, wenn du auf einem Remote-Speicherplatz bist, kannst du dich mit dem Remote-Speicher verbinden (im Tab „Einstellungen“), deine Einstellungen speichern und den Link „Remote-Speicher erneut einlesen“ benutzen." #: includes/class-backup-history.php:135 msgid "If you have an existing backup that you wish to upload and restore from, then please use the \"Upload backup files\" link above." msgstr "Wenn du eine vorhandene Sicherung hast, die du hochladen und von der du wiederherstellen möchtest, benutze bitte den Link „Sicherungsdateien hochladen“." #: admin.php:1206 msgid "is not" msgstr "ist nicht" #: admin.php:1202 msgid "is" msgstr "ist" #: admin.php:1196 msgid "Day of the month" msgstr "Monatstag" #: admin.php:1192 msgid "Day of the week" msgstr "Wochentag" #: admin.php:1186 msgid "if all of the following conditions are matched:" msgstr "Wenn alle der folgenden Bedingungen zutreffen:" #: admin.php:1182 msgid "if any of the following conditions are matched:" msgstr "Wenn irgendeine der folgenden Bedingungen zutrifft:" #: admin.php:1178 msgid "on every backup" msgstr "bei jeder Sicherung" #: class-updraftplus.php:5674 msgid "This backup is of a site with an empty table prefix, which WordPress does not officially support; the results may be unreliable." msgstr "Diese Sicherung einer Website hat ein leeres Tabellenpräfix, was WordPress nicht offiziell unterstützt. Das Ergebnis ist nicht vorhersagbar." #: admin.php:7240 msgid "The download link is broken or the backup file is no longer available" msgstr "Der Download-Link ist beschädigt oder die Sicherungsdatei nicht länger verfügbar" #: admin.php:7238 msgid "The download link is broken, you may have clicked the link from untrusted source" msgstr "Der Download-Link ist beschädigt, du hast ihn möglicherweise von einer unsicheren Quelle aus angeklickt." #: admin.php:7223 msgid "Due to the restriction, some settings can be automatically adjusted, disabled or not available." msgstr "Aufgrund der Beschränkung können einige Einstellungen automatisch angepasst, deaktiviert oder nicht verfügbar sein." #: admin.php:1170 msgid "Your hosting provider only allows you to take one incremental backup per day." msgstr "Dein Hostinganbieter erlaubt dir nur, eine inkrementelle Sicherung pro Tag zu erstellen." #: admin.php:1166 class-updraftplus.php:3415 msgid "Your hosting provider only allows you to take one backup per month." msgstr "Dein Hostinganbieter erlaubt dir nur, eine Sicherung pro Monat zu erstellen." #: admin.php:1165 class-updraftplus.php:3414 msgid "You have reached the monthly limit for the number of backups you can create at this time." msgstr "Du hast deine monatliche Beschränkung für die Anzahl an Sicherungen, die du aktuell erstellen kannst, erreicht." #. translators: %s: Hosting provider name #: admin.php:1168 admin.php:1172 class-updraftplus.php:3408 #: class-updraftplus.php:3418 msgid "Please contact your hosting company (%s) if you require further support." msgstr "Bitte kontaktiere deinen Hostinganbieter (%s), wenn du weiteren Support benötigst." #: class-updraftplus.php:3405 msgid " Your hosting provider only allows you to take one incremental backup per day." msgstr " Dein Hostinganbieter erlaubt dir nur, eine inkrementelle Sicherung pro Tag zu erstellen." #: admin.php:1169 class-updraftplus.php:3404 msgid "You have reached the daily limit for the number of incremental backups you can create at this time." msgstr "Du hast deine tägliche Beschränkung für die Anzahl an inkrementellen Sicherungen, die du aktuell erstellen kannst, erreicht." #: admin.php:3917 msgid "Current SQL mode:" msgstr "Aktueller SQL-Modus:" #: backup.php:1861 msgid "Failed to backup database table:" msgstr "Beim Sichern der Datenbank-Tabelle ist ein Fehler aufgetreten:" #: backup.php:1706 msgid "Failed to open directory for reading:" msgstr "Beim Öffnen des Verzeichnisses zum Lesen ist ein Fehler aufgetreten:" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:306 msgid "Your email backup and a report will be sent to" msgstr "Deine E-Mail-Sicherung und ein Bericht wird gesendet an" #: includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:62 msgid "Warning: You have no clone tokens remaining and either no subscriptions or no subscription that will renew before the clone expiry date." msgstr "Warnung: Du hast keine verfügbaren Klon-Tokens mehr und entweder kein Abonnement oder kein Abonnement, das vor dem Klon-Ablaufdatum welche erneuert." #. translators: %s: Stored routine name #: admin.php:1154 msgid "Restoring stored routine: %s" msgstr "Stelle gespeicherte Routine wieder her: %s" #: admin.php:1164 msgid "Warning: if you continue, you will add all backups stored in the configured remote storage directory (whichever site they were created by)." msgstr "Warnung: Wenn du fortfährst, fügst du all deine gespeicherten Sicherungen im konfigurierten Remote-Speicherplatz-Verzeichnis hinzu (egal, von welcher Website diese erstellt wurden)." #: class-updraftplus.php:5762 msgid "Include all tables not listed below" msgstr "Alle Tabellen einschließen, die nicht unten aufgelistet sind" #. translators: %s: Site name #: class-updraftplus.php:4133 msgid "UpdraftPlus on %s" msgstr "UpdraftPlus auf %s" #: includes/class-remote-send.php:789 msgid "The list of existing sites has been removed" msgstr "Die Liste der existierenden Websites wurde entfernt" #: includes/class-remote-send.php:785 msgid "There was an error while trying to remove the list of existing sites." msgstr "Beim Entfernen der Liste existierender Websites trat ein Fehler auf." #: includes/class-remote-send.php:720 msgid "Clear list of existing sites" msgstr "Liste existierender Websites leeren" #: includes/class-remote-send.php:716 msgid "Add a site" msgstr "Füge eine Website hinzu" #: admin.php:6252 msgid "The following remote storage options are configured." msgstr "Die folgenden Remote-Speicheroptionen sind konfiguriert." #: admin.php:6249 msgid "No remote storage locations with valid options found." msgstr "Kein Remote-Speicherstandort mit gültigen Optionen gefunden." #: admin.php:955 msgid "You have chosen to send this backup to remote storage, but no remote storage locations have been selected" msgstr "Du hast ausgewählt, diese Sicherung zu einem Remote-Speicher zu senden, aber es wurde kein Remote-Speicherort ausgewählt" #. translators: %s: Table name to be excluded (user's chosen) #: restorer.php:3772 msgid "Skipping table %s: user has chosen not to restore this table" msgstr "Überspringe Tabelle %s: Benutzer hat ausgewählt, diese Tabelle nicht wiederherzustellen" #. translators: %s: Last error and last query information from $wpdb #: restorer.php:2474 msgid "An error occurred while attempting to set a new value to the MySQL global log_bin_trust_function_creators variable %s" msgstr "Ein Fehler trat während des Versuchs auf, einen neuen Wert für die globale MySQL-log_bin_trust_function_creators -Variable zu setzen %s" #. translators: %s: Last error and last query information from $wpdb #: restorer.php:2466 msgid "An error occurred while attempting to retrieve the MySQL global log_bin_trust_function_creators variable %s" msgstr "Ein Fehler trat während des Versuchs auf, die globale MySQL-log_bin_trust_function_creators-Variable auszulesen %s" #: admin.php:1162 msgid "Please check the error log for more details" msgstr "Bitte überprüfe den Fehler-Log für mehr Details" #: admin.php:1161 msgid "Missing pages:" msgstr "Fehlende Seiten:" #: admin.php:973 admin.php:2454 #: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:21 #: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:21 #: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:44 msgid "Existing backups" msgstr "Bestehende Sicherungen" #: class-updraftplus.php:5751 msgid "If you do not want to restore all your database tables, then choose some to exclude here." msgstr "Wenn du nicht alle deine Datenbanktabellen wiederherstellen willst, dann wähle hier welche aus, die ausgeschlossen werden sollen." #. translators: %s: Current PHP version #: class-updraftplus.php:5402 msgid "This is older than the server which you are now restoring onto (version %s)." msgstr "Dies ist älter als der Server, auf den du jetzt wiederherstellst (Version %s)." #: class-updraftplus.php:757 msgid "Under Maintenance" msgstr "Wartungsarbeiten" #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:162 msgid "Show all backups..." msgstr "Alle Sicherungen anzeigen …" #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:162 msgid "Show more backups..." msgstr "Mehr Sicherungen anzeigen …" #: central/translations-central.php:103 msgid "Expected parameter(s) missing." msgstr "Erwartete(r) Parameter fehlen." #: central/translations-central.php:102 msgid "Default template" msgstr "Standard-Template" #. translators: %d: Number of tokens #: includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:54 msgid "%d token" msgid_plural "%d tokens" msgstr[0] "%d Token" msgstr[1] "%d Token" #: restorer.php:4121 msgid "The Database connection has been closed and cannot be reopened." msgstr "Die Datenbankverbindung wurde geschlossen und kann nicht mehr geöffnet werden." #: admin.php:6975 msgid "Clone package" msgstr "Klon-Paket" #: central/translations-central.php:101 msgid "Unattached" msgstr "Nicht angehängt" #: central/translations-central.php:100 msgid "Selected media has been deleted successfully." msgstr "Ausgewählte Mediendatei wurde erfolgreich gelöscht." #: central/translations-central.php:99 msgid "Failed to delete selected media." msgstr "Ausgewählte Mediendatei konnte nicht gelöscht werden." #: central/translations-central.php:98 msgid "Media has been detached from post." msgstr "Mediendatei wurde vom Beitrag losgelöst." #: central/translations-central.php:97 msgid "Failed to detach media." msgstr "Mediendatei konnte nicht losgelöst werden." #: central/translations-central.php:96 msgid "Media has been attached to post." msgstr "Mediendatei wurde an den Beitrag angehängt." #: central/translations-central.php:95 msgid "Failed to attach media." msgstr "Mediendatei konnte nicht angehängt werden." #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:174 msgid "Use ctrl / cmd + press to select several items, or ctrl / cmd + shift + press to select all in between" msgstr "Benutze STRG / CMD und klicke auf mehrere Elemente oder STRG / UMSCHALT + klicke, um alle dazwischen auszuwählen" #. translators: %s: human-readable time difference #: includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:37 msgid "%s from now" msgstr "in %s" #: admin.php:1135 msgid "You have not selected a restore path for your chosen backups" msgstr "Du hast keinen Wiederherstellungspfad für deine gewählten Sicherungen ausgewählt" #: methods/updraftvault.php:586 msgid "Follow this link for help" msgstr "Folge diesem Link für Hilfe" #. translators: %s: Storage provider name #: methods/updraftvault.php:583 msgid "Connect to your %s" msgstr "Verbinde dich zu deinem %s" #. translators: %s: Website name #: methods/updraftvault.php:580 msgid "Please enter your %s password" msgstr "Bitte gib dein %s-Passwort ein" #. translators: %s: Website name #: methods/updraftvault.php:577 msgid "Please enter your %s email address" msgstr "Bitte gib deine %s-E-Mail-Adresse ein" #. translators: %s: Storage provider name #: methods/updraftvault.php:572 msgid "Back to other %s options" msgstr "Zurück zu den anderen %s-Optionen" #. translators: %s: Subscription size #: methods/updraftvault.php:532 methods/updraftvault.php:534 #: methods/updraftvault.php:536 msgid "Start %s Subscription" msgstr "%s-Abonnement beginnen" #. translators: %s: Trial size #: methods/updraftvault.php:539 msgid "Start %s Trial" msgstr "%s-Testversion beginnen" #. translators: %s: Subscription size #: methods/updraftvault.php:559 methods/updraftvault.php:561 #: methods/updraftvault.php:563 methods/updraftvault.php:565 msgid "Start a %s UpdraftVault Subscription" msgstr "Ein UpdraftVault-Abonnement mit %s beginnen" #. translators: %s: Storage provider name #: methods/updraftvault.php:523 msgid "Read more about %s here." msgstr "Erfahre hier mehr über %s." #. translators: %s: Storage provider name #: methods/updraftvault.php:519 msgid "Connect to your %s account" msgstr "Verbinde dich zu deinem %s-Konto" #. translators: %s: UpdraftPlus product name #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:41 msgid "Get %s here" msgstr "Hole dir %s hier" #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:173 msgid "Deselect all backups" msgstr "Wähle alle Sicherungen ab" #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:172 msgid "Select all backups" msgstr "Wähle alle Sicherungen" #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:171 msgid "Delete selected backups" msgstr "Lösche ausgewählte Sicherungen" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:81 msgid "Retain this many scheduled database backups" msgstr "Behalte so viele geplante Datenbank-Sicherungen" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:43 msgid "Retain this many scheduled file backups" msgstr "Behalte so viele geplante Daten-Sicherungen" #. translators: %s: Backup entity #: templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:20 msgid "Add an exclusion rule for %s" msgstr "Eine Ausschlussregel für %s hinzufügen" #: restorer.php:3777 msgid "Skipping table %1$s: already restored on a prior run; next table to restore: %2$s" msgstr "Überspringe Tabelle %1$s: Diese wurde bereits in einem vorherigen Durchgang wiederhergestellt; nächste Tabelle wiederherzustellen: %2$s" #: restorer.php:896 msgid "Could not delete old path." msgstr "Konnte den alten Pfad nicht löschen." #: admin.php:5876 msgid "Activity log" msgstr "Aktivitätsprotokoll" #: admin.php:5869 msgid "Cleaning" msgstr "Räume auf" #: admin.php:5860 msgid "Verifying" msgstr "Verifiziere" #: admin.php:5857 msgid "Restoration progress:" msgstr "Wiederherstellungsfortschritt:" #: admin.php:1160 msgid "Restore error:" msgstr "Wiederherstellungsfehler:" #: admin.php:1159 msgid "Attempts by the browser to contact the website failed." msgstr "Die Versuche des Browsers, die Website zu erreichen, schlugen fehl." #: admin.php:1158 msgid "Preparing backup files" msgstr "Bereite Sicherungsdateien vor" #: admin.php:1157 msgid "Downloading backup files if needed" msgstr "Lade Sicherungsdateien herunter, falls notwendig" #: admin.php:1156 msgid "Begun" msgstr "Begonnen" #: admin.php:1155 admin.php:5870 msgid "Finished" msgstr "Fertig" #. translators: 1: the total number of files already restored, 2: the total #. number of files to be restored #: admin.php:1150 msgid "Restoring %1$s files out of %2$s" msgstr "%1$s von %2$s Dateien wiederhergestellt" #. translators: %d: Seconds until resumption #: admin.php:1148 msgid "no recent activity; will offer resumption after: %d seconds" msgstr "Keine kürzliche Aktivität, Wiederaufnahme nach %d Sekunden" #. translators: %d: Seconds ago #: admin.php:1146 msgid "last activity: %d seconds ago" msgstr "Letzte Aktivität: vor %d Sekunden" #: admin.php:5882 templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:113 msgid "Component selection" msgstr "Komponentenauswahl" #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:71 msgid "Choose the components to restore:" msgstr "Wähle die Komponenten aus, die wiederhergestellt werden sollen:" #: admin.php:5845 templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:38 msgid "UpdraftPlus Restoration" msgstr "UpdraftPlus-Wiederherstellung" #: central/translations-central.php:84 msgid "Unable to connect to the filesystem" msgstr "Die Verbindung zum Dateisystem konnte nicht hergestellt werden" #: restorer.php:2667 msgid "Found and replaced existing table foreign key constraints as the table prefix has changed." msgstr "Existierende Tabellen-Fremdschlüssel-Beschränkungen wurden gefunden und ersetzt, da sich das Tabellen-Präfix geändert hat." #: admin.php:6962 msgid "An empty WordPress install" msgstr "Eine leere WordPress-Installation" #: admin.php:1142 msgid "credentials" msgstr "Zugangsdaten" #: admin.php:6961 msgid "This current site" msgstr "Die aktuelle Website" #: admin.php:6959 msgid "Clone:" msgstr "Klonen:" #: admin.php:5267 msgid "(%d archive(s) in set, total %s)." msgstr "(%d Archiv(e) im Set, insgesamt %s)." #: admin.php:1140 msgid "Try it - 1 month for $1!" msgstr "Probiere es aus – 1 Monat für $1!" #: includes/updraftplus-tour.php:200 msgid "Otherwise, you can try UpdraftVault for 1 month for only $1!" msgstr "Andernfalls kannst du UpdraftVault für 1 Monat für nur $1 ausprobieren!" #: includes/updraftplus-tour.php:199 msgid "If you have a valid Premium license, you get 1GB of storage included." msgstr "Wenn du eine gültige Premium-Lizenz hast, erhältst du 1 GB Speicher inklusive." #: includes/updraftplus-tour.php:146 msgid "Try UpdraftVault for 1 month for only $1!" msgstr "Teste UpdraftVault 1 Monat lang für nur 1$." #. translators: %s: site URL with trailing slash #: includes/updraftplus-clone.php:108 msgid "Clone of %s" msgstr "Klon von %s" #: admin.php:694 msgid "Dismiss notice" msgstr "Hinweis verwerfen" #: admin.php:682 msgid "dismiss notice" msgstr "Hinweis verwerfen" #: admin.php:682 msgid "go here to learn more" msgstr "Klicke hier, um mehr zu erfahren." #: admin.php:682 msgid "You can test upgrading your site on an instant copy using UpdraftClone credits" msgstr "Du kannst das Aktualisieren deiner Website auf eine Sofortkopie mit UpdraftClone Credits testen." #: admin.php:694 msgid "You can test running your site on a different PHP (or WordPress) version using UpdraftClone credits." msgstr "Du kannst testen, ob deine Website mit einer anderen PHP-Version (oder WordPress-Version) funktioniert, indem du UpdraftClone Credits benutzt." #: methods/updraftvault.php:530 msgid "Start Subscription" msgstr "Abo starten" #: methods/updraftvault.php:537 msgid "Start Trial" msgstr "Testversion starten" #: methods/updraftvault.php:541 msgid "with the option of" msgstr "mit der Option von" #: restorer.php:1286 msgid "The directory does not exist, and the attempt to create it failed" msgstr "Das Verzeichnis existiert nicht und der Versuch, es zu erstellen, ist fehlgeschlagen" #. translators: %s: List of storage services #: admin.php:7134 admin.php:7138 msgid "You have requested saving to remote storage (%s), but without entering any settings for that storage." msgstr "Du hast das Speichern auf einem Remote-Speicher (%s) angefordert, ohne jedoch Einstellungen für diesen Speicher vorzunehmen." #: admin.php:3620 msgid "Learn more about UpdraftCentral" msgstr "Mehr über UpdraftCentral erfahren" #: admin.php:3620 msgid "Add this website to UpdraftCentral (remote, centralised control) - free for up to 5 sites." msgstr "Füge diese Website zu UpdraftCentral hinzu (ferngesteuerte, zentralisierte Kontrolle) – kostenlos für bis zu 5 Websites." #: admin.php:1110 msgid "Verifying one-time password..." msgstr "Einmaliges Passwort wird bestätigt ..." #: admin.php:1103 msgid "Login successful; reloading information." msgstr "Anmeldung erfolgreich; Informationen werden neu geladen." #: methods/s3.php:184 methods/s3.php:185 methods/s3.php:197 methods/s3.php:198 msgid "Error: Failed to initialise" msgstr "Fehler: Initialisierung fehlgeschlagen" #: methods/updraftvault.php:517 msgid "Already got space?" msgstr "Speicherplatz schon vorhanden?" #: methods/updraftvault.php:515 msgid "Need to get space?" msgstr "Du brauchst Platz?" #: methods/cloudfiles.php:228 methods/cloudfiles.php:229 msgid "error - failed to upload file" msgstr "Fehler - Datei konnte nicht hochgeladen werden" #: methods/cloudfiles.php:221 msgid "error - failed to re-assemble chunks" msgstr "Fehler - Chunks konnten nicht wieder zusammengesetzt werden" #: methods/cloudfiles.php:157 methods/cloudfiles.php:199 #: methods/openstack-base.php:84 msgid "Error: Failed to upload" msgstr "Fehler: Upload fehlgeschlagen" #: methods/cloudfiles.php:113 methods/cloudfiles.php:359 #: methods/cloudfiles.php:371 msgid "error - failed to create and access the container" msgstr "Fehler - Fehler beim Erstellen und Zugreifen auf den Container" #: methods/cloudfiles.php:105 methods/cloudfiles.php:109 #: methods/cloudfiles.php:303 methods/cloudfiles.php:351 #: methods/cloudfiles.php:355 msgid "authentication failed" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" #: methods/cloudfiles.php:140 methods/googledrive.php:1403 #: methods/googledrive.php:1409 msgid "Error: Failed to open local file" msgstr "Fehler: Lokale Datei konnte nicht geöffnet werden" #: methods/ftp.php:198 msgid "upload failed" msgstr "Upload fehlgeschlagen" #: methods/ftp.php:171 methods/ftp.php:340 msgid "login failure" msgstr "fehlgeschlagene Anmeldung" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:362 msgid "The higher the value, the more server resources are required to create the archive." msgstr "Je höher der Wert, desto mehr Serverressourcen werden zum Erstellen des Archivs benötigt." #: class-updraftplus.php:3912 class-updraftplus.php:3913 msgid "Incomplete" msgstr "Unvollständig" #: class-updraftplus.php:2600 msgid "The backup is being aborted for a repeated failure to progress." msgstr "Die Sicherung wird abgebrochen, wenn der Vorgang wiederholt fehlschlägt." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:136 msgid "Allows you to only backup changes to your files (such as a new image) that have been made to your site since the last backup." msgstr "Ermöglicht es dir, nur Änderungen an deinen Dateien (z. B. ein neues Bild) zu sichern, die seit der letzten Sicherung an deiner Website vorgenommen wurden." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:65 msgid "Follow this link to the installation instructions (particularly step 1)." msgstr "Diesem Link zur Installationsanweisung folgen (insbesondere Schritt 1)." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:64 msgid "You successfully purchased UpdraftPremium." msgstr "Du hast UpdraftPremium erfolgreich gekauft." #: restorer.php:390 msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old)." msgstr "Deine WordPress-Installation hat alte Verzeichnisse aus ihrem Zustand vor der Wiederherstellung/Migration (technische Informationen: diese sind mit der Endung -old versehen)." #: admin.php:1133 msgid "File backup options" msgstr "Dateisicherungsoptionen" #: includes/class-wpadmin-commands.php:229 msgid "This backup set contains incremental backups of your files; please select the time you wish to restore your files to" msgstr "Dieses Sicherungs-Set enthält inkrementelle Sicherungen deiner Dateien; bitte wähle den Zeitpunkt, zu dem du deine Dateien wiederherstellen möchtest" #: includes/class-filesystem-functions.php:953 msgid "Could not copy file." msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden." #: includes/class-filesystem-functions.php:925 #: includes/class-filesystem-functions.php:932 #: includes/class-filesystem-functions.php:937 #: includes/class-filesystem-functions.php:949 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "Die Datei konnte nicht aus dem Archiv extrahiert werden." #: includes/class-filesystem-functions.php:841 msgid "Could not create directory." msgstr "Verzeichnis konnte nicht angelegt werden." #: includes/class-filesystem-functions.php:774 #: includes/class-filesystem-functions.php:854 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "Die Datei konnte nicht im Archiv gefunden werden." #: includes/class-filesystem-functions.php:763 #: includes/class-filesystem-functions.php:770 msgid "Incompatible Archive." msgstr "Inkompatibles Archiv." #: includes/class-filesystem-functions.php:501 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Konnte nicht auf das Dateisystem zugreifen." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:134 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:135 msgid "Incremental backups" msgstr "Inkrementelle Sicherungen" #: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:92 msgid "Perform a backup" msgstr "Erstelle eine Sicherung" #: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:55 msgid "Add changed files (incremental backup) ..." msgstr "Geänderte Dateien hinzufügen (inkrementelle Sicherung) ..." #: templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:22 #: templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:79 msgid "Find out more about incremental backups here." msgstr "Mehr über inkrementelle Sicherungen hier erfahren." #. translators: %s: "UpdraftPlus Premiums" as the product name that has #. incremental backups feature #: templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:18 msgid "Incremental backups are a feature of %s (upgrade by following this link)." msgstr "Inkrementelle Sicherungen sind eine Funktion von %s (Upgrade über diesen Link)." #: templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:11 msgid "Take an incremental backup" msgstr "Eine neue inkrementelle Sicherung erstellen" #: templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:10 msgid "Take a new backup" msgstr "Eine neue Sicherung erstellen" #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:38 msgid "Restore files from" msgstr "Dateien wiederherstellen von" #. translators: %s: Service name #: methods/dropbox.php:609 msgid "%s logo" msgstr "%s Logo" #: admin.php:6945 msgid "Clone region:" msgstr "Klonregion:" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:405 msgid "Read more about Easy Updates Manager" msgstr "Mehr über Easy Updates Manager erfahren" #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:67 msgid "Or, use an UpdraftClone key" msgstr "Oder einen UpdraftClone-Schlüssel verwenden" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:405 msgid "Ask WordPress to automatically update UpdraftPlus when it finds an available update." msgstr "WordPress bitten, UpdraftPlus automatisch zu aktualisieren, wenn es eine verfügbare Aktualisierung findet." #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:404 msgid "Automatic updates" msgstr "Automatische Aktualisierungen" #: templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11 msgid "Confirm change" msgstr "Änderung bestätigen" #: templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: templates/wp-admin/settings/exclude-settings-modal/exclude-panel-submit.php:5 #: templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:22 msgid "Add an exclusion rule" msgstr "Eine Ausschlussregel hinzufügen" #: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:64 msgid "Type a file prefix" msgstr "Ein Dateipräfix eingeben" #: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:61 #: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:63 msgid "All files beginning with these characters" msgstr "Alle Dateien, die mit diesen Zeichen beginnen" #: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:52 msgid "Type an extension like zip" msgstr "Gib eine Endung wie zip an" #: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:33 msgid "Select a file/folder which you would like to exclude" msgstr "Wähle eine Datei/einen Ordner, den du ausschließen möchtest" #: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:17 msgid "All files beginning with given characters" msgstr "Alle Dateien, die mit bestimmten Zeichen beginnen" #: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:14 #: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:49 #: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:51 msgid "All files with this extension" msgstr "Alle Dateien mit dieser Erweiterung" #: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:11 #: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:27 msgid "File/directory" msgstr "Datei / Verzeichnis" #: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:8 msgid "Select a way to exclude files or directories from the backup" msgstr "Wähle die Dateien und Ordner aus, die du von der Sicherung ausschließen möchtest" #: templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:4 msgid "Exclude files/directories" msgstr "Dateien / Verzeichnisse ausschließen" #: restorer.php:3458 msgid "Found SET NAMES %1$s, but changing to %2$s as suggested by WPDB::determine_charset()." msgstr "SET NAMES %1$s gefunden, aber auf %2$s geändert, wie von WPDB::determine_charset() vorgeschlagen." #: restorer.php:3013 restorer.php:3061 msgid "Your database user does not have permission to drop tables" msgstr "Dein Datenbank-Benutzer hat nicht die notwendige Berechtigungen, um Tabellen zu löschen" #: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:436 msgid "To read FAQs/documentation about UpdraftClone, go here." msgstr "Folge diesem Link, um die FAQs/Dokumentation zu UpdraftClone zu lesen." #. translators: %s: Link to TeamUpdraft account #: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:431 msgid "You can check the progress here or in %s" msgstr "Du kannst den Fortschritt hier oder in %s überprüfen" #: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:428 msgid "Your UpdraftClone is still setting up." msgstr "Dein UpdraftClone wird noch eingerichtet." #. translators: %s: Number of remaining archives #: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:380 msgid "%s archives remain" msgstr "%s Archive bleiben erhalten" #: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:378 msgid "The site data has all been received, and its import has begun." msgstr "Die Website-Daten wurden alle empfangen und ihr Import hat begonnen." #: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:367 msgid "WordPress installed; now awaiting the site data to be sent." msgstr "WordPress installiert – warte nun auf das Versenden der Website-Daten." #: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:94 msgid "Clone ready" msgstr "Klon bereit" #: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:86 msgid "Site data has been deployed" msgstr "Website-Daten wurden bereitgestellt" #: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:84 #: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:346 msgid "Deploying site data" msgstr "Bereitstellen von Website-Daten" #: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:75 msgid "Site data received" msgstr "Website-Daten empfangen" #: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:73 #: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:343 msgid "Receiving site data" msgstr "Website-Daten werden empfangen" #: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:66 #: includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:340 msgid "WordPress installed" msgstr "WordPress installiert" #: admin.php:4814 msgid "Exclude these from" msgstr "Schließe diese aus von" #: admin.php:3609 msgid "Ask WordPress to update UpdraftPlus automatically when an update is available" msgstr "WordPress bitten, UpdraftPlus automatisch zu aktualisieren, wenn eine Aktualisierung verfügbar ist" #: admin.php:1131 msgid "UpdraftClone key is required." msgstr "UpdraftClone-Schlüssel ist erforderlich." #: admin.php:1130 msgid "The exclusion rule which you are trying to add already exists" msgstr "Die Ausschließ-Regel, die du versuchst hinzuzufügen, existiert bereits" #: admin.php:1128 msgid "Please enter a valid file name prefix" msgstr "Bitte gib ein gültiges Dateinamen-Präfix an" #: admin.php:1127 msgid "Please enter characters that begin the filename which you would like to exclude" msgstr "Bitte gib den Beginn des Dateinamens an, den du ausschließen möchtest" #: admin.php:1126 msgid "Please enter a valid file extension" msgstr "Bitte gib eine gültige Dateiendung an" #: admin.php:1125 msgid "Please enter a file extension, like zip" msgstr "Bitte gib eine Dateiendung an, wie zip" #: admin.php:1123 msgid "Please select a file/folder which you would like to exclude" msgstr "Bitte wähle eine Datei/einen Ordner, den du ausschließen möchtest" #: admin.php:1122 msgid "Are you sure you want to remove this exclusion rule?" msgstr "Bist du sicher, dass du diese Ausschließ-Regel entfernen willst?" #: admin.php:1120 msgid "The preparation of the clone data has been aborted." msgstr "Die Vorbereitung der Klon-Daten wurde abgebrochen." #: admin.php:4031 msgid "log results to console" msgstr "Protokolliere die Ergebnisse in der Konsole" #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:66 #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:86 msgid "I accept the UpdraftClone terms and conditions" msgstr "Ich akzeptiere die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von UpdraftClone" #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:46 msgid "To create a temporary clone you need credit in your account." msgstr "Um einen temporären Klon zu erstellen, benötigst du Guthaben auf deinem Konto." #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:37 msgid "If you want, test upgrading to a different PHP or WP version." msgstr "Wenn du möchtest, teste das Upgrade auf eine andere PHP- oder WP-Version." #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:37 msgid "Flexible" msgstr "Flexibel" #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:36 msgid "Takes just the time needed to create a backup and send it." msgstr "Benötigt nur die Zeit, um eine Sicherung zu erstellen und sie zu senden." #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:36 msgid "Fast" msgstr "Schnell" #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:35 msgid "One VPS (Virtual Private Server) per clone, shared with nobody." msgstr "Ein VPS (Virtual Private Server) pro Klon, der mit niemandem geteilt wird." #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:35 msgid "Secure" msgstr "Sicher" #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:34 msgid "Runs on capacity from a leading cloud computing provider." msgstr "Läuft auf Kapazitäten eines führenden Cloud-Computing-Anbieters." #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:34 msgid "Reliable" msgstr "Zuverlässig" #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:33 msgid "Easy" msgstr "Leicht" #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27 #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:46 msgid "You can buy UpdraftClone tokens from our shop, here." msgstr "Du kannst UpdraftClone Tokens hier in unserem Shop kaufen." #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27 msgid "Read FAQs here." msgstr "Lies hier die FAQs." #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:15 #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:44 msgid "Create a temporary clone on our servers (UpdraftClone)" msgstr "Erstelle einen temporären Klon auf unseren Servern (UpdraftClone)" #: templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:6 msgid "Migrate (create a copy of a site on hosting you control)" msgstr "Migration (erstelle eine Kopie einer Website bei einem Hosting-Anbieter, den du benutzt)" #: class-updraftplus.php:5755 #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:17 #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:64 msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" #: templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:14 msgid "Reset tour" msgstr "Tour zurücksetzen" #: templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:13 msgid "Press this button to take a tour of the plugin." msgstr "Drücke diesen Button, um eine Tour durch das Plugin zu machen." #. translators: %s: Destination path #: methods/dropbox.php:340 methods/dropbox.php:356 msgid "failed to upload file to %s (see log file for more)" msgstr "Datei konnte nicht in %s hochgeladen werden (siehe Protokolldatei für weitere Informationen)" #. translators: %s: Error message #: methods/dropbox.php:218 msgid "error: %s (see log file for more)" msgstr "Fehler: %s (siehe Protokolldatei für weitere Informationen)" #: methods/dreamobjects.php:52 msgid "Closing 1st October 2018" msgstr "Bis zum 1. Oktober 2018" #: includes/updraftplus-tour.php:267 msgid "Take Tour" msgstr "Rundgang machen" #: includes/updraftplus-tour.php:217 msgid "Log in here to enable all the features you have access to." msgstr "Hier anmelden, um alle Funktionen zu aktivieren, auf die du Zugriff hast." #: includes/updraftplus-tour.php:216 msgid "Connect to updraftplus.com" msgstr "Verbindung zu UpdraftPlus.com" #: includes/updraftplus-tour.php:180 msgctxt "Translators: UpdraftVault is a product name and should not be translated." msgid "To get started with UpdraftVault, select one of the options below:" msgstr "Um mit UpdraftVault loszulegen, wähle eine der unten stehenden Optionen aus:" #: includes/updraftplus-tour.php:176 includes/updraftplus-tour.php:209 #: includes/updraftplus-tour.php:220 msgid "Finish" msgstr "Fertigstellen" #: includes/updraftplus-tour.php:173 msgid "UpdraftPlus Premium has many more exciting features!" msgstr "UpdraftPlus Premium hat viele weitere aufregende Funktionen!" #: includes/updraftplus-tour.php:172 msgid "UpdraftPlus Premium and addons" msgstr "UpdraftPlus Premium und Add-ons" #: includes/updraftplus-tour.php:170 includes/updraftplus-tour.php:207 #: includes/updraftplus-tour.php:214 msgid "Thank you for taking the tour." msgstr "Danke, dass du den Rundgang gemacht hast." #: includes/updraftplus-tour.php:165 msgid "Do you have a few more WordPress sites you want to backup? If yes you can save hours by controlling all your backups in one place from UpdraftCentral." msgstr "Hast du noch ein paar weitere WordPress-Websites, die du sichern möchtest? Wenn ja, kannst du Stunden sparen, indem du alle deine Sicherungen an einem Ort von UpdraftCentral aus steuerst." #: includes/updraftplus-tour.php:164 msgid "Control all your backups in one place" msgstr "Verwalte alle deine Sicherungen an einem Ort" #: includes/updraftplus-tour.php:159 msgid "Congratulations, your settings have successfully been saved." msgstr "Herzlichen Glückwunsch, deine Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert." #: includes/updraftplus-tour.php:155 msgid "Press here to save your settings." msgstr "Drücke hier, um deine Einstellungen zu speichern." #: includes/updraftplus-tour.php:154 includes/updraftplus-tour.php:158 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: includes/updraftplus-tour.php:151 msgid "Look through the other settings here, making any changes you’d like." msgstr "Schau dir die anderen Einstellungen hier an und nimm alle Änderungen vor, die du möchtest." #: includes/updraftplus-tour.php:150 msgid "More settings" msgstr "Mehr Einstellungen" #: admin.php:1138 includes/updraftplus-tour.php:145 #: includes/updraftplus-tour.php:173 includes/updraftplus-tour.php:197 #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27 msgid "Find out more here." msgstr "Hier mehr herausfinden." #: admin.php:1137 includes/updraftplus-tour.php:144 #: includes/updraftplus-tour.php:196 msgid "UpdraftVault is our remote storage which works seamlessly with UpdraftPlus." msgstr "UpdraftVault ist unser Remote-Speicher, der reibungslos mit UpdraftPlus arbeitet." #: admin.php:1136 includes/updraftplus-tour.php:143 #: includes/updraftplus-tour.php:195 msgid "Try UpdraftVault!" msgstr "Probiere UpdraftVault aus!" #: includes/updraftplus-tour.php:137 msgid "Choose the schedule that you want your backups to run on." msgstr "Wähle den Zeitplan, an dem deine Sicherungen ausgeführt werden sollen." #: includes/updraftplus-tour.php:136 msgid "Choose your backup schedule" msgstr "Deinen Sicherungszeitplan wählen" #: includes/updraftplus-tour.php:130 msgid "Congratulations! Your first backup is running." msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Deine erste Sicherung wird ausgeführt." #: includes/updraftplus-tour.php:126 includes/updraftplus-tour.php:133 msgid "Go to settings" msgstr "Einstellungen aufrufen" #: includes/updraftplus-tour.php:123 msgid "Press here to run a manual backup." msgstr "Hier drücken, um eine manuelle Sicherung zu erstellen." #: includes/updraftplus-tour.php:122 includes/updraftplus-tour.php:129 msgid "Creating your first backup" msgstr "Erstelle deine erste Sicherung" #: includes/updraftplus-tour.php:119 msgid "Select what you want to backup" msgstr "Auswählen, was du sichern möchtest" #: includes/updraftplus-tour.php:118 msgid "Manual backup options" msgstr "Manuelle Sicherungsoptionen" #: includes/updraftplus-tour.php:108 msgid "Your first backup" msgstr "Deine erste Sicherung" #: includes/updraftplus-tour.php:104 msgid "Press here to start!" msgstr "Drücke hier, um zu starten!" #: includes/updraftplus-tour.php:101 msgid "the world’s most trusted backup plugin!" msgstr "das weltweit meistvertraute Sicherungs-Plugin!" #: includes/updraftplus-tour.php:101 msgid "Welcome to UpdraftPlus" msgstr "Willkommen bei UpdraftPlus" #: includes/updraftplus-tour.php:100 msgid "UpdraftPlus settings" msgstr "UpdraftPlus-Einstellungen" #: includes/updraftplus-tour.php:97 msgid "End tour" msgstr "Rundgang beenden" #: includes/updraftplus-tour.php:96 msgid "Skip this step" msgstr "Diesen Schritt überspringen" #: includes/updraftplus-tour.php:95 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:57 msgid "Manage your clones" msgstr "Verwalte deine Klone" #: includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:47 msgid "Your clone will renew on:" msgstr "Dein Klon wird erneuert am:" #: includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:32 msgid "Unable to get renew date" msgstr "Verlängerungsdatum kann nicht abgerufen werden" #: admin.php:7047 msgid "Dashboard:" msgstr "Dashboard:" #: admin.php:7046 msgid "Front page:" msgstr "Startseite:" #: admin.php:7045 msgid "Your clone has started and will be available at the following URLs once it is ready." msgstr "Dein Klon wurde gestartet und wird unter den folgenden URLs verfügbar sein, sobald bereit." #: includes/class-commands.php:1153 msgid "manage" msgstr "verwalten" #: includes/class-commands.php:1153 msgid "Current clones" msgstr "Aktuelle Klone" #: includes/class-commands.php:1133 msgid "You can buy more temporary clone tokens here." msgstr "Du kannst hier mehr temporäre Klon-Tokens kaufen." #: class-updraftplus.php:3808 msgid "Your clone will now deploy this data to re-create your site." msgstr "Dein Klon wird nun diese Daten bereitstellen, um deine Website neu zu erstellen." #: admin.php:6999 msgid "Forbid non-administrators to login to WordPress on your clone" msgstr "Verbiete Nicht-Administratoren, sich am WordPress deines Klons anzumelden" #: admin.php:1072 msgid "The backup was aborted" msgstr "Die Sicherung wurde abgebrochen" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:30 msgid "WooCommerce plugins" msgstr "WooCommerce-Plugins" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:307 msgid "Premium / Find out more" msgstr "Premium / Mehr erfahren" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:29 msgid "Other great plugins" msgstr "Weitere großartige Plugins" #. translators: %s: Remote storage name #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:94 msgid "Remote storage: %s" msgstr "Remote-Speicher: %s" #: methods/addon-base-v2.php:395 msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials." msgstr "Fehlgeschlagen: Es war uns nicht möglich, eine Datei in dieses Verzeichnis zu legen – bitte kontrolliere deine Zugangsdaten." #: methods/addon-base-v2.php:277 msgid "Failed to download" msgstr "Download fehlgeschlagen" #. translators: %s: File name #: methods/addon-base-v2.php:257 methods/addon-base-v2.php:289 msgid "Failed to download %s" msgstr "Download von %s fehlgeschlagen " #: methods/addon-base-v2.php:235 msgid "This storage method does not allow downloading" msgstr "Diese Speichermethode erlaubt keinen Download" #: methods/addon-base-v2.php:150 msgid "failed to list files" msgstr "Auflisten der Dateien fehlgeschlagen" #. translators: %s: File name #: methods/addon-base-v2.php:105 methods/addon-base-v2.php:115 msgid "Failed to upload %s" msgstr "Upload von %s fehlgeschlagen" #: admin.php:7049 admin.php:7052 msgid "You can find your temporary clone information in your updraftplus.com account here." msgstr "Du findest die Informationen deines temporären Klons in deinem UpdraftPlus.com-Konto hier." #: class-updraftplus.php:5633 msgid "Choose a default for each table" msgstr "Standard für jede Tabelle auswählen" #: admin.php:4196 msgid "Sending files to remote site" msgstr "Übertrage Dateien zur Remote-Website" #: admin.php:4190 msgid "Clone server being provisioned and booted (can take several minutes)" msgstr "Klon-Server wurde bereitgestellt und hochgefahren (kann mehrere Minuten dauern)" #: admin.php:3409 msgid "Backup / Restore" msgstr "Sicherung / Wiederherstellung" #: admin.php:772 admin.php:5845 includes/updraftplus-notices.php:37 msgid "Backup" msgstr "Sicherung" #: templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:13 msgid "More information here." msgstr "Weitere Informationen findest du hier." #: includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:32 msgid "Allow only administrators to log in" msgstr "Nur Administratoren erlauben, sich anmelden" #: includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:31 msgid "You can forbid non-admins logins to this cloned site by checking the checkbox below" msgstr "Du kannst die Anmeldung von Nicht-Administratoren auf dieser geklonten Website verbieten, indem du das Kontrollkästchen unten anklickst" #: includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:30 msgid "UpdraftPlus temporary clone user login settings:" msgstr "Benutzer-Anmeldungseinstellungen für den temporären Klon von UpdraftPlus:" #: includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:45 msgid "Welcome to your UpdraftClone (temporary clone)" msgstr "Willkommen bei deinem UpdraftClone (temporärer Klon)" #: includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:44 msgid "Refresh connection" msgstr "Verbindung aktualisieren" #: includes/class-remote-send.php:751 msgid "Existing keys" msgstr "Vorhandene Schlüssel" #: includes/class-remote-send.php:742 msgid "No keys to allow remote sites to send backup data here have yet been created." msgstr "Es wurden noch keine Schlüssel erstellt, die es entfernten Websites erlaubt, Sicherungs-Daten hierher zu senden." #: includes/class-remote-send.php:692 msgid "No receiving sites have yet been added." msgstr "Es wurden noch keine Empfänger-Websites hinzugefügt." #: includes/class-remote-send.php:661 msgid "It is for sending backups to the following site: " msgstr "Er wird für den Versand von Sicherungen zu der folgenden Website benutzt:" #: includes/class-remote-send.php:661 msgid "The key was successfully added." msgstr "Der Schlüssel wurde erfolgreich hinzugefügt." #: includes/class-remote-send.php:637 msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)." msgstr "Der eingegebene Schlüssel gehört nicht zu einer entfernten Website (er gehört zu dieser)." #: includes/class-remote-send.php:626 includes/class-remote-send.php:628 #: includes/class-remote-send.php:632 msgid "The entered key was corrupt - please try again." msgstr "Der eingegebene Schlüssel war beschädigt – bitte versuche es erneut." #: includes/class-remote-send.php:624 msgid "The entered key was the wrong length - please try again." msgstr "Der eingegebene Schlüssel hat die falsche Länge – bitte versuche es erneut." #. translators: %s: Key. #: includes/class-remote-send.php:609 msgid "key" msgstr "Schlüssel" #: includes/class-remote-send.php:572 msgid "You must copy and paste this key on the sending site now - it cannot be shown again." msgstr "Du musst diesen Schlüssel jetzt kopieren und auf der sendenden Website einfügen – er kann nicht erneut angezeigt werden." #: includes/class-remote-send.php:555 msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name." msgstr "Ein Schlüssel mit diesem Namen existiert bereits; du musst einen eindeutigen Namen verwenden." #: includes/class-remote-send.php:480 msgid "Also send this backup to the active remote storage locations" msgstr "Übertrage diese Sicherung auch zu den aktiven Remote-Speicherorten" #: includes/class-remote-send.php:446 methods/googledrive.php:1608 msgid "For longer help, including screenshots, follow this link." msgstr "Folge diesem Link für weitere Hilfe inklusive Screenshots." #: includes/class-remote-send.php:446 msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead." msgstr "Wenn der direkte Versand von Website zu Website bei dir nicht funktioniert, dann gibt es drei weitere Möglichkeiten – bitte versuche es stattdessen mit einer von diesen." #: includes/class-remote-send.php:362 msgid "site not found" msgstr "Website nicht gefunden" #: includes/class-remote-send.php:329 msgid "Backup data will be sent to:" msgstr "Sicherungs-Daten werden gesendet an:" #: includes/class-commands.php:1204 msgid "The creation of your data for creating the clone should now begin." msgstr "Die Erstellung deiner Sicherungsdaten für die Erstellung des Klons sollte nun beginnen." #: admin.php:4974 templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:70 #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:78 #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:81 msgid "Only allow this backup to be deleted manually (i.e. keep it even if retention limits are hit)." msgstr "Erlaube nur das manuelle Entfernen dieser Sicherung (behalte es z. B., auch wenn Aufbewahrungsfristen überschritten sind)." #: admin.php:780 admin.php:3410 msgid "Migrate / Clone" msgstr "Migrieren/Klonen" #: updraftplus.php:141 msgid "Every hour" msgstr "Jede Stunde" #: admin.php:3668 includes/class-commands.php:1147 #: includes/class-commands.php:1202 includes/class-commands.php:1204 #: methods/backup-module.php:761 #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:93 #: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:74 msgid "Processing" msgstr "Wird verarbeitet" #: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:73 msgid "Connect to UpdraftCentral Cloud" msgstr "Mit UpdraftCentral Cloud verbinden" #: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:46 msgid "Login or register with this email address" msgstr "Mit dieser E-Mail-Adresse anmelden oder registrieren" #: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:34 msgid "If not, then choose your details and a new account will be registered." msgstr "Wenn nicht, dann wähle deine Informationen aus und ein neues Konto wird registriert." #: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:29 msgid "Login or register for UpdraftCentral Cloud" msgstr "Anmelden oder registrieren für UpdraftCentral Cloud" #: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:20 msgid "Go here to connect it." msgstr "Folge diesem Link, um es zu verbinden." #: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:20 msgid "Or if you prefer to self-host, then you can get the self-hosted version here." msgstr "Oder wenn du es lieber selbst hosten möchtest, bekommst du die selbst gehostete Version hier." #: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:17 msgid "Connect this site to UpdraftCentral Cloud" msgstr "Verbinde diese Website mit UpdraftCentral Cloud" #: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:12 msgid "Backup, update and manage all your WordPress sites from one dashboard" msgstr "Sichere, aktualisiere und verwalte alle deine WordPress-Websites von einem Dashboard" #: methods/dropbox.php:615 methods/googledrive.php:1620 msgid "this privacy policy" msgstr "diese Datenschutzerklärung" #. translators: %s: The name of the missing encryption module. #: includes/class-updraftplus-encryption.php:150 msgid "Without it, encryption will be a lot slower." msgstr "Ohne es wird die Verschlüsselung viel langsamer sein." #. translators: %s: The name of the missing encryption module. #: includes/class-updraftplus-encryption.php:150 msgid "Your web-server does not have the %s module installed." msgstr "Auf deinem Webserver ist das %s-Modul nicht installiert." #: includes/class-commands.php:1146 msgid "Create clone" msgstr "Klon erstellen" #: includes/class-commands.php:1132 includes/class-commands.php:1190 msgid "Available temporary clone tokens:" msgstr "Verfügbare temporäre Klon-Token:" #: admin.php:6981 admin.php:7025 msgid "(current version)" msgstr "(aktuelle Version)" #: admin.php:6903 msgid "The file %s has a \"byte order mark\" (BOM) at its beginning." msgid_plural "The files %s have a \"byte order mark\" (BOM) at their beginning." msgstr[0] "Die Datei %s hat am Anfang eine „Byte-Order-Marke“ (BOM).\t" msgstr[1] "Die Dateien %s haben am Anfang eine „Byte-Order-Marke“ (BOM).\t" #: admin.php:4714 msgid "press here" msgstr "hier drücken" #: admin.php:3646 templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:56 msgid "One Time Password (check your OTP app to get this password)" msgstr "Einmalpasswort (überprüfe deine OTP-Anwendung, um dieses Passwort zu erhalten)" #: admin.php:3597 msgid "Forgotten your details?" msgstr "Hast du deine Daten vergessen?" #: admin.php:3521 msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!" msgstr "Du hast noch kein Konto (es ist kostenlos)? Hol dir eins!" #: admin.php:1116 msgid "For future control of all your UpdraftCentral connections, go to the \"Advanced Tools\" tab." msgstr "Gehe zum Tab „Erweiterte Werkzeuge“ für die zukünftige Kontrolle all deiner UpdraftCentral-Verbindungen." #: admin.php:1115 msgid "You can also close this wizard." msgstr "Du kannst diesen Assistenten auch schließen." #: admin.php:1114 msgid "You need to read and accept the UpdraftCentral Cloud data and privacy policies before you can proceed." msgstr "Du musst die Datenschutzerklärungen der UpdraftCentral Cloud lesen und akzeptieren, bevor du fortfahren kannst." #: admin.php:1113 msgid "Please wait while you are redirected to UpdraftCentral Cloud." msgstr "Bitte warte, während du zur UpdraftCentral Cloud umgeleitet wirst." #: admin.php:1112 msgid "Please wait while the system generates and registers an encryption key for your website with UpdraftCentral Cloud." msgstr "Bitte warte, während das System einen Verschlüsselungscode für deine Website bei der UpdraftCentral Cloud generiert und registriert." #: admin.php:1111 msgid "Perhaps you would want to login instead." msgstr "Vielleicht möchtest du dich stattdessen anmelden." #: admin.php:1109 msgid "Trouble connecting? Try using an alternative method in the advanced security options." msgstr "Verbindungsprobleme? Versuche, eine alternative Methode in den erweiterten Sicherheitsoptionen zu verwenden." #: admin.php:1108 msgid "An email is required and needs to be in a valid format." msgstr "Eine E-Mail ist erforderlich und muss einem gültigen Format entsprechen." #: admin.php:1107 msgid "Both email and password fields are required." msgstr "Sowohl E-Mail- als auch Passwortfeld sind erforderlich." #: admin.php:1104 msgid "Registration successful." msgstr "Registrierung erfolgreich." #. translators: %s: Name of the service to be opened in a new window. #: admin.php:1102 admin.php:1106 msgid "Please follow this link to open %s in a new window." msgstr "Bitte klicke auf diesen Link, um %s in einem neuen Fenster zu öffnen." #: admin.php:1100 msgid "Login successful." msgstr "Anmeldung erfolgreich." #: admin.php:1097 templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:9 msgid "UpdraftCentral Cloud" msgstr "UpdraftCentral Cloud" #: templates/wp-admin/settings/upload-backups-modal.php:6 msgid "Select the remote storage destinations you want to upload this backup set to" msgstr "Wähle die Remote-Speicherorte aus, worauf du dieses Sicherungs-Set hochladen willst" #: templates/wp-admin/settings/upload-backups-modal.php:5 msgid "Upload backup" msgstr "Sicherung hochladen" #: admin.php:5427 msgid "After pressing this button, you can select where to upload your backup from a list of your currently saved remote storage locations" msgstr "Nachdem du diesen Button gedrückt hast, kannst du aus einer Liste deiner derzeit gespeicherten Remote-Speicherorte auswählen, worauf du deine Sicherung hochladen willst" #: admin.php:1096 msgid "Please specify the Microsoft OneDrive folder name, not the URL." msgstr "Bitte gib den Microsoft-OneDrive-Ordnernamen an, nicht die URL." #: admin.php:1095 msgid "(already uploaded)" msgstr "(bereits hochgeladen)" #: admin.php:1094 msgid "You must select at least one remote storage destination to upload this backup set to." msgstr "Du musst mindestens ein Remote-Speicherziel auswählen, um dieses Sicherungs-Set hochzuladen." #: admin.php:1001 admin.php:5428 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: admin.php:616 msgid "Are you sure you want to dismiss all UpdraftPlus news forever?" msgstr "Bist du sicher, dass du alle UpdraftPlus-Neuigkeiten endgültig verwerfen willst?" #: admin.php:615 msgid "Dismiss all UpdraftPlus news" msgstr "Alle UpdraftPlus-Neuigkeiten verwerfen" #: admin.php:614 msgid "UpdraftPlus News" msgstr "UpdraftPlus-Neuigkeiten" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:214 msgid "WP-CLI commands to take, list and delete backups." msgstr "WP-CLI-Befehle, um Sicherungen zu erstellen, aufzulisten und zu löschen." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:213 msgid "WP-CLI support" msgstr "WP-CLI-Unterstützung" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:212 msgid "WP CLI" msgstr "WP CLI" #: admin.php:949 msgid "Only email the database backup" msgstr "Nur die Datenbank-Sicherung per E-Mail senden" #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:9 msgid "Thank you for installing UpdraftPlus!" msgstr "Danke für das Installieren von UpdraftPlus!" #: templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:14 msgid "This functionality has been disabled by the site administrator." msgstr "Diese Funktionalität wurde vom Website-Administrator deaktiviert." #: restorer.php:904 msgid "Failed to read from the working directory." msgstr "Fehler beim Lesen aus dem Arbeitsverzeichnis." #: restorer.php:903 msgid "Failed to find a manifest file in the backup." msgstr "Es konnte keine Manifest-Datei in der Sicherung gefunden werden." #: restorer.php:902 msgid "Failed to read the manifest file from backup." msgstr "Die Manifest-Datei aus der Sicherung konnte nicht gelesen werden." #: options.php:53 msgid "(Nothing has been logged yet)" msgstr "(Bisher wurde nichts aufgezeichnet)" #: methods/backup-module.php:630 methods/dropbox.php:633 msgid "Ensure you are logged into the correct account before continuing." msgstr "Überzeuge dich davon, dass du beim richtigen Konto angemeldet bist, bevor du weitermachst." #: admin.php:6491 msgid "Remote storage method and instance id are required for authentication." msgstr "Remote-Speichermethode und Instanz-ID sind Authentifizierung erforderlich." #: admin.php:6487 msgid "authentication error" msgstr "Authentifizierungsfehler" #: admin.php:1092 msgid "Currently disabled" msgstr "Momentan deaktiviert" #: admin.php:1091 msgid "Currently enabled" msgstr "Momentan aktiviert" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:56 msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus." msgstr "Du nutzt derzeit die kostenlose Version von UpdraftPlus." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:46 msgid "Get it here" msgstr "Hier kaufen" #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:92 msgid "remote site" msgstr "externe Website" #. translators: 1: Table collation name that does not exist, 2: Table collation #. name to change to #: restorer.php:2712 msgid "Requested table collation (%1$s) is not present - changing to %2$s." msgid_plural "Requested table collations (%1$s) are not present - changing to %2$s." msgstr[0] "Die angeforderte Tabellen-Kollation (%1$s) ist nicht verfügbar - sie wird durch %2$s ersetzt." msgstr[1] "Die angeforderten Tabellen-Kollationen (%1$s) sind nicht verfügbar - sie werden durch %2$s ersetzt." #: class-updraftplus.php:5610 msgid "Your chosen replacement collation" msgstr "Deine gewählte Ersatz-Kollation." #: class-updraftplus.php:5587 msgid "You can choose another suitable collation instead and continue with the restoration (at your own risk)." msgstr "Du kannst stattdessen eine andere geeignete Kollation auswählen und mit der Wiederherstellung fortfahren (auf eigene Gefahr)." #. translators: %s: Collations #: class-updraftplus.php:5584 msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the collation (%s) used in the database which you are trying to import." msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support multiple collations (%s) used in the database which you are trying to import." msgstr[0] "Der Datenbank-Server, auf dem diese WordPress-Website läuft, unterstützt die benutzte Kollation (%s) der Datenbank nicht, die du zu importieren versuchst." msgstr[1] "Der Datenbank-Server, auf dem diese WordPress-Website läuft, unterstützt mehrere Kollationen (%s) der Datenbank nicht, die du zu importieren versuchst." #: central/translations-central.php:55 msgid "URL for the site of your UpdraftCentral dashboard" msgstr "URL der Website deines UpdraftCentral Dashboards" #: central/translations-central.php:54 msgid "Enter the URL where your self-hosted install of UpdraftCentral is located:" msgstr "Gib hier bitte die URL zu deiner selbstgehosteten UpdraftCentral-Instanz ein" #. translators: %s: Installed service name #: central/translations-central.php:53 msgid "A website where you have installed %s" msgstr "Eine Website, auf der du %s installiert hast" #: central/translations-central.php:51 msgid "Self-hosted dashboard" msgstr "Selbst gehostete Verwaltungsansicht" #: central/translations-central.php:23 msgid "At your UpdraftCentral dashboard you should press the \"Add Site\" button then paste the key in the input box." msgstr "Du solltest den Button „Add Site“ in deinem UpdraftCentral-Dashboard drücken und dann den Schlüssel in das Eingabefeld einfügen." #. translators: 1: Requested character set, 2: Fallback character set. #: restorer.php:2655 restorer.php:3464 msgid "Requested character set (%1$s) is not present - changing to %2$s." msgstr "Der angeforderte Zeichensatz (%1$s) ist nicht vorhanden – es wird auf %2$s gewechselt." #: class-updraftplus.php:5557 msgid "Your chosen character set to use instead:" msgstr "Dein gewählter alternativer Zeichensatz:" #: class-updraftplus.php:5547 msgid "You can choose another suitable character set instead and continue with the restoration at your own risk." msgstr "Du kannst einen anderen passenden Zeichensatz auswählen und die Wiederherstellung auf eigenes Risiko fortsetzen." #. translators: %s: Character sets #: class-updraftplus.php:5544 msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character set (%s) which you are trying to import." msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character sets (%s) which you are trying to import." msgstr[0] "Der zu importierende Zeichensatz (%s) wird vom Datenbank-Server deiner WordPress-Website nicht unterstützt." msgstr[1] "Die zu importierenden Zeichensätze (%s) werden vom Datenbank-Server deiner WordPress-Website nicht unterstützt." #: central/translations-central.php:83 msgid "Create another key" msgstr "Weiteren Schlüssel erstellen" #: central/translations-central.php:57 msgid "UpdraftCentral dashboard connection details" msgstr "UpdraftCentral Dashboard Verbindungsdetails" #: central/translations-central.php:56 includes/updraftplus-tour.php:94 #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:117 msgid "Next" msgstr "Weiter" #: central/translations-central.php:50 msgid "an account" msgstr "ein Konto" #. translators: %s: Example content #: central/translations-central.php:49 msgid "i.e. if you have %s there" msgstr "d. h. wenn du dort %s hast" #: central/translations-central.php:47 msgid "Connect this site to an UpdraftCentral dashboard found at..." msgstr "Verknüpfe diese Website mit einem UpdraftCentral Dashboard, zu finden unter…" #. translators: %d: Number of existing keys #: central/translations-central.php:44 msgid "Manage existing keys (%d)..." msgstr "Existierende (%d) Schlüssel verwalten …" #: central/translations-central.php:35 msgid "There are no UpdraftCentral dashboards that can currently control this site." msgstr "Es gibt keine UpdraftCentral Dashboards, die diese Website derzeit verwalten können." #. translators: %s: UpdraftCentral dashboard URL #: central/translations-central.php:27 msgid "You can now control this site via your UpdraftCentral dashboard at %s." msgstr "Du kannst diese Website nun über dein UpdraftCentral Dashboard unter %s verwalten." #. translators: %s: URL for detailed instructions #: central/translations-central.php:25 msgid "Detailed instructions for this can be found at %s" msgstr "Du findest eine detaillierte Anleitung auf %s" #. translators: %s: Location where key should be entered #: central/translations-central.php:22 msgid "You now need to copy the key below and enter it at your %s." msgstr "Kopiere jetzt den Schlüssel unten und gib ihn auf deinem %s ein." #: central/translations-central.php:20 msgid "UpdraftCentral key created successfully" msgstr "UpdraftCentral Schlüssel erfolgreich erstellt" #: admin.php:1084 central/translations-central.php:110 msgid "Please enter a valid URL e.g http://example.com" msgstr "Bitte gib eine gültige URL ein, z. B. http://beispiel.de" #: admin.php:1083 central/translations-central.php:109 msgid "Please enter the URL where your UpdraftCentral dashboard is hosted." msgstr "Bitte gib die URL ein, unter der dein UpdraftCentral Dashboard gehostet wird." #: methods/googledrive.php:1633 msgid "To de-authorize UpdraftPlus (all sites) from accessing your Google Drive, follow this link to your Google account settings." msgstr "Um UpdraftPlus (alle Websites) den Zugriff auf dein Google Drive zu entziehen, folge diesem Link zu deinen Google-Kontoeinstellungen." #. translators: %s: Description #. translators: %s: Service name #. translators: %s: Storage provider name #: methods/backup-module.php:708 methods/dropbox.php:632 #: methods/googledrive.php:1632 msgid "Follow this link to remove these settings for %s." msgstr "Klicke auf diesen Link, um diese Einstellungen für %s zu entfernen." #: includes/class-wpadmin-commands.php:651 msgid "archive" msgstr "Archiv" #: includes/class-wpadmin-commands.php:645 msgid "WordPress Core" msgstr "WordPress-Kern" #: includes/class-wpadmin-commands.php:642 msgid "Extra database" msgstr "Zusätzliche Datenbank" #: admin.php:5126 admin.php:5266 msgid "Press here to download or browse" msgstr "Bitte hier drücken, um herunterzuladen oder anzuschauen" #: admin.php:1780 admin.php:1790 msgid "Error: invalid path" msgstr "Fehler: ungültiger Pfad" #: admin.php:1443 msgid "An error occurred when fetching storage module options: " msgstr "Beim Abrufen von Speichermodul-Optionen ist ein Fehler aufgetreten:" #: admin.php:1081 msgid "Loading log file" msgstr "Log-Datei laden" #: admin.php:1079 msgid "Search" msgstr "Suche" #: admin.php:1078 msgid "Select a file to view information about it" msgstr "Wähle eine Datei zum Anzeigen von Informationen" #: admin.php:1077 msgid "Browsing zip file" msgstr "Zip-Datei durchsuchen" #: admin.php:1040 msgid "With UpdraftPlus Premium, you can directly download individual files from here." msgstr "Mit UpdraftPlus Premium kannst du einzelne Dateien direkt von hier herunterladen." #: admin.php:979 msgid "Browse contents" msgstr "Inhalt durchsuchen" #: restorer.php:3169 msgid "Skipped tables:" msgstr "Übersprungene Tabellen:" #: templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:6 msgid "With UpdraftPlus Premium, you can choose to backup non-WordPress tables, backup only specified tables, and backup other databases too." msgstr "Mit UpdraftPlus Premium kannst du wählen, ob du WordPress-fremde Tabellen sichern willst, nur bestimmte Tabellen oder auch andere Datenbanken." #: templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:6 msgid "All WordPress tables will be backed up." msgstr "Alle WordPress-Tabellen werden gesichert." #: admin.php:1076 msgid "Further information may be found in the browser JavaScript console, and the server PHP error logs." msgstr "Weitere Information findest du vielleicht in der JavaScript-Konsole des Browsers und in den PHP-Fehlerberichten des Servers." #: admin.php:1076 msgid "That you are attempting to upload a zip file previously created by UpdraftPlus." msgstr "Dass du eine ZIP-Datei hochzuladen versuchst, die vorher von UpdraftPlus.erstellt wurde." #: admin.php:1076 msgid "The available memory on the server." msgstr "Der auf dem Server verfügbare Speicher." #: admin.php:1076 msgid "Any settings in your .htaccess or web.config file that affects the maximum upload or post size." msgstr "Alle Einstellungen in deiner .htaccess- oder web.config-Datei, die die Maximalgröße für das Hochladen oder Beiträge beeinflussen." #: admin.php:1075 msgid "HTTP code:" msgstr "HTTP-Code:" #: admin.php:954 msgid "You have chosen to backup a database, but no tables have been selected" msgstr "Du hast gewählt, eine Datenbank zu sichern, aber keine Tabellen ausgewählt" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:339 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:345 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:351 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:357 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:363 msgid "Find out more" msgstr "Mehr erfahren" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:306 msgid "UpdraftPlus has its own embedded storage option, providing a zero-hassle way to download, store and manage all your backups from one place." msgstr "UpdraftPlus hat seine eigene, integrierte Speicheroption, und bietet einen reibungslosen Weg, um all deine Sicherungen von einem Ort aus herunterzuladen, zu speichern und zu verwalten." #: methods/updraftvault.php:122 templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:303 msgid "UpdraftVault" msgstr "UpdraftVault" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:292 msgid "Lock access to UpdraftPlus via a password so you choose which admin users can access backups." msgstr "Sperre den Zugang zu UpdraftPlus mit einem Passwort. Du entscheidest, welche Admin-Benutzer auf Backups zugreifen können." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:279 msgid "Some backup plugins can't restore a backup, so Premium allows you to restore backups from other plugins." msgstr "Manche Sicherungs-Plugins können eine Sicherung nicht wiederherstellen, die Premium-Version erlaubt dir die Wiederherstellung von Sicherungen anderer Plugins." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:277 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:278 msgid "Importer" msgstr "Importer" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:266 msgid "Tidy things up for clients and remove all adverts for our other products." msgstr "Räume für Kunden auf und entferne alle Werbungen für unsere anderen Produkte." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:264 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:265 msgid "No ads" msgstr "Keine Werbung" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:253 msgid "Sophisticated reporting and emailing capabilities." msgstr "Fortschrittliche Möglichkeiten für Berichte und E-Mails." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:227 msgid "Encrypt your sensitive databases (e.g. customer information or passwords); Backup external databases too." msgstr "Verschlüssele sensible Datenbanken (z. B. Kundeninformationen oder Passwörter) und sichere auch externe Datenbanken." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:225 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:226 msgid "More database options" msgstr "Weitere Datenbank-Optionen" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:201 msgid "Set exact times to create or delete backups." msgstr "Wähle die exakten Zeiten für die Erstellung oder das Löschen von Sicherungen." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:199 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:200 msgid "Backup time and scheduling" msgstr "Sicherungs-Zeit und Planung" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:188 msgid "Backup WordPress multisites (i.e, networks), securely." msgstr "Sicherungen von WordPress-Multisites (Netzwerken), mit Sicherheit." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:187 msgid "Network / multisite" msgstr "Netzwerk / Multisite" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:186 msgid "Network and multisite" msgstr "Netzwerk und Multisite" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:175 msgid "Backup WordPress core and non-WP files and databases." msgstr "Sicherung von WordPress Core und WP-fremden Dateien und Datenbanken." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:162 msgid "Automatically backs up your website before any updates to plugins, themes and WordPress core." msgstr "Automatische Sicherung deiner Website vor allen Aktualisierungen von Plugins, Themes und WordPress selbst." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:160 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:161 msgid "Pre-update backups" msgstr "Automatische Sicherung vor Aktualisierungen" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:149 msgid "Provides expert help and support from the developers whenever you need it." msgstr "Bietet Expertenhilfe und Support seitens der Entwickler, sobald du dies brauchst." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:148 msgid "Fast, personal support" msgstr "Schnelle, persönliche Hilfe" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:110 msgid "UpdraftPlus Migrator clones your WordPress site and moves it to a new domain directly and simply." msgstr "UpdraftPlus Migrator klont deine WordPress-Website und macht den direkten Umzug zu einer neuen Domain einfach." #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:109 msgid "Cloning and migration" msgstr "Klonen und Migration" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:108 msgid "Migrator" msgstr "Migrator" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:239 msgid "Additional and enhanced remote storage locations" msgstr "Zusätzliche und erweiterte Remote-Speicherorte" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:238 msgid "Additional storage" msgstr "Zusätzlicher Speicher" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:96 msgid "Backup to remote storage locations" msgstr "Sicherung auf Remote-Speicherorte" #: includes/updraftplus-tour.php:140 includes/updraftplus-tour.php:192 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:95 msgid "Remote storage" msgstr "Remote-Speicher" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:90 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:324 msgid "Upgrade now" msgstr "Jetzt upgraden" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:87 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:321 msgid "Installed" msgstr "Installiert" #: templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:12 msgid "UpdraftPlus Tour" msgstr "UpdraftPlus Tour" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:77 msgid "Free" msgstr "Free (Kostenlos)" #: admin.php:613 msgid "UpdraftPlus" msgstr "UpdraftPlus" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:245 msgid "Recommended: optimize your database with WP-Optimize." msgstr "Empfohlen: Optimiere deine Datenbank mit WP-Optimize." #: templates/wp-admin/notices/button-label.php:15 msgid "Read more" msgstr "Weiterlesen" #: includes/updraftplus-notices.php:213 msgid "After you've backed up your database, we recommend you install our WP-Optimize plugin to streamline it for better website performance." msgstr "Nachdem du deine Datenbank gesichert hast, empfehlen wir die Installation unseres WP-Optimize Plugins, um sie zu bereinigen und dadurch die Leistung deiner Website zu erhöhen." #: central/modules/comments.php:359 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: central/modules/comments.php:358 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: central/modules/comments.php:357 msgid "Hold or Unapprove" msgstr "Warteschlange oder Ablehnen" #: central/modules/comments.php:356 msgid "Approve" msgstr "Genehmigen" #: central/modules/comments.php:351 msgid "Pings" msgstr "Pings" #: central/modules/comments.php:350 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: templates/wp-admin/notices/autobackup-notice.php:8 #: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:10 #: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:40 msgid "notice image" msgstr "Hinweis-Bild" #: templates/wp-admin/notices/button-label.php:13 msgid "Go there" msgstr "Dorthin gehen" #: templates/wp-admin/notices/button-label.php:9 msgid "Sign up" msgstr "Registrieren" #: templates/wp-admin/notices/button-label.php:7 msgid "Get Premium" msgstr "Premium-Version kaufen" #: templates/wp-admin/notices/button-label.php:5 msgid "Get UpdraftCentral" msgstr "Hole UpdraftCentral" #: includes/updraftplus-notices.php:151 msgid "Control all your WordPress installations from one place using UpdraftCentral remote site management!" msgstr "Verwalte all deine WordPress-Installationen von einem Ort aus, indem du die UpdraftCentral-Fernsteuerung für Websites benutzt!" #: includes/updraftplus-notices.php:150 msgid "Do you use UpdraftPlus on multiple sites?" msgstr "Benutzt du UpdraftPlus auf mehreren Websites?" #: includes/updraftplus-notices.php:141 msgid "UpdraftCentral is a highly efficient way to manage, update and backup multiple websites from one place." msgstr "UpdraftCentral ist ein hocheffizienter Weg, mehrere Websites von einem Ort aus zu verwalten, zu aktualisieren und Sicherungen anzufertigen." #: includes/updraftplus-notices.php:140 msgid "Introducing UpdraftCentral" msgstr "Einführung in UpdraftCentral" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:304 msgid "UpdraftVault storage" msgstr "UpdraftVault-Speicher" #: admin.php:3993 msgid "Apache modules" msgstr "Apache-Module" #: restorer.php:3136 msgid "Backup of: %s" msgstr "Sicherung von: %s" #: backup.php:2130 msgid "If not, you will need to either remove data from this table, or contact your hosting company to request more resources." msgstr "Falls nicht, musst du entweder Daten aus dieser Tabelle löschen, oder deinen Hosting-Anbieter bitten, dir mehr Ressourcen zur Verfügung zu stellen." #: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:87 msgid "You have selected a remote storage option which has an authorization step to complete:" msgstr "Du hast eine Remote-Speicher-Option ausgewählt, die einen Schritt zur Authentifizierung beinhaltet, um fertiggestellt werden zu können." #: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:86 msgid "Remote storage authentication" msgstr "Remote-Speicher-Authentifizierung" #: admin.php:2392 msgid "Remote files deleted:" msgstr "Remote-Dateien gelöscht:" #: admin.php:2391 msgid "Local files deleted:" msgstr "Lokale Dateien gelöscht:" #: admin.php:1074 msgid "remote files deleted" msgstr "Remote-Dateien gelöscht" #: admin.php:111 msgid "template not found" msgstr "Template nicht gefunden" #. translators: %s: Table engine and table name #: restorer.php:2715 msgid "Processing table (%s)" msgstr "Bearbeite Tabelle (%s)" #. translators: %s: Service name #: methods/dropbox.php:935 msgid "%s de-authentication" msgstr "%s-Deauthentifizierung" #: methods/dropbox.php:634 msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your Dropbox console (under \"API Settings\") when asked" msgstr "Füge auf Nachfrage folgendes als Autorisierte Redirect URI in deiner Dropbox-Konsole hinzu (unter \"API-Einstellungen\")" #: templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:8 msgid "Lock access to the UpdraftPlus settings page" msgstr "Zugang zu der UpdraftPlus-Einstellungs-Seite sperren" #: templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:22 msgid "Site size" msgstr "Website-Größe" #: includes/migrator-lite.php:255 includes/migrator-lite.php:307 #: templates/wp-admin/advanced/search-replace.php:7 #: templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:18 msgid "Search / replace database" msgstr "Suchen / Ersetzen in Datenbank" #: includes/updraftplus-notices.php:144 includes/updraftplus-notices.php:154 #: includes/updraftplus-tour.php:162 msgid "UpdraftCentral" msgstr "UpdraftCentral" #: templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:10 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:290 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:291 msgid "Lock settings" msgstr "Einstellungen sperren" #: templates/wp-admin/advanced/site-info.php:5 #: templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:6 msgid "Site information" msgstr "Website-Information" #: admin.php:1070 msgid "Complete" msgstr "Vollständig" #. translators: %s: The name of the missing add-on. #: includes/class-commands.php:469 msgid "%s add-on not found" msgstr "%s Add-on nicht gefunden" #: templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:21 msgid "Import settings" msgstr "Import-Einstellungen" #: templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:15 msgid "Export settings" msgstr "Export-Einstellungen" #: templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:11 msgid "including any passwords" msgstr "inklusive aller Passwörter" #: templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:5 #: templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:34 msgid "Export / import settings" msgstr "Export- / Import-Einstellungen" #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:68 msgid "or to restore manually" msgstr "oder manuell wiederherstellen" #: admin.php:3207 msgid "To fix this problem go here." msgstr "Um das Problem zu beheben, gehe hierher." #: admin.php:3207 msgid "OptimizePress 2.0 encodes its contents, so search/replace does not work." msgstr "OptimizePress 2.0 verschlüsselt seine Inhalte, sodass Suchen/Ersetzen nicht funktioniert." #: admin.php:1069 msgid "Do you want to carry out the import?" msgstr "Möchtest du den Import durchführen?" #: admin.php:1068 msgid "Which was exported on:" msgstr "Welche exportiert wurden:" #: admin.php:1067 msgid "This will import data from:" msgstr "Dies wird Daten importieren von:" #: admin.php:1066 msgid "Importing..." msgstr "Wird importiert …" #: admin.php:1062 msgid "You have not yet selected a file to import." msgstr "Du hast noch keine Datei für den Import ausgewählt." #: admin.php:1042 msgid "Your export file will be of your displayed settings, not your saved ones." msgstr "Deine Export-Datei wird den angezeigten Einstellungen entsprechen, nicht deine bereits gespeicherten." #: admin.php:1021 central/translations-central.php:107 msgid "your PHP install lacks the openssl module; as a result, this can take minutes; if nothing has happened by then, then you should either try a smaller key size, or ask your web hosting company how to enable this PHP module on your setup." msgstr "Deiner PHP-Installation fehlt das OpenSSL-Modul, daher kann dies einige Minuten dauern. Falls in der Zeit nichts geschieht, solltest du entweder eine kleinere Schlüssellänge versuchen, oder dein Webhosting-Unternehmen fragen, wie dieses PHP-Modul für deine Einrichtung aktiviert wird." #. translators: %s: Service name #: methods/s3.php:1596 msgid "The AWS access key looks to be wrong (valid %s access keys begin with \"AK\")" msgstr "Der AWS-Zugangsschlüssel scheint falsch zu sein (gültige %s-Schlüssel beginnen mit „AK“)" #. translators: %s: Remote storage #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:122 msgid "Backup using %s?" msgstr "Sicherung mit %s?" #: methods/s3.php:155 msgid "No settings were found - please go to the Settings tab and check your settings" msgstr "Keine Einstellungen gefunden - bitte gehe zu dem Einstellungen-Tab und wähle deine Einstellungen" #: central/translations-central.php:71 msgid "This is useful if the dashboard webserver cannot be contacted with incoming traffic by this website (for example, this is the case if this website is hosted on the public Internet, but the UpdraftCentral dashboard is on localhost, or on an Intranet, or if this website has an outgoing firewall), or if the dashboard website does not have a SSL certificate." msgstr "Dies ist nützlich, falls der Dashboard-Webserver nicht mit eingehendem Datenverkehr von dieser Website verbunden werden kann (das ist zum Beispiel der Fall, wenn diese Website im öffentlichen Internet gehostet ist, aber das UpdraftCentral-Dashboard auf dem localhost läuft, oder in einem Intranet, oder falls diese Website eine Firewall für ausgehende Verbindungen hat), oder falls die Dashboard-Website kein SSL-Zertifikat besitzt." #: central/translations-central.php:70 msgid "More information..." msgstr "Mehr Informationen …" #: central/translations-central.php:69 msgid "Use the alternative method for making a connection with the dashboard." msgstr "Benutze die alternative Methode, um eine Verbindung mit dem Dashboard herzustellen." #. translators: %s: Directory path #: backup.php:3189 msgid "Failed to open directory (check the file permissions and ownership): %s" msgstr "Öffnen des Verzeichnisses fehlgeschlagen (prüfe Berechtigungen und Eigentümer): %s" #: central/translations-central.php:68 msgid "slower, strongest" msgstr "langsamer, am stärksten" #: central/translations-central.php:67 msgid "recommended" msgstr "empfohlen" #. translators: %s: Number of bytes #: central/translations-central.php:64 msgid "%s bytes" msgstr "%s Bytes" #: central/translations-central.php:66 msgid "faster (possibility for slow PHP installs)" msgstr "schneller (Möglichkeit für langsame PHP-Installationen)" #: central/translations-central.php:65 msgid "easy to break, fastest" msgstr "einfach zu entschlüsseln, am schnellsten" #. translators: %s: Number of bits #: central/translations-central.php:62 msgid "%s bits" msgstr "%s Bits" #: central/translations-central.php:60 msgid "Encryption key size:" msgstr "Größe des Verschlüsselungscodes:" #. translators: %d: Key size in bits #: central/translations-central.php:41 msgid "Key size: %d bits" msgstr "Schlüsselgröße: %d Bits" #: central/translations-central.php:38 msgid "Public key was sent to:" msgstr "Der öffentliche Schlüssel wurde verschickt an: " #: methods/ftp.php:483 msgid "This is sometimes caused by a firewall - try turning off SSL in the expert settings, and testing again." msgstr "Das wird manchmal durch eine Firewall verursacht – versuche, SSL in den Experten-Einstellungen zu deaktivieren und probiere es erneut." #. translators: %s: Missing credential type (e.g., login) #: methods/ftp.php:454 msgid "login" msgstr "Anmelden" #. translators: %s: Approximate email size limit in MB #: methods/email.php:125 msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s MB; backups larger than any limits will likely not arrive." msgstr "Sei dir bewußt, dass Mailserver üblicherweise eine Größenbeschränkung haben; typischerweise um die %s MB; Sicherungen, die größer als dieses Limit sind, kommen wahrscheinlich nicht an." #: central/translations-central.php:75 msgid "UpdraftCentral (Remote Control)" msgstr "UpdraftCentral (Zentrale Steuerung)" #: central/translations-central.php:74 msgid "View recent UpdraftCentral log events" msgstr "Neueste Ereignisse im Updraft-Central-Log anschauen." #: central/translations-central.php:59 msgid "Enter any description" msgstr "Gib eine Beschreibung ein" #: central/translations-central.php:58 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: central/translations-central.php:42 msgid "Delete..." msgstr "Lösche …" #: central/translations-central.php:39 msgid "Created:" msgstr "Erstellt am:" #: central/translations-central.php:37 msgid "Access this site as user:" msgstr "Auf diese Website zugreifen als Benutzer:" #: central/translations-central.php:46 msgid "Details" msgstr "Details" #: central/translations-central.php:45 msgid "Key description" msgstr "Schlüssel-Beschreibung" #: central/translations-central.php:19 msgid "An invalid URL was entered" msgstr "Es wurde eine ungültige URL eingegeben" #: central/translations-central.php:16 msgid "This connection appears to already have been made." msgstr "Diese Verbindung wurde scheinbar schon hergestellt." #: central/translations-central.php:15 msgid "You must visit this link in the same browser and login session as you created the key in." msgstr "Du musst diesen Link mit dem selben Browser und der selben Login-Session besuchen, mit der du auch den Schlüssel erstellt hast." #: central/translations-central.php:13 msgid "You must visit this URL in the same browser and login session as you created the key in." msgstr "Du musst diese URL mit dem selben Browser und der selben Login-Session besuchen, mit der du auch den Schlüssel erstellt hast. " #: central/translations-central.php:12 msgid "You are not logged into this WordPress site in your web browser." msgstr "Du bist mit deinem Browser nicht auf dieser WordPress-Website angemeldet." #: central/translations-central.php:11 msgid "The key referred to was unknown." msgstr "Der angegebene Schüssel ist nicht bekannt." #: central/translations-central.php:10 msgid "A new UpdraftCentral connection has not been made." msgstr "Eine neue UpdraftCentral-Verbindung wurde nicht erstellt." #: central/translations-central.php:9 msgid "An UpdraftCentral connection has been made successfully." msgstr "Es wurde erfolgreich eine UpdraftCentral-Verbindung aufgebaut." #: central/translations-central.php:8 msgid "UpdraftCentral Connection" msgstr "UpdraftCentral-Verbindung" #: methods/cloudfiles.php:522 msgid "Cloud Files" msgstr "Cloud-Dateien" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:110 msgid "(tap on an icon to select or unselect)" msgstr "(Klicke zum Wählen/Abwählen auf ein Icon)" #: class-updraftplus.php:724 class-updraftplus.php:804 msgid "The given file was not found, or could not be read." msgstr "Diese Datei wurde nicht gefunden oder konnte nicht gelesen werden." #: admin.php:1041 msgid "You should save your changes to ensure that they are used for making your backup." msgstr "Du solltest deine Änderungen speichern, um sicherzustellen, dass sie für deine Sicherungen genutzt werden." #: admin.php:1033 central/translations-central.php:106 msgid "Please enter a valid URL" msgstr "Bitte gib eine gültige URL ein" #: admin.php:961 central/translations-central.php:104 msgid "Fetching..." msgstr "Abrufen …" #: admin.php:6434 msgid "Your settings have been saved." msgstr "Ihre Einstellungen wurden gespeichert." #: admin.php:5022 msgid "Total backup size:" msgstr "Gesamtgröße der Sicherung:" #. translators: %s: Item to be removed #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:21 msgid "these backup sets" msgstr "diese Sicherungs-Sets" #. translators: %s: Item to be removed #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:15 msgid "this backup set" msgstr "dieses Sicherungs-Set" #: admin.php:1034 msgid "We requested to delete the file, but could not understand the server's response" msgstr "Wir haben das Löschen dieser Datei angefordert, aber konnten die Antwort des Servers nicht verstehen" #: admin.php:1011 msgid "Saving..." msgstr "Wird gespeichert …" #. translators: %s: Price #: methods/updraftvault.php:543 methods/updraftvault.php:553 #: methods/updraftvault.php:555 methods/updraftvault.php:557 msgid "%s per year" msgstr "%s pro Jahr" #: methods/updraftvault.php:540 msgid "or (annual discount)" msgstr "oder (jährlicher Rabatt)" #: methods/updraftvault.php:336 msgid "No Vault connection was found for this site (has it moved?); please disconnect and re-connect." msgstr "Keine Verbindung zum Vault für diese Website gefunden (ist sie umgezogen?). Bitte trenne die Verbindung und verbinde dich neu." #: class-updraftplus.php:3789 class-updraftplus.php:3902 msgid "The backup was aborted by the user" msgstr "Die Sicherung wurde vom Benutzer abgebrochen" #: admin.php:4351 msgid "stop" msgstr "Anhalten" #: admin.php:1071 admin.php:4125 msgid "The backup has finished running" msgstr "Die Sicherung ist beendet." #: admin.php:4024 msgid "reset" msgstr "zurücksetzen" #: includes/class-filesystem-functions.php:115 msgid "calculate" msgstr "berechnen" #: restorer.php:3159 msgid "Uploads URL:" msgstr "URL für Uploads:" #. translators: %s: UpdraftPlus Premium #: class-updraftplus.php:5433 restorer.php:3177 msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s." msgstr "Um eine normale WordPress-Website in eine Netzwerk-Installation zu importieren, ist %s erforderlich." #: class-updraftplus.php:5425 msgid "Please read this link for important information on this process." msgstr "Bitte folge diesem Link für wichtige Informationen zu diesem Prozess. " #: class-updraftplus.php:5425 msgid "It will be imported as a new site." msgstr "Es wird als neue Website importiert." #: admin.php:4016 msgid "Call WordPress action:" msgstr "WordPress-Action aufrufen:" #: admin.php:3495 templates/wp-admin/notices/autobackup-notice.php:18 #: templates/wp-admin/notices/autobackup-notice.php:20 #: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:50 #: templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:52 msgid "Dismiss" msgstr "Verwerfen" #: admin.php:1054 msgid "Please fill in the required information." msgstr "Bitte trage die benötigten Angaben ein." #: class-updraftplus.php:2141 msgid "(when decrypted)" msgstr "(nach der Entschlüsselung)" #. translators: %s: Database size in MB #: class-updraftplus.php:2131 msgid "Size: %s MB" msgstr "Größe: %s MB" #. translators: %s: Database connection details #: class-updraftplus.php:2127 msgid "External database (%s)" msgstr "Externe Datenbank (%s)" #. translators: %s: Number of files #: class-updraftplus.php:2065 class-updraftplus.php:2068 msgid "files: %s" msgstr "Dateien: %s" #: restorer.php:583 msgid "Skipping: this archive was already restored." msgstr "Überspringen – diese Archiv wurde bereits wiederhergestellt." #: admin.php:5005 msgid "Uploaded to:" msgstr "Hochgeladen zu:" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:148 msgid "File Options" msgstr "Datei-Optionen" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:59 msgid "Database backup schedule" msgstr "Datenbank-Sicherungsplan" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:21 msgid "Files backup schedule" msgstr "Datei-Sicherungsplan" #: templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:6 msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings and progress information for in-progress backups (but not any of your existing backups from your cloud storage)." msgstr "Dieser Button wird alle UpdraftPlus-Einstellungen und Fortschrittsinformationen für laufende Sicherungen löschen (aber keine deiner existierenden Sicherungen in deinem Cloud-Speicher)." #: admin.php:6245 msgid "Check out UpdraftVault." msgstr "Schau dir UpdraftVault an." #: admin.php:6245 msgid "Not got any remote storage?" msgstr "Verfügst du über keinen Online-Speicher?" #: admin.php:6245 msgid "settings" msgstr "Einstellungen" #. translators: %s: "settings" which is the name of a tab on which remote #. storage settings are configured #: admin.php:6244 msgid "Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s" msgstr "Sicherungen werden nicht zu einem Online-Speicher gesendet – nichts wurde in %s gespeichert" #: templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:49 msgid "Your saved settings also affect what is backed up - e.g. files excluded." msgstr "Deine gespeicherten Einstellungen betreffen auch den Inhalt der Sicherung, z. B. ausgeschlossene Dateien." #: admin.php:1132 templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:44 msgid "Include your files in the backup" msgstr "Deine Dateien zur Sicherung hinzufügen" #: admin.php:3494 msgid "Continue restoration" msgstr "Wiederherstellung fortsetzen" #. translators: %s: Time ago #: admin.php:3488 msgid "You have an unfinished restoration operation, begun %s ago." msgstr "Es existiert eine unvollständige Wiederherstellung, gestartet vor %s." #: admin.php:3486 msgid "Unfinished restoration" msgstr "Unvollständige Wiederherstellung" #. translators: 1: Minutes, 2: Seconds #: admin.php:3483 msgid "%1$s minutes, %2$s seconds" msgstr "%1$s Minuten, %2$s Sekunden" #: admin.php:3310 msgid "Backup Contents And Schedule" msgstr "Sicherungs-Inhalte und Zeitplan" #: admin.php:3413 msgid "Premium / Extensions" msgstr "Premium/Erweiterungen" #: admin.php:5735 admin.php:5744 msgid "Sufficient information about the in-progress restoration operation could not be found." msgstr "Es konnten keine ausreichenden Informationen über den laufenden Wiederherstellungs-Vorgang gefunden werden." #: admin.php:1039 msgctxt "(verb)" msgid "Download" msgstr "Herunterladen" #: admin.php:953 msgid "You have chosen to backup files, but no file entities have been selected" msgstr "Du hast das Sichern von Dateien gewählt, aber keine Dateien ausgesucht" #: admin.php:804 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" #: admin.php:796 admin.php:3412 msgid "Advanced Tools" msgstr "Erweiterte Werkzeuge" #: class-updraftplus.php:3808 msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set." msgstr "Um die Migration/Klonen fertigzustellen, solltest du dich jetzt auf der Remote-Website anmelden und das Sicherungs-Set wiederherstellen." #: central/translations-central.php:34 msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again." msgstr "Du musst diesen Schlüssel JETZT kopieren und einfügen – er kann nicht noch einmal angezeigt werden." #: central/translations-central.php:33 includes/class-remote-send.php:572 msgid "Key created successfully." msgstr "Schlüssel erfolgreich erstellt." #: backup.php:1668 msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail." msgstr "Das Sicherungs-Verzeichnis ist nicht beschreibbar (oder der Speicherplatz reicht nicht aus) – die Datenbank-Sicherung wird vermutlich in Kürze scheitern." #: admin.php:3926 msgid "required for some remote storage providers" msgstr "bei einigen Online-Speicher-Anbietern benötigt" #: admin.php:3926 msgid "Not installed" msgstr "Nicht installiert" #: backup.php:1912 msgid "the options table was not found" msgstr "die Options-Tabelle wurde nicht gefunden" #: backup.php:1910 msgid "no options or sitemeta table was found" msgstr "Keine Options- oder Sitemeta-Tabelle gefunden" #. translators: %s: Item to be removed #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:15 #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:21 msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?" msgstr "Bist du sicher, dass du %s aus UpdraftPlus entfernen möchtest?" #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:173 msgid "Deselect" msgstr "Abwählen" #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:172 msgid "Select all" msgstr "Alle auswählen" #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:170 msgid "Actions upon selected backups" msgstr "Aktionen für die gewählten Sicherungen" #: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:54 #: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:60 msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)." msgstr "Klicke hier, um in deinen Remote-Speicher-Methoden nach existierenden Sicherungs-Sets zu sehen (von jeder Website, falls sie im gleichen Ordner gespeichert sind)." #: admin.php:2390 msgid "Backup sets removed:" msgstr "Gelöschte Sicherungs-Sets:" #: admin.php:1052 msgid "Processing..." msgstr "Wird verarbeitet …" #: admin.php:1050 msgid "For backups older than" msgstr "Für Sicherungen älter als" #: admin.php:1049 msgid "week(s)" msgstr "Woche(n)" #: admin.php:1048 msgid "hour(s)" msgstr "Stunde(n)" #: admin.php:1047 msgid "day(s)" msgstr "Tag(e)" #: admin.php:1046 msgid "in the month" msgstr "im Monat" #: admin.php:1045 msgid "day" msgstr "Tag" #. Description of the plugin #: updraftplus.php msgid "Backup and restore: take backups locally, or backup to Amazon S3, Dropbox, Google Drive, Rackspace, (S)FTP, WebDAV & email, on automatic schedules." msgstr "Sichern und Wiederherstellen: Mache lokale Sicherungen oder speichere bei Amazon S3, Dropbox, Google Drive, Rackspace oder via (S)FTP, WebDAV und E-Mail; und das über automatische Zeitpläne." #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin #: updraftplus.php msgid "https://updraftplus.com" msgstr "https://updraftplus.com" #. Plugin Name of the plugin #: updraftplus.php msgid "UpdraftPlus - Backup/Restore" msgstr "UpdraftPlus – Sichern/Wiederherstellen" #: restorer.php:4296 restorer.php:4420 msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:" msgstr "Tabellen-Präfix wurde geändert: Ändere %s Tabellen-Feld(er) wie folgt:" #: restorer.php:4162 msgid "Too many database errors have occurred - aborting" msgstr "Es sind zu viele Datenbankfehler aufgetreten - breche ab." #: restorer.php:4150 msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set." msgstr "Um diese Sicherung nutzen zu können, muss Ihr Server den Zeichensatz %s unterstützen." #: restorer.php:4148 msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later." msgstr "Die Datenbank erfordert MySQL in Version %s oder höher." #: restorer.php:4148 msgid "This problem is caused by trying to restore a database on a very old MySQL version that is incompatible with the source database." msgstr "Dieses Problem wird durch den Versuch verursacht, eine Datenbank auf einer sehr alten MySQL-Version wiederherzustellen, die mit der Quell-Datenbank nicht kompatibel ist." #: includes/class-search-replace.php:482 restorer.php:4103 msgid "the database query being run was:" msgstr "Das ausgeführte Datenbank-Kommando war:" #: restorer.php:4103 msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred" msgid "An error (%s) occurred:" msgstr "Ein Fehler (%s) ist aufgetreten:" #: restorer.php:3935 msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s" msgstr "Eine SQL-Zeile war größer als die maximale Paketgröße und kann nicht geteilt werden; diese Zeile wird nicht verarbeitet und wird ignoriert: %s" #: restorer.php:2719 msgid "will restore as:" msgstr "stelle wieder her als:" #. translators: %s: Database table name #: admin.php:1152 msgid "Restoring table: %s" msgstr "Stelle Tabelle wieder her: %s" #. translators: %s: Table engine name #: restorer.php:2607 msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM." msgstr "Angefragte Tabellen-Engine (%s) ist nicht verfügbar - wechsle zu MyISAM." #: restorer.php:3316 restorer.php:4061 restorer.php:4133 restorer.php:4150 msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run" msgstr "Ein Fehler ist beim ersten %s Kommando aufgetreten - breche ab" #: restorer.php:3285 msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size" msgstr "Teile Zeile, um das Erreichen der maximalen Paketgröße zu vermeiden" #: restorer.php:2510 restorer.php:3166 restorer.php:3346 msgid "Old table prefix:" msgstr "Altes Tabellen-Präfix:" #: restorer.php:3154 msgid "Content URL:" msgstr "Inhalt-URL:" #: restorer.php:3148 msgid "Site home:" msgstr "Startseite (Home) der Website:" #: restorer.php:3143 msgid "Backup created by:" msgstr "Sicherung erstellt durch:" #: restorer.php:2917 msgid "Failed to open database file" msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht öffnen" #: restorer.php:2896 msgid "Failed to find database file" msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht finden" #: restorer.php:2395 msgid "Please supply the requested information, and then continue." msgstr "Bitte vervollständige die benötigten Informationen und fahre fort." #: restorer.php:1885 msgid "Files found:" msgstr "Dateien gefunden:" #: restorer.php:1744 restorer.php:1793 msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file." msgstr "Der WordPress-Inhaltsordner (wp-content) wurde in der ZIP-Datei nicht gefunden." #: restorer.php:1627 msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup" msgstr "Diese Version von UpdraftPlus weiß nicht, wie es mit den Typ der Sicherung umgehen soll." #: restorer.php:1600 msgid "file" msgstr "Datei" #: restorer.php:1587 msgid "folder" msgstr "Ordner" #. translators: 1: String 'folder', 2: Upgrade folder path #. translators: 1: String 'file', 2: Upgrade folder path with random file name #: restorer.php:1586 restorer.php:1599 msgid "UpdraftPlus needed to create a %1$s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%2$s)" msgstr "UpdraftPlus musste ein(e) %1$s in deinem content-Verzeichnis erstellen, schlug aber fehl - überprüfe deine Dateiberechtigungen und aktiviere den Zugang (%2$s)" #: restorer.php:1289 msgid "The directory does not exist" msgstr "Das Verzeichnis existiert nicht." #: restorer.php:1202 msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem" msgstr "Konnte die verschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben." #: restorer.php:1186 msgid "Failed to create a temporary directory" msgstr "Konnte kein temporäres Verzeichnis erstellen" #: restorer.php:901 msgid "Failed to unpack the archive" msgstr "Konnte Archiv nicht entpacken" #: restorer.php:899 msgid "Failed to delete working directory after restoring." msgstr "Löschen des Arbeitsverzeichnissen nach Wiederherstellung fehlgeschlagen." #: restorer.php:895 msgid "You should check the file ownerships and permissions in your WordPress installation" msgstr "Du solltest die Besitzer und Rechte der Dateien deiner WordPress-Installation prüfen" #: restorer.php:895 msgid "Could not move old files out of the way." msgstr "Konnte alte Dateien nicht aus den Weg räumen." #: restorer.php:894 msgid "Cleaning up rubbish..." msgstr "Räume auf ..." #: restorer.php:893 msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..." msgstr "Datenbank wiederherstellen (bei großen Websites kann das dauern - wenn der Vorgang in einen Timeout läuft (was passieren kann, wenn dein Webhoster die Ressourcen limitiert) solltest du andere Methoden, wie z.B. phpMyAdmin, nutzen) ..." #: restorer.php:892 msgid "Moving unpacked backup into place..." msgstr "Verschiebe entpackte Sicherung an Stelle ..." #: restorer.php:891 msgid "Moving old data out of the way..." msgstr "Entferne alte Daten ..." #: restorer.php:890 msgid "Database successfully decrypted." msgstr "Datenbank wurde erfolgreich entschlüsselt." #: restorer.php:889 msgid "Decrypting database (can take a while)..." msgstr "Entschlüssele Datenbank (das kann etwas dauern) ..." #: restorer.php:888 msgid "Unpacking backup..." msgstr "Entpacke Sicherung..." #: restorer.php:887 msgid "Copying this entity failed." msgstr "Kopieren dieses Objekts fehlgeschlagen." #: restorer.php:886 msgid "Backup file not available." msgstr "Sicherungsdatei nicht verfügbar." #: options.php:283 msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)." msgstr "(Das trifft auf alle WordPress-Sicherungs-Plugins zu, sofern sie nicht explizit für Multisite-Kompatibilität geschrieben wurden)." #: options.php:283 msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to backup (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customized modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>." msgstr "Ohne das Upgrade erlaubt UpdraftPlus <strong>jedem</strong> Blog-Administrator, der Plugin-Einstellungen verändern darf, Sicherungen zu erstellen (und damit Zugang zu den Daten zu erhalten, inklusive Passwörter) und <strong>das gesamte Netzwerk</strong> wiederherzustellen (inklusive benutzerdefinierte Modifikationen, z. B. geänderte Passwörter)." #: options.php:283 msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation." msgstr "Das ist eine WordPress Multiseiten- (a.k.a. Netzwerk-) installation." #: options.php:283 msgid "UpdraftPlus warning:" msgstr "UpdraftPlus Warnung:" #: options.php:141 msgid "UpdraftPlus Backups" msgstr "UpdraftPlus Sicherungen" #: methods/updraftvault.php:1065 msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com" msgstr "Deine E-Mail Adresse und dein Passwort konnten von UpdraftPlus.com nicht verifiziert werden." #: methods/updraftvault.php:1062 msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com" msgstr "Die von dir eingegebende E-Mail-Adresse konnte von UpdraftPlus.Com nicht verifiziert werden." #: methods/updraftvault.php:1059 msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com." msgstr "Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, gehen Sie bitte zu updraftplus.com, um dieses zu ändern." #: methods/updraftvault.php:1059 msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com." msgstr "Deine E-Mail-Adresse ist korrekt, aber dein Passwort konnte nicht von UpdraftPlus.Com verifiziert werden." #: methods/updraftvault.php:1053 methods/updraftvault.php:1080 #: methods/updraftvault.php:1083 msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it" msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden" #. translators: %s: Response data from UpdraftPlus.com #. translators: %s: API response data #: includes/updraftplus-login.php:64 methods/updraftvault.php:1026 msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)" msgstr "UpdraftPlus.com antwortete eine Antwort, die wir nicht verstehen konnten (Daten: %s)" #. translators: %s: Blocked IP address #: includes/updraftplus-login.php:60 methods/updraftvault.php:1023 msgid "To remove the block, please go here." msgstr "Um den Block zu entfernen, klicken Sie bitte hier." #. translators: %s: Blocked IP address #: includes/updraftplus-login.php:58 methods/updraftvault.php:1023 msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks." msgstr "Das bedeutet wahrscheinlich, dass Sie einen Webserver mit einer gehackten Website teilen, die in früheren Angriffe verwendet wurde." #. translators: %s: Server IP address #. translators: %s: Blocked IP address #: includes/updraftplus-login.php:57 methods/updraftvault.php:1023 msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked." msgstr "Es scheint, dass die IP-Adresse (%s) deines Servers blockiert ist." #. translators: %s: Blocked IP address #: includes/updraftplus-login.php:55 methods/updraftvault.php:1023 msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'." msgstr "UpdraftPlus.com hat geantwortet mit 'Zugang verweigert'." #: methods/updraftvault.php:997 msgid "You need to supply both an email address and a password" msgstr "Du musst deine E-Mail-Adresse und ein Passwort angeben." #: includes/class-commands.php:964 methods/updraftvault.php:971 msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com" msgstr "Beim Versuch mit UpdraftPlus.com zu verbinden, ist ein Fehler aufgetreten." #: methods/updraftvault.php:746 methods/updraftvault.php:851 msgid "Refresh current status" msgstr "Aktuellen Status aktualisieren" #: methods/updraftvault.php:744 methods/updraftvault.php:761 #: methods/updraftvault.php:763 methods/updraftvault.php:851 msgid "Get more quota" msgstr "Kontingent erhöhen" #: methods/updraftvault.php:741 methods/updraftvault.php:758 #: methods/updraftvault.php:815 msgid "Current use:" msgstr "Aktueller Verbrauch:" #: methods/updraftvault.php:724 msgid "You can get more quota here" msgstr "Hier kannst du deinen verfügbaren Speicherplatz erhöhen." #: methods/updraftvault.php:591 methods/updraftvault.php:661 msgid "Quota:" msgstr "Kontingent:" #: methods/updraftvault.php:590 methods/updraftvault.php:659 msgid "Vault owner" msgstr "Vault-Besitzer" #: methods/updraftvault.php:589 methods/updraftvault.php:659 msgid "Well done - there's nothing more needed to set up." msgstr "Gut gemacht - mehr muss nicht eingestellt werden." #: methods/updraftvault.php:589 methods/updraftvault.php:659 msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftVault." msgstr "Diese Website ist mit dem UpdraftVault <strong>verbunden</strong>." #: methods/updraftvault.php:593 methods/updraftvault.php:655 #: methods/updraftvault.php:698 msgid "You are <strong>not connected</strong> to UpdraftVault." msgstr "Du bist mit dem UpdraftVault <strong>nicht verbunden</strong>." #: methods/updraftvault.php:588 msgid "Go here for help" msgstr "Für Hilfe schaue hier nach." #: methods/updraftvault.php:585 methods/updraftvault.php:586 msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?" msgstr "Hast du deine E-Mail-Adresse oder dein Kennwort vergessen?" #: central/translations-central.php:73 methods/updraftvault.php:570 #: templates/wp-admin/settings/exclude-settings-modal/exclude-panel-heading.php:6 msgid "Back..." msgstr "Zurück ..." #. translators: %s: Price #: methods/updraftvault.php:545 methods/updraftvault.php:547 #: methods/updraftvault.php:549 msgid "%s per quarter" msgstr "%s pro Quartal" #: central/translations-central.php:82 msgid "Read more about it here." msgstr "Lies hier mehr darüber." #: methods/updraftvault.php:516 msgid "Show the options" msgstr "Optionen anzeigen" #: methods/updraftvault.php:155 msgid "Updraft Vault" msgstr "Updraft Vault" #: methods/s3generic.php:80 msgid "S3 (Compatible)" msgstr "S3 (Kompatibel)" #: methods/s3.php:1626 msgid "Delete failed:" msgstr "Löschen fehlgeschlagen:" #: methods/s3.php:1619 msgid "Please check your access credentials." msgstr "Bitte überprüfe deine Zugangsdaten." #. translators: %s: Communication entity #: methods/s3.php:1614 msgid "The communication with %s was not encrypted." msgstr "Die Kommunikation mit %s war nicht verschlüsselt." #. translators: %s: Communication entity #: methods/s3.php:1611 msgid "The communication with %s was encrypted." msgstr "Die Kommunikation mit %s war verschlüsselt." #: methods/s3.php:1607 msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it." msgstr "Wir konnten den Bucket erfolgreich nutzen und sind in der Lage Dateien in ihm zu erstellen." #: methods/s3.php:1605 methods/s3.php:1619 msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed." msgstr "Wir konnten den Bucket erfolgreich nutzen, aber der Versuch eine Datei in ihm zu erstellen schlug fehl." #: methods/s3.php:1605 methods/s3.php:1619 msgid "Failure" msgstr "Fehler" #. translators: %s: Service name #: methods/s3.php:1593 msgid "The error reported by %s was:" msgstr "Der zurückgegebene Fehler von %s war:" #: methods/s3.php:1542 msgid "Failure: No bucket details were given." msgstr "Fehler: es waren keine Bucket-Details angegeben." #: methods/s3.php:1519 msgid "API secret" msgstr "API Secret" #. translators: %s: service name #. translators: %s: Location type #. translators: %s: Cloud storage provider #: methods/dreamobjects.php:265 methods/s3.php:1144 methods/s3.php:1229 #: methods/s3generic.php:236 msgid "%s location" msgstr "%s Ort" #. translators: %s: service name #. translators: %s: Secret key type #. translators: %s: Cloud storage provider #: methods/dreamobjects.php:262 methods/s3.php:1135 methods/s3.php:1226 #: methods/s3generic.php:233 msgid "%s secret key" msgstr "%s geheimer Schlüssel" #. translators: %s: service name #. translators: %s: Access key type #. translators: %s: Cloud storage provider #: methods/dreamobjects.php:260 methods/s3.php:1126 methods/s3.php:1224 #: methods/s3generic.php:231 msgid "%s access key" msgstr "%s Zugangs-Schlüssel" #: methods/s3.php:1114 msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, upgrade to Premium." msgstr "Um einen neuen IAM-Sub-Benutzer und einen Zugangsschlüssel nur für dieses Bucket zu erstellen, führe ein Upgrade auf Premium durch." #. translators: %s: service name #. translators: %s: Cloud storage provider #: methods/dreamobjects.php:268 methods/s3generic.php:239 msgid "%s end-point" msgstr "%s Endpunkt" #. translators: %s: FAQ category #. translators: %s: Remote storage name #: methods/s3.php:1019 methods/s3.php:1222 msgid "Other %s FAQs." msgstr "Andere %s FAQs." #: methods/dreamobjects.php:256 methods/s3.php:1013 methods/s3.php:1220 #: methods/s3generic.php:229 msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help." msgstr "Wenn du Fehler wegen SSL-Zertifikaten siehst, schau bitte hier für Hilfe." #: methods/s3generic.php:225 msgid "... and many more!" msgstr "… und viele mehr!" #: methods/s3generic.php:225 msgid "Examples of S3-compatible storage providers:" msgstr "Beispiele für S3-kompatible Speicher-Anbieter:" #. translators: %s: Upload key #: methods/s3.php:547 msgid "upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)" msgstr "Upload (%s): wieder zusammensetzen fehlgeschlagen (siehe Log für weitere Details)" #. translators: %s: Chunk number #: methods/s3.php:530 msgid "chunk %s: upload failed" msgstr "Teil %s: Hochladen fehlgeschlagen" #. translators: %s: File path #: methods/s3.php:501 msgid "error: file %s was shortened unexpectedly" msgstr "Fehler: Datei %s wurde unerwartet gekürzt" #. translators: %s: Service name #: methods/s3.php:478 msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details" msgstr "%s hochladen: Das Holen der UploadID für Multipart Uploads ist fehlgeschlagen - in der Log-Datei findest du weitere Details." #. translators: %s: Required PHP module name #: methods/s3.php:354 msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it" msgstr "Das erforderliche PHP-Modul %s ist nicht installiert - bitte deinen Webhoster, es zu aktivieren" #. translators: %s: Service name #: methods/s3.php:187 methods/s3.php:200 msgid "%s Error: Failed to initialise" msgstr "%s Fehler: Konnte nicht initialisieren" #. translators: %s: Tenant (used in OpenStack storage) #: methods/openstack2.php:130 msgctxt "\"tenant\" is a term used with OpenStack storage - Google for \"OpenStack tenant\" to get more help on its meaning" msgid "tenant" msgstr "tenant" #. translators: %s: Missing credential type (e.g., password) #. translators: %s: Password #: methods/ftp.php:459 methods/openstack2.php:124 msgid "password" msgstr "Passwort" #. translators: %s: Username #: methods/openstack2.php:118 msgid "username" msgstr "Benutzername" #: methods/openstack2.php:279 msgid "Container" msgstr "Container" #: admin.php:1144 admin.php:3592 methods/openstack2.php:277 #: methods/updraftvault.php:581 #: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:50 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: methods/openstack2.php:275 msgid "Leave this blank, and a default will be chosen." msgstr "Wenn dies leer gelassen wird, wird der Standardwert benutzt." #: methods/openstack2.php:274 methods/s3.php:1580 msgid "Region" msgstr "Region" #: methods/openstack2.php:271 msgid "Tenant" msgstr "Mieter" #: admin.php:1161 admin.php:6904 methods/openstack2.php:273 restorer.php:400 #: restorer.php:402 #: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27 #: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27 #: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:14 msgid "Follow this link for more information" msgstr "Folge diesem Link für mehr Informationen" #: methods/openstack2.php:270 msgctxt "Keystone and swauth are technical terms which cannot be translated" msgid "This needs to be a v2 (Keystone) authentication URI; v1 (Swauth) is not supported." msgstr "Das benötigt eine v2 (Keystone) Authentifizierungs-URI; v1 (Swauth) wird nicht unterstützt." #. translators: %s: Authentication URI #: methods/openstack2.php:136 msgid "authentication URI" msgstr "Authentifizierungs-URI" #. translators: %s: Region name #: methods/openstack-base.php:552 methods/openstack-base.php:558 msgid "Region: %s" msgstr "Region: %s" #. translators: %s: Remote storage method #: methods/openstack-base.php:550 msgid "%s error - we accessed the container, but failed to create a file within it" msgstr "%s error - wir konnten den Container betreten, jedoch keine Datei darin erzeugen" #. translators: %s: Remote storage method #: methods/openstack-base.php:460 msgid "The %s object was not found" msgstr "Das Objekt %s wurde nicht gefunden" #. translators: %s: Remote storage method #: methods/openstack-base.php:59 methods/openstack-base.php:379 #: methods/openstack-base.php:451 msgid "Could not access %s container" msgstr "Konnte %s Container nicht betreten" #. translators: %s: Remote storage method #: methods/openstack-base.php:50 methods/openstack-base.php:127 #: methods/openstack-base.php:135 methods/openstack-base.php:370 #: methods/openstack-base.php:438 msgid "%s error - failed to access the container" msgstr "%s Fehler - Konnte den Container nicht betreten" #. translators: 1: plugin name, 2: version number #: methods/insufficient.php:130 msgid "Your %1$s version: %2$s." msgstr "Deine %1$s-Version: %2$s." #: methods/addon-not-yet-present.php:131 methods/insufficient.php:128 msgid "You will need to ask your web hosting company to upgrade." msgstr "Du wirst deinen Webhoster bitten müssen, zu upgraden." #: methods/googledrive.php:1629 msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)." msgstr "<strong>(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein,</strong> wenn du ein Problem hast kannst du die Authentifizierung aber aktualisieren)." #: methods/googledrive.php:1624 msgid "Authenticate with Google" msgstr "Mit Google authentifizieren" #: methods/googledrive.php:1616 msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium." msgstr "Um einen eigenen benutzerdefinierten Ordnernamen zu setzen, benötigst du UpdraftPlus Premium." #: methods/googledrive.php:1615 msgid "It is an ID number internal to Google Drive" msgstr "Es ist eine interne ID-Nummer von Google-Drive" #: methods/googledrive.php:1615 msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>." msgstr "<strong>Das ist KEIN Ordnername</strong>." #: methods/googledrive.php:1607 msgid "Folder" msgstr "Ordner" #: methods/googledrive.php:1605 msgid "Client Secret" msgstr "Client Secret" #: methods/googledrive.php:1604 msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here." msgstr "Wenn Google dir später \"invalid_client\" anzeigt, hast du eine ungültige Client-ID angegeben." #: methods/googledrive.php:1603 msgid "Client ID" msgstr "Client ID" #: methods/googledrive.php:1614 msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site." msgstr "Beachte: Wenn du UpdraftPlus auf mehreren WordPress-Websites installierst, kannst du dein Projekt nicht erneut verwenden. Du musst für jede Website ein neues in der Google-API-Konsole erstellen." #: methods/googledrive.php:1612 msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked" msgstr "Du musst folgendes als authorisierten Umleitungslink (unter \"Mehr Optionen\") angeben, wenn gefragt" #: methods/googledrive.php:1611 msgid "Select 'Web Application' as the application type." msgstr "Wähle 'Web Applikation' als Applikationstyp." #: methods/googledrive.php:1610 msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section." msgstr "Folge dem Link zu deiner Google-API-Konsole und aktiviere dort die Laufwerk-API und erstelle eine Client-ID in der Sektion API-Zugang." #: methods/googledrive.php:1573 msgid "download: failed: file not found" msgstr "Download: fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden" #: methods/googledrive.php:955 methods/googledrive.php:991 msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive." msgstr "Noch keinen Zugangs-Token von Google erhalten - du musst die Verbindung zu Google Drive authorisieren bzw erneut authorisieren." #: methods/googledrive.php:899 methods/googledrive.php:900 #: methods/googledrive.php:910 methods/googledrive.php:911 msgid "Account is not authorized." msgstr "Account ist nicht autorisiert." #: methods/googledrive.php:769 msgid "failed to access parent folder" msgstr "Konnte Eltern-Ordner nicht betreten" #. translators: %s: Storage provider name #: methods/googledrive.php:767 methods/googledrive.php:846 #: methods/googledrive.php:866 methods/googledrive.php:872 msgid "Failed to upload to %s" msgstr "Hochladen zu %s fehlgeschlagen." #. translators: %s: Username #: methods/googledrive.php:720 msgid "Name: %s." msgstr "Name: %s" #. translators: %s: Storage provider name #: methods/googledrive.php:715 msgid "you have authenticated your %s account." msgstr "Du hast deinen %s Account authentifiziert." #: methods/googledrive.php:676 methods/googledrive.php:689 msgid "However, subsequent access attempts failed:" msgstr "Nachfolgende Zugangsversuche schlugen fehl:" #. translators: %s: Storage provider name #: methods/googledrive.php:635 msgid "%s authorization failed" msgstr "Die Autorisierung von %s ist fehlgeschlagen" #: methods/googledrive.php:361 msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder" msgstr "Verzeichnis listen in Google Drive: Konnte höheren Ordner nicht betreten" #: methods/googledrive.php:336 methods/googledrive.php:344 #: methods/googledrive.php:716 methods/googledrive.php:768 #: methods/googledrive.php:815 methods/googledrive.php:828 #: methods/googledrive.php:847 methods/googledrive.php:867 #: methods/googledrive.php:873 methods/googledrive.php:1602 #: methods/googledrive.php:1603 methods/googledrive.php:1605 #: methods/googledrive.php:1607 methods/googledrive.php:1644 msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" #: methods/ftp.php:481 msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory." msgstr "Fehler: Wir konnten uns erfolgreich einloggen, konnten jedoch im angegebenen Verzeichnis keine Datei erstellen." #: methods/ftp.php:478 msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:" msgstr "Erfolg: Wir haben uns erfolgreich eingeloggt und haben die Möglichkeit Dateien im angegebenen Verzeichnis zu erstellen (Logintyp:" #: methods/ftp.php:469 msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials." msgstr "Fehler: Konnte nicht erfolgreich mit angegebenen Logindaten einloggen." #: methods/ftp.php:449 msgid "Failure: No server details were given." msgstr "Fehler: Keine Serverdetails wurden angegeben." #: methods/ftp.php:142 msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this." msgstr "Fast alle FTP-Server werden den passiven Modus voraussetzen, wenn Sie jedoch den aktiven Modus benötigen, wählen Sie das ab." #: methods/ftp.php:141 msgid "Passive mode" msgstr "Passiver Modus" #: methods/ftp.php:140 msgid "Needs to already exist" msgstr "Muss bereits existieren" #: methods/ftp.php:139 msgid "Remote path" msgstr "Remote-Pfad" #: methods/ftp.php:137 msgid "FTP password" msgstr "FTP Passwort" #: methods/ftp.php:136 msgid "FTP login" msgstr "FTP Anmeldung" #: methods/ftp.php:135 msgid "FTP server" msgstr "FTP Server" #: methods/ftp.php:133 msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus." msgstr "Die normale UpdraftPlus-Version unterstützt nur unverschlüsseltes FTP." #: methods/ftp.php:114 msgid "encrypted FTP (explicit encryption)" msgstr "verschlüsseltes FTP (explizite Verschlüsselung)" #: methods/ftp.php:113 msgid "encrypted FTP (implicit encryption)" msgstr "verschlüsseltes FTP (implizite Verschlüsselung)" #: methods/ftp.php:112 msgid "regular non-encrypted FTP" msgstr "Reguläres, nicht verschlüsseltes FTP" #. translators: %s: Settings type #: admin.php:1058 msgid "Testing %s Settings..." msgstr "Teste %s Einstellungen …" #. translators: %s: Storage method name #: methods/ftp.php:223 msgid "%s login failure" msgstr "%s Login fehlgeschlagen" #. translators: %s: Description #. translators: %s: Storage method name #. translators: %s: Storage provider name #: methods/addon-base-v2.php:82 methods/addon-base-v2.php:141 #: methods/addon-base-v2.php:183 methods/addon-base-v2.php:243 #: methods/addon-base-v2.php:351 methods/ftp.php:43 methods/googledrive.php:335 #: methods/googledrive.php:343 msgid "No %s settings were found" msgstr "Keine %s -Einstellungen gefunden" #. translators: %s: Admin email address #: methods/email.php:113 msgid "configure it here" msgstr "hier konfigurieren" #. translators: %s: Admin email address #: methods/email.php:113 msgid "Your site's admin email address (%s) will be used." msgstr "Die E-Mail-Adresse (%s) des Website-Administrators wird benutzt." #: methods/email.php:82 msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)" msgstr "Der Versuch die Sicherung per E-Mail zu senden schlug fehl (wahrscheinlich war die Sicherung zu groß für diese Methode)" #. translators: %s: Site URL and description type #: methods/email.php:59 msgid "Backup is of: %s." msgstr "Sicherung ist vom: %s" #: methods/email.php:47 msgid "WordPress Backup" msgstr "WordPress Sicherung" #. translators: 1: Service name, 2: Account holder's name with email #: methods/dropbox.php:993 msgid "Your %1$s account name: %2$s" msgstr "Dein %1$s-Kontoname: %2$s" #. translators: %s: Service name #: methods/dropbox.php:964 methods/dropbox.php:969 msgid "you have authenticated your %s account" msgstr "du hast deinen %s Account authentifiziert" #: methods/dropbox.php:962 methods/dropbox.php:967 msgid "Success:" msgstr "Erfolg:" #. translators: %s: Service name #: methods/dropbox.php:847 methods/dropbox.php:912 msgid "%s authentication" msgstr "%s Authentifizierung" #. translators: %s: Account holder's name with email #: methods/dropbox.php:774 msgid "Account holder's name: %s." msgstr "Name von Account-Besitzer: %s" #: methods/dropbox.php:626 msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" #. translators: %s: Service name #: methods/dropbox.php:625 msgid "Authenticate with %s" msgstr "Mit %s authentifizieren" #. translators: %s: Backup folder path #: methods/dropbox.php:620 msgid "Backups are saved in %s." msgstr "Sicherungen sind gespeichert unter %s." #: methods/dropbox.php:618 msgid "Need to use sub-folders?" msgstr "Sollen Unterordner benutzt werden?" #. translators: %s: Service name #: methods/dropbox.php:498 msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)" msgstr "Konnte beim Löschen %s nicht betreten (siehe Log-Datei für mehr)" #. translators: 1: Service name, 2: HTTP response code #: methods/dropbox.php:412 msgid "%1$s returned an unexpected HTTP response: %2$s" msgstr "%1$s hat eine unerwartete HTTP-Antwort zurückgegeben: %2$s" #: methods/dropbox.php:319 msgid "did not return the expected response - check your log file for more details" msgstr "ergab nicht die erwartete Antwort – prüfe deine Log-Dateien für weitere Details" #. translators: %s: Destination path #: methods/dropbox.php:316 msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)" msgstr "Fehler: Hochladen der Datei nach %s fehlgeschlagen (siehe Log-Datei für weitere Informationen)" #: methods/cloudfiles.php:608 methods/openstack-base.php:556 msgid "We accessed the container, and were able to create files within it." msgstr "Betreten des Containers und erzeugen von Dateien darin erfolgreich." #: methods/addon-base-v2.php:392 methods/cloudfiles.php:608 #: methods/googledrive.php:712 methods/openstack-base.php:556 #: methods/s3.php:1607 msgid "Success" msgstr "Erfolgreich" #: methods/cloudfiles.php:604 msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it" msgstr "Cloud Files Fehler - Betreten des Containers erfolgreich, aber erzeugen einer Datei darin schlug fehl" #: methods/cloudfiles.php:587 methods/cloudfiles.php:590 #: methods/cloudfiles.php:593 msgid "Cloud Files authentication failed" msgstr "Cloud Files Authentifizierung fehlgeschlagen" #: methods/cloudfiles.php:577 methods/openstack-base.php:492 msgid "Failure: No container details were given." msgstr "Fehler: Keine Container-Details waren angegeben." #: methods/cloudfiles.php:510 msgid "Cloud Files username" msgstr "Cloud Files Benutzername" #: methods/cloudfiles.php:490 msgid "US or UK Cloud" msgstr "US oder UK Cloud" #. translators: %s: Settings type #: admin.php:1060 msgid "%s settings test result:" msgstr "%s Einstellungs Testergebnis:" #. translators: %s: Settings type #. translators: %s: Remote storage method #. translators: %s: Backup method #. translators: %s: service name #. translators: %s: Backup method name #. translators: %s: Test settings type #: admin.php:1056 methods/backup-module.php:405 methods/cloudfiles-new.php:369 #: methods/dreamobjects.php:270 methods/ftp.php:144 methods/openstack2.php:281 #: methods/s3.php:1232 methods/s3generic.php:253 msgid "Test %s Settings" msgstr "Teste %s Einstellungen" #: methods/cloudfiles.php:425 msgid "Error - no such file exists." msgstr "Fehler – es existiert keine solche Datei." #. translators: %s: Remote storage method #: methods/cloudfiles.php:416 methods/openstack-base.php:475 msgid "Error downloading remote file: Failed to download" msgstr "Fehler beim Herunterladen von Datei: Konnte nicht herunterladen" #. translators: %s: Description #. translators: %s: Remote storage method #: methods/addon-base-v2.php:275 methods/openstack-base.php:475 msgid "%s Error" msgstr "%s Fehler" #: methods/cloudfiles.php:244 methods/dropbox.php:393 #: methods/openstack-base.php:121 msgid "No settings were found" msgstr "Keine Einstellungen wurden gefunden" #. translators: %s: Remote storage method #: methods/openstack-base.php:90 msgid "%s error - failed to upload file" msgstr "%s Fehler - Konnte Datei nicht hochladen" #. translators: %s: Remote storage method #. translators: %s: Service name #: methods/openstack-base.php:321 methods/s3.php:433 methods/s3.php:446 #: methods/s3.php:448 msgid "%s Error: Failed to upload" msgstr "%s Fehler: Hochladen fehlgeschlagen" #. translators: %s: Authentication method #. translators: %s: Remote storage method #: methods/cloudfiles.php:251 methods/openstack-base.php:45 #: methods/openstack-base.php:365 methods/openstack-base.php:433 #: methods/openstack-base.php:511 methods/openstack-base.php:515 #: methods/openstack-base.php:534 methods/openstack-base.php:540 msgid "%s authentication failed" msgstr "%s Authentifizierung fehlgeschlagen" #: admin.php:1143 methods/cloudfiles-new.php:194 methods/cloudfiles.php:557 #: methods/openstack2.php:276 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: methods/cloudfiles-new.php:185 methods/cloudfiles.php:549 #: methods/s3.php:1511 msgid "API key" msgstr "API-Schlüssel" #: methods/cloudfiles-new.php:144 methods/cloudfiles-new.php:367 #: methods/cloudfiles.php:519 msgid "Cloud Files Container" msgstr "Cloud Files Container" #: methods/cloudfiles-new.php:139 methods/cloudfiles-new.php:365 #: methods/cloudfiles.php:514 msgid "Cloud Files API Key" msgstr "Cloud Files API-Schlüssel" #: methods/cloudfiles-new.php:134 methods/cloudfiles-new.php:342 msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use Premium." msgstr "Benutze Premium, um einen neuen Rackspace-API-Benutzer und A-PI-Schlüssel zu erstellen, der nur Zugang zu diesem Rackspace-Container hat." #: methods/cloudfiles-new.php:131 methods/cloudfiles-new.php:364 msgid "Cloud Files Username" msgstr "Cloud Files Benutzername" #: methods/cloudfiles-new.php:163 msgid "London (LON)" msgstr "London (LON)" #: methods/cloudfiles-new.php:162 msgid "Hong Kong (HKG)" msgstr "Hong Kong (HKG)" #: methods/cloudfiles-new.php:161 msgid "Northern Virginia (IAD)" msgstr "Nord-Virginia (IAD)" #: methods/cloudfiles-new.php:160 msgid "Chicago (ORD)" msgstr "Chicago (ORD)" #: methods/cloudfiles-new.php:159 msgid "Sydney (SYD)" msgstr "Sydney (SYD)" #: methods/cloudfiles-new.php:158 msgid "Dallas (DFW) (default)" msgstr "Dallas (DFW) (Standard)" #: methods/cloudfiles-new.php:121 methods/cloudfiles-new.php:363 msgid "Cloud Files Storage Region" msgstr "Cloud Files Speicher Region" #: methods/cloudfiles-new.php:116 methods/cloudfiles-new.php:361 #: methods/cloudfiles.php:494 msgid "UK" msgstr "UK" #: methods/cloudfiles-new.php:115 methods/cloudfiles-new.php:360 #: methods/cloudfiles.php:493 msgid "US (default)" msgstr "US (Standard)" #: methods/cloudfiles-new.php:114 msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based" msgstr "Erstellte Accounts auf rackspacecloud.com sind US-Account; Erstellte Accounts auf rackspace.co.uk sind UK-Accounts." #: methods/cloudfiles-new.php:112 methods/cloudfiles-new.php:357 msgid "US or UK-based Rackspace Account" msgstr "US oder UK-basierter Rackspace Account" #: methods/cloudfiles-new.php:112 methods/cloudfiles-new.php:358 msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts." msgstr "Erstellte Accounts auf rackspacecloud.com sind US-Account; Erstellte Accounts auf rackspace.co.uk sind UK-Accounts." #: methods/cloudfiles-new.php:355 methods/cloudfiles.php:472 #: methods/openstack2.php:267 msgid "Also, you should read this important FAQ." msgstr "Außerdem solltest du diese wichtige FAQ lesen." #: methods/cloudfiles-new.php:37 methods/openstack-base.php:504 #: methods/openstack-base.php:506 methods/openstack-base.php:529 #: methods/openstack2.php:34 msgid "Authorisation failed (check your credentials)" msgstr "Authorisierung ist fehlgeschlagen (überprüfe deine Logindaten)" #. translators: %s: Connection type (e.g., FTP) #: includes/ftp.class.php:61 includes/ftp.class.php:65 msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company." msgstr "Die maximale Verbindungszeit wurde durch die %s Verbindung erreicht; wenn der Server korrekt war, liegt es höchstwahrscheinlich an einer Firewall - überprüfe das mit deinem Hoster." #. translators: %s: Authentication service name (e.g., Dropbox) #: includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:139 msgid "You need to re-authenticate with %s, as your existing credentials are not working." msgstr "Du musst dich erneut mit %s authentifizieren, deine vorhandenen Zugangsdaten funktionieren nicht." #: includes/class-filesystem-functions.php:385 msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded." msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen war erfolgreich." #: includes/class-filesystem-functions.php:361 #: includes/class-filesystem-functions.php:383 msgid "The attempt to undo the double-compression failed." msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen schlug fehl." #: includes/class-filesystem-functions.php:354 msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver." msgstr "Die Datenbank-Datei scheint doppelt komprimiert zu sein - die Website, von der du sie heruntergeladen hast, ist wahrscheinlich falsch konfiguriert." #: includes/class-filesystem-functions.php:333 restorer.php:2911 msgid "restoration" msgstr "Wiederherstellung" #. translators: %s: The process that requires the functions. #. translators: %s: Storage method name requiring enabled functions #: includes/class-filesystem-functions.php:332 methods/ftp.php:125 msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work." msgstr "Dein Hoster muss diese Funktionen aktivieren, bevor %s funktioniert." #. translators: %s: List of disabled PHP functions. #. translators: %s: Disabled PHP functions #: includes/class-filesystem-functions.php:329 methods/ftp.php:120 msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s." msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers hat folgende deaktivierte Funktionen: %s" #: class-updraftplus.php:5701 msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup." msgstr "UpdraftPlus konnte das Tabellen-Präfix beim Scannen der Datenbanksicherung nicht finden." #. translators: %s: Missing WordPress tables #: class-updraftplus.php:5692 msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s" msgstr "Der Datenbank-Sicherung fehlen WordPress-Kern Tabellen: %s" #: class-updraftplus.php:5516 msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database." msgstr "Du musst MySQL aktualisieren, um diese Datenbank benutzen zu können." #. translators: %s: MySQL version #: class-updraftplus.php:5515 msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on." msgstr "Die Datenbank-Sicherung benutzt MySQL-Funktionen, die in der alten MySQL-Version (%s), mit der diese Website läuft, nicht verfügbar sind." #: class-updraftplus.php:5445 restorer.php:3183 msgid "Site information:" msgstr "Website-Informationen:" #: class-updraftplus.php:5438 msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite." msgstr "Wenn du eine Netzwerk-Sicherung wiederherstellen möchtest, solltest du vorher deine WordPress-Installation als Netzwerk konfigurieren." #: class-updraftplus.php:5425 restorer.php:900 msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site." msgstr "Bei dir läuft ein WordPress-Netzwerk - deine Sicherung jedoch ist keine einer Netzwerks-Website." #: class-updraftplus.php:5414 msgid "Backup label:" msgstr "Sicherungslabel:" #. translators: %s: PHP #: class-updraftplus.php:5397 class-updraftplus.php:5406 msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company." msgstr "Alle Support-Anfragen, die mit %s zu tun haben, sollten an deinen Webhoster gestellt werden." #. translators: %s: Current PHP version #: class-updraftplus.php:5393 msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)." msgstr "Das ist signifikant neuer als die Server-Version auf der du die Sicherung wiederherstellst (Version %s)." #. translators: 1: Old PHP version, 2: PHP #. translators: 1: PHP version, 2: PHP #: class-updraftplus.php:5391 class-updraftplus.php:5400 msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %1$s of %2$s." msgstr "Die Website in dieser Sicherung lief auf einem Webserver mit der Version %1$s von %2$s." #. translators: %s: Old WP versions #: class-updraftplus.php:5298 msgid "(version: %s)" msgstr "(Version: %s)" #: class-updraftplus.php:5238 msgid "Failed to open database file." msgstr "Konnte Datenbankdatei nicht öffnen." #. translators: %s: Database size in KB #: class-updraftplus.php:5224 msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)." msgstr "Die Datenbank ist zu klein für eine korrekte WordPress-Datenbank (Größe: %s KB)." #: includes/updraftplus-notices.php:183 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: includes/updraftplus-notices.php:181 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: class-updraftplus.php:4983 methods/googledrive.php:1530 methods/s3.php:392 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" #: includes/class-updraftplus-encryption.php:356 msgid "The decryption key used:" msgstr "Der Entschlüsselungs-Schlüssel, der benutzt wurde:" #: class-updraftplus.php:4680 msgid "Could not read the directory" msgstr "Konnte das Verzeichnis nicht lesen" #: class-updraftplus.php:3823 msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled" msgstr "Die Sicherung wurde nicht beendet; eine Wiederaufnahme ist geplant" #: class-updraftplus.php:3819 msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully" msgstr "Der Sicherungsversuch ist beendet, offenbar nicht erfolgreich" #: class-updraftplus.php:3802 msgid "The backup succeeded (with warnings) and is now complete" msgstr "Die Sicherung war erfolgreich (mit Warnungen) und ist nun abgeschlossen." #: includes/class-backup-history.php:732 msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually." msgstr "Eine oder mehrere Sicherungen wurden beim Scan des Remote Speichers hinzugefügt; beachte, dass diese Sicherungen nicht automatisch von den \"Behalten\" Einstellungen unberührt bleiben; du musst sie manuell löschen." #: class-updraftplus.php:2487 msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:" msgstr "Deine Webseite wird unregelmäßig besucht und UpdraftPlus bekommt nicht die Ressourcen, die es braucht; bitte lies diese Seite:" #: class-updraftplus.php:2193 msgid "Others" msgstr "Andere" #: class-updraftplus.php:2176 msgid "Uploads" msgstr "Uploads" #: class-updraftplus.php:2175 msgid "Themes" msgstr "Themes" #: class-updraftplus.php:2174 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: class-updraftplus.php:1717 methods/cloudfiles.php:429 msgid "Error - failed to download the file" msgstr "Fehler - konnte Datei nicht herunterladen" #: class-updraftplus.php:1649 class-updraftplus.php:1693 #: methods/cloudfiles.php:399 msgid "Error opening local file: Failed to download" msgstr "Fehler beim Öffnen lokaler Datei: Herunterladen fehlgeschlagen" #. translators: %s: Log name #: class-updraftplus.php:1606 msgid "%s error - failed to re-assemble chunks" msgstr "%s Fehler - konnte Teile nicht wieder zusammenführen" #. translators: %s: Log name #: class-updraftplus.php:1490 msgid "%s Error: Failed to open local file" msgstr "%s Fehler: Konnte die lokale Datei nicht öffnen" #. translators: %s: Available disk space in MB #: class-updraftplus.php:1123 msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain" msgstr "Dein freier Speicherplatz ist sehr niedrig - es sind noch %s Mb übrig" #. translators: %s: Memory limit in MB #: class-updraftplus.php:1091 msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)" msgstr "Die zulässige Speichernutzung (RAM) für PHP ist sehr gering (%s Mb) - du solltest diesen Wert erhöhen, um Fehler zu vermeiden (frage bei deinem Webhoster nach Hilfe)" #: class-updraftplus.php:799 msgid "No log files were found." msgstr "Es wurden keine Log-Dateien gefunden." #: backup.php:4443 msgid "check your log for more details." msgstr "Überprüfe das Log-File für mehr Details." #: backup.php:4438 msgid "A zip error occurred" msgstr "Ein ZIP-Fehler ist aufgetreten" #. translators: %s: Error message #: backup.php:4431 msgid "The zip engine returned the message: %s." msgstr "Die ZIP-Engine meldete die Meldung: %s" #. translators: %s: Remaining free space in MB #. translators: %s: Available disk space in MB #: backup.php:4421 class-updraftplus.php:1109 msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain" msgstr "Der freie Speicherplatz auf deinem Hosting-Account ist gering - nur noch %s Mb verbleiben" #. translators: 1: File name, 2: File size in MB #: backup.php:4082 msgid "A very large file was encountered: %1$s (size: %2$s Mb)" msgstr "Es wurde eine sehr große Datei gefunden: %1$s (Größe: %2$s Mb)" #. translators: 1: Zip file path, 2: Error message #: backup.php:4046 backup.php:4373 msgid "Failed to open the zip file (%1$s) - %2$s" msgstr "Konnte die ZIP-Datei (%1$s) nicht öffnen - %2$s" #. translators: %s: File path #: backup.php:3236 backup.php:3266 msgid "%s: unreadable file - could not be backed up" msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden." #. translators: %s: File path #: backup.php:3166 msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions and ownership)" msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden (überprüfe Besitz und Dateirechte)" #: backup.php:3130 msgid "Infinite recursion: consult your log for more information" msgstr "Unendliche Rekursion: Schau in der Log-Datei für weitere Informationen nach" #: backup.php:2960 msgid "Could not open the backup file for writing" msgstr "Konnte die Sicherungsdatei nicht zum schreiben öffnen." #: backup.php:2077 msgid "An error occurred whilst closing the final database file" msgstr "Beim Schließen der finalen Datenbankdatei ist ein Fehler aufgetreten." #: backup.php:1983 msgid "Failed to open database file for reading:" msgstr "Konnte Datenbank zum Lesen nicht öffnen:" #. translators: 1: Table name, 2: Row count #: backup.php:2127 msgid "Table %1$s has very many rows (%2$s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup." msgstr "Die Tabelle %1$s enthält sehr viele Zeilen (%2$s) - wir hoffen, dass dein Webhoster dir genügend Ressourcen zur Verfügung stellt, um diese Tabelle in die Sicherung einzuschließen." #: backup.php:1656 msgid "No database tables found" msgstr "Keine Datenbank-Tabellen gefunden" #: backup.php:1654 msgid "please wait for the rescheduled attempt" msgstr "Bitte warte für den neu geplanten Versuch" #: backup.php:1604 msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled." msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: BItte überprüfe Zugangs-Details, dass der Datenbankserver erreichbar ist und keine Firewall die Verbindung unterbindet." #: backup.php:1604 msgid "database connection attempt failed." msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank fehlgeschlagen." #: class-updraftplus.php:4020 msgid "Latest status:" msgstr "Letzter Status:" #: class-updraftplus.php:4019 msgid "Backup contains:" msgstr "Sicherung beinhaltet:" #: class-updraftplus.php:4018 msgid "WordPress backup is complete" msgstr "WordPress Sicherung vollständig" #: class-updraftplus.php:4017 class-updraftplus.php:5296 msgid "Backup of:" msgstr "Sicherung von:" #. translators: %s: The TeamUpdraft news URL #: class-updraftplus.php:3977 msgid "read more at %s" msgstr "Lies mehr auf %s" #. translators: %s: Blog name #: class-updraftplus.php:3966 msgid "Backed up: %s" msgstr "Gesichert: %s" #: class-updraftplus.php:3959 class-updraftplus.php:4146 msgid "The log file has been attached to this email." msgstr "Die Log-Datei wurde der E-Mail angehängt." #: class-updraftplus.php:3948 msgid "Warnings encountered:" msgstr "Warnungen aufgetreten:" #: class-updraftplus.php:3926 msgid "Errors encountered:" msgstr "Fehler aufgetreten:" #: class-updraftplus.php:3916 msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request" msgstr "Unbekannte/Unerwarteter Fehler - bitte erstelle eine Support-Anfrage" #: class-updraftplus.php:3910 msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)" msgstr "Nur Datenbank (Dateien waren nicht Bestandteil dieses Plans)" #: class-updraftplus.php:3910 msgid "Database (files backup has not completed)" msgstr "Datenbank (Dateisicherung wurde nicht fertiggestellt)" #: class-updraftplus.php:3907 msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)" msgstr "Nur Dateien (Datenbank war kein Bestandteil dieses Plans)" #: class-updraftplus.php:3907 msgid "Files (database backup has not completed)" msgstr "Dateien (Datenbank wurde nicht fertiggestellt)" #: admin.php:455 class-updraftplus.php:3905 msgid "Files and database" msgstr "Dateien und Datenbank" #: class-updraftplus.php:3896 msgid "Incremental" msgstr "Inkrementell" #: class-updraftplus.php:3896 msgid "Full backup" msgstr "Volle Sicherung" #: restorer.php:766 msgid "Error message" msgstr "Fehlermeldung" #: restorer.php:608 restorer.php:609 msgid "Could not read one of the files for restoration" msgstr "Eine der Dateien zur Wiederherstellung konnte nicht gelesen werden" #: restorer.php:605 msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file." msgstr "Die Sicherungsaufzeichnungen enthalten keine korrekte Größe dieser Datei." #: restorer.php:602 msgid "file is size:" msgstr "Datei hat die Größe:" #: restorer.php:597 msgid "Archive is expected to be size:" msgstr "Die zu erwartene Archivgröße:" #: includes/class-storage-methods-interface.php:301 msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage" msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspeicher" #. translators: 1: Entity type, 2: File name #: restorer.php:580 msgid "Looking for %1$s archive: file name: %2$s" msgstr "Suche nach %1$s-Archiv: Dateiname: %2$s" #: restorer.php:675 msgid "Final checks" msgstr "Letzte Prüfungen" #: admin.php:6007 msgid "If making a request for support, please include this information:" msgstr "Bei einer Support-Anfrage, füge diese Informationen bei:" #: admin.php:6007 msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore." msgstr "ABBRUCH: Konnte die Informationen, welche Einheiten wiederherzustellen sind, nicht finden." #: admin.php:5873 msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)." msgstr "Folge dem Link zum Herunterladen der Log-Datei der Wiederherstellung (benötigt für Supportanfragen)." #: includes/class-filesystem-functions.php:86 msgid "Why am I seeing this?" msgstr "Warum sehe ich das?" #: admin.php:5966 msgid "Backup does not exist in the backup history" msgstr "Sicherung existiert nicht in der Sicherungs-Historie" #: admin.php:5965 msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted." msgstr "Diese Sicherung existiert in der Sicherungshistorie nicht - Wiederherstellung abgebrochen." #: admin.php:4125 admin.php:5475 msgid "View Log" msgstr "Log anschauen" #: admin.php:5453 msgid "Delete this backup set" msgstr "Lösche dieses Sicherungs-Set" #: admin.php:5357 msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore" msgstr "Nach dem Drücken dieses Buttons, hast du die Möglichkeiten die wiederherzustellenden Komponenten auszuwählen." #: admin.php:5354 msgid "(backup set imported from remote location)" msgstr "(Sicherung von Remote-Speicher importiert)" #: admin.php:5308 msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes." msgstr "Wenn du mehr Sicherungen siehst, als du erwartest, dann könnte es darin liegen, dass das Löschen alter Sicherungen erst mit der Fertigstellung einer neuen Sicherung in Kraft tritt." #: admin.php:5306 admin.php:5308 msgid "(Not finished)" msgstr "(nicht fertig)" #: admin.php:5129 admin.php:5268 msgid "You are missing one or more archives from this multi-archive set." msgstr "Es fehlen ein oder mehrere Archive aus diesem Multi-Archiv-Set." #. translators: %s: Backup Source. #: admin.php:5104 admin.php:5244 msgid "Files backup (created by %s)" msgstr "Dateisicherung (erstellt von %s)" #. translators: %s: Backup Source. #: admin.php:5104 admin.php:5244 msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)" msgstr "Wordpress Dateien und Datenbank Sicherung (erstellt von %s)" #. translators: %s: Backup Source. #. translators: %s: The description of the accepted foreign backup type. #: admin.php:5096 admin.php:5238 includes/class-backup-history.php:537 msgid "Backup created by: %s." msgstr "Sicherung wurde erzeugt von: %s" #: admin.php:5060 admin.php:5200 msgid "External database" msgstr "Externe Datenbank" #. translators: %s: Database Source. #: admin.php:5057 msgid "Database (created by %s)" msgstr "Datenbank (erzeugt durch %s)" #: admin.php:5049 admin.php:5098 admin.php:5240 msgid "unknown source" msgstr "Unbekannte Quelle" #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:109 msgid "Site" msgstr "Website" #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:108 msgid "Backup sent to remote site - not available for download." msgstr "Sicherung zu Remote-Website gesendet - nicht zum Herunterladen verfügbar." #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:23 #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:104 msgid "Backup data (click to download)" msgstr "Sicherungsdaten (zum Herunterladen klicken)" #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:22 #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:69 msgid "Backup date" msgstr "Sicherungsdatum" #: includes/class-backup-history.php:135 msgid "You have not yet made any backups." msgstr "Du hast noch keine Sicherungen erstellt." #: admin.php:4802 msgid "Any other directories found inside wp-content" msgstr "Andere Verzeichnisse, die in wp-content gefunden wurden" #. translators: %s: Server path. #: admin.php:4801 msgid "Your wp-content directory server path: %s" msgstr "Dein wp-content-Verzeichnis Serverpfad: %s" #: admin.php:1220 templates/wp-admin/settings/form-contents.php:428 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:400 msgid "See this FAQ also." msgstr "Siehe auch die FAQ." #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:399 msgid "Disable SSL entirely where possible" msgstr "Deaktiviere SSL komplett, sofern möglich" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:395 msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication." msgstr "Beachte, dass nicht alle Cloud-Sicherungs-Methoden zwingend SSL-Authentifizierung voraussetzen." #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:394 msgid "Do not verify SSL certificates" msgstr "Verifiziere keine SSL-Zertifikate" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:389 msgid "Use the server's SSL certificates" msgstr "Benutze das SSL-Zertifikat des Servers" #: admin.php:4714 msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process." msgstr "Wenn dies fehlschlägt, prüfe die Berechtigungen auf deinem Server oder ändere das Verzeichnis in eines, das vom Webserver-Prozess beschrieben werden darf." #: admin.php:4714 msgid "or, to reset this option" msgstr "oder, um diese Option zurückzusetzen" #: admin.php:4714 msgid "Follow this link to attempt to create the directory and set the permissions" msgstr "Klicke hier, um zu versuchen, das Verzeichnis zu erstellen und die Rechte zu setzen." #: admin.php:4712 msgid "Backup directory specified exists, but is not writable." msgstr "Das definierte Sicherungsverzeichnis existiert, ist aber nicht beschreibbar." #: admin.php:4710 msgid "Backup directory specified does not exist." msgstr "Das definierte Sicherungsverzeichnis existiert nicht." #: admin.php:4706 msgid "Backup directory specified is writable, which is good." msgstr "Das definierte Sicherungsverzeichnis ist beschreibbar, das ist gut." #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:373 msgid "Backup directory" msgstr "Sicherungs-Verzeichnis" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:368 msgid "Delete local backup" msgstr "Lösche lokale Sicherung" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:354 msgid "Split archives every:" msgstr "Teile das Archiv alle:" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:350 msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these." msgstr "Das wird dafür sorgen, dass Debugging-Ausgaben aller Plugins auf dieser Seite gezeigt werden - sei daher nicht überrascht, diese zu sehen." #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:350 msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong." msgstr "Wähle das, um mehr Informationen und E-Mails zu Sicherungsfortschritten zu erhalten - nützlich, wenn etwas schiefläuft." #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:349 msgid "Debug mode" msgstr "Debug-Modus" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:339 msgid "open this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious." msgstr "Klicke hier, um weitere Optionen anzuzeigen; schau nach, wenn du Probleme hast oder neugierig bist." #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:339 msgid "Show expert settings" msgstr "Zeige Experten-Einstellungen" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:338 msgid "Expert settings" msgstr "Experten-Einstellungen" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:334 msgid "Advanced / Debugging Settings" msgstr "Erweitert / Debugging-Einstellungen" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:133 msgid "You can send a backup to more than one destination with Premium." msgstr "Mit Premium kannst du Sicherungen an mehr als einen Speicherort senden." #: admin.php:5017 msgid "None" msgstr "keine" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:110 msgid "Choose your remote storage" msgstr "Wähle deinen Online-Speicher" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:100 msgid "Sending Your Backup To Remote Storage" msgstr "Sende deine Sicherung zum Remote-Speicher" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:303 #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:306 msgid "your site's admin address" msgstr "Administrator-Adresse deiner Website" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:303 msgid "Check this box to have a basic report sent to" msgstr "Aktiviere dies, um einen Standardbericht zu senden an:" #: admin.php:3580 methods/updraftvault.php:578 #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:285 #: templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:44 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:273 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:251 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:252 msgid "Reporting" msgstr "Berichten" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:263 msgid "Backup more databases" msgstr "Sichere weitere Datenbanken" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:222 msgid "First, enter the decryption key" msgstr "Gebe zuerst einen Enschlüsselungs-Schlüssel an" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:220 msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files" msgid "or" msgstr "oder" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:219 msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption" msgstr "Ziehe verschlüsselte Datenbank-Dateien (db.gz.crypt Dateien) hierher, um diese zur Entschlüsselung hochzuladen." #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:207 msgid "Manually decrypt a database backup file" msgstr "Entschlüssle manuell eine Datenbank-Sicherungsdatei" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:204 msgid "You can manually decrypt an encrypted database here." msgstr "Hier kannst du eine verschlüsselte Datenbank manuell entschlüsseln." #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:170 msgid "Database encryption phrase" msgstr "Datenbank-Verschlüsselungs-Phrase" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:165 msgid "Database Options" msgstr "Datenbank Optionen" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:152 msgid "Include in files backup" msgstr "Zu Datei-Sicherung hinzufügen" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:63 msgid "Database backup interval" msgstr "Datenbank-Sicherungs-Intervalle" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:43 #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:81 msgid "and retain this many scheduled backups" msgstr "und bewahre folgende Anzahl geplanter Sicherungen" #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:24 msgid "Files backup interval" msgstr "Datei-Sicherungs-Intervalle" #: updraftplus.php:180 msgid "Monthly" msgstr "Monatlich" #: updraftplus.php:176 msgid "Fortnightly" msgstr "Vierzehntägig" #: updraftplus.php:172 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" #: updraftplus.php:168 msgid "Daily" msgstr "Täglich" #. translators: %s: Number of Hours. #: updraftplus.php:140 msgid "Every %s hours" msgstr "Alle %s Stunden" #: admin.php:4699 msgctxt "i.e. Non-automatic" msgid "Manual" msgstr "Manuell" #: admin.php:4669 msgid "No backup has been completed" msgstr "Keine Sicherung wurde fertiggestellt" #. translators: %s: Time of backup. #: admin.php:4638 msgid "incremental backup; base backup: %s" msgstr "inkrementelle Sicherung; Basis-Sicherung: %s" #: admin.php:4521 msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory." msgstr "Du wirst mit deinem Webhoster reden müssen, um herauszufinden, wie du einem WordPress-Plugin das Recht geben kannst, in das Verzeichnis zu schreiben." #: admin.php:4521 msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it." msgstr "Das Verzeichnis existiert, dein Webserver hat jedoch keine Berechtigungen, darin zu schreiben." #: admin.php:4502 msgid "The request to the filesystem to create the directory failed." msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl." #: admin.php:4405 admin.php:4416 admin.php:4453 admin.php:4457 #: includes/class-remote-send.php:458 #: includes/class-storage-methods-interface.php:329 restorer.php:600 #: restorer.php:4303 restorer.php:4459 msgid "OK" msgstr "Okay" #: admin.php:4401 admin.php:4419 admin.php:4450 admin.php:4460 backup.php:2062 #: methods/addon-base-v2.php:378 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" #: admin.php:4361 msgid "Remove old directories" msgstr "Entferne alte Verzeichnisse" #. translators: %s: Warning message #. translators: %s: Warning message. #: admin.php:4330 admin.php:4651 msgid "Warning: %s" msgstr "Warnung: %s" #: admin.php:4350 msgid "show log" msgstr "Protokoll anzeigen" #. translators: %s: Job ID #: admin.php:4315 msgid "Job ID: %s" msgstr "Auftrags-ID: %s" #. translators: %s: Last activity #: admin.php:4295 msgid "last activity: %ss ago" msgstr "Letzte Aktivität vor: %ss" #: admin.php:4268 central/translations-central.php:36 #: methods/updraftvault.php:617 methods/updraftvault.php:664 #: methods/updraftvault.php:820 msgid "Unknown" msgstr "unbekannt" #: admin.php:4266 msgid "Encrypted database" msgstr "verschlüsselte Datenbank" #: admin.php:4258 msgid "Encrypting database" msgstr "Datenbank verschlüsseln" #. translators: %s: Table name #: admin.php:4245 msgid "table: %s" msgstr "Tabelle: %s" #: admin.php:4242 msgid "Creating database backup" msgstr "Erstelle Datenbank-Sicherung" #: admin.php:4231 msgid "Created database backup" msgstr "Datenbanksicherung erstellt" #: admin.php:4218 msgid "Backup finished" msgstr "Sicherung fertiggestellt" #: admin.php:4213 msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors" msgstr "Warte auf geplanten, erneuten Versuch wegen Fehlern." #: admin.php:4209 msgid "Pruning old backup sets" msgstr "Entferne alte Sicherungssätze" #: admin.php:4195 msgid "Uploading files to remote storage" msgstr "Lade Dateien auf Netzwerkspeicher" #: admin.php:4185 msgid "Created file backup zips" msgstr "Datei-Sicherung ZIPs erstellt" #: admin.php:4172 msgid "Creating file backup zips" msgstr "Erstelle Datei-Sicherung ZIPs" #: admin.php:4167 msgid "Backup begun" msgstr "Sicherung hat begonnen" #: templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:10 msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?" msgstr "Alle deine UpdraftPlus-Einstellungen werden gelöscht - bist du dir sicher?" #: templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:38 #: templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:5 #: templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:10 msgid "Wipe settings" msgstr "Einstellungen komplett löschen" #: templates/wp-admin/advanced/total-size.php:19 msgid "count" msgstr "Berechnen" #: templates/wp-admin/advanced/total-size.php:9 msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options." msgstr "Beachte: Diese Zählung basiert auf den zuletzt gespeicherten Einstellungen, was ausgeschlossen ist, und was nicht." #: templates/wp-admin/advanced/total-size.php:6 msgid "Total (uncompressed) on-disk data:" msgstr "(unkomprimierte) Daten auf Medium insgesamt:" #: admin.php:4031 msgid "Show raw backup and file list" msgstr "RAW-Sicherungen und Dateiliste anzeigen" #: admin.php:4017 msgid "Call" msgstr "Aufrufen" #: admin.php:4010 msgid "Fetch" msgstr "holen" #: admin.php:3971 msgid "Free disk space in account:" msgstr "Freier Festplattenplatz in Account:" #: admin.php:3962 msgid "zip executable found:" msgstr "ZIP-Archiv gefunden:" #: admin.php:3944 admin.php:3952 admin.php:3963 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:113 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:126 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:139 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:152 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:165 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:178 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:191 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:204 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:217 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:230 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:243 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:256 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:269 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:282 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:295 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:312 msgid "No" msgstr "Nein" #: admin.php:3944 admin.php:3949 admin.php:3952 admin.php:3963 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:87 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:100 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:103 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:116 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:129 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:142 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:155 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:168 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:181 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:194 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:207 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:220 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:233 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:246 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:259 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:272 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:285 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:298 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:315 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:321 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: admin.php:3891 msgid "show PHP information (phpinfo)" msgstr "zeige PHP Informationen (phpinfo)" #. translators: %s: String 'PHP' #. translators: %s: String 'MySQL' #. translators: %s: String 'Curl' #. translators: %s: String 'OpenSSL' #. translators: %s: PHP version label #. translators: %s: WordPress version label #: admin.php:3890 admin.php:3902 admin.php:3930 admin.php:3937 admin.php:6936 #: admin.php:6941 msgid "%s version:" msgstr "%s-Version:" #: admin.php:3883 msgid "Memory limit" msgstr "Arbeitsspeichergrenze" #: admin.php:3879 msgid "Current memory usage" msgstr "Aktuelle Speichernutzung" #: admin.php:3875 msgid "Peak memory usage" msgstr "Spitzenwert d. Speichernutzung" #: admin.php:3827 msgid "Web server:" msgstr "Webserver:" #: templates/wp-admin/advanced/advanced-tools.php:6 msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here." msgstr "Sofern du keine Probleme hast, kannst du das hier alles ignorieren." #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:53 msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring." msgstr "Lies diesen hilfreichen Artikel mit nützlichen Tipps, bevor du wiederherstellst." #. translators: %s: Restoration type #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:97 msgid "%s restoration options:" msgstr "%s Wiederherstellungs-Optionen:" #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:86 msgid "You will need to restore it manually." msgstr "Du wirst es manuell wiederherstellen müssen." #. translators: %s: Entity that cannot be restored #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:85 msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"." msgstr "Das folgende Objekt kann nicht automatisch wiederhergestellt werden: \"%s\"." #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:68 msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active." msgstr "Dein Webserver hat den sogenannten PHP safe_mode aktiviert." #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:52 msgid "Choose the components to restore" msgstr "Wähle die Komponenten zum Wiederherstellen aus" #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:52 msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)." msgstr "Wiederherstellen ersetzt die Themes, Plugins, Uploads, Datenbank und/oder andere Verzeichnisse dieser Website (abhängig von den Einstellungen der Sicherung und deren Inhalt)." #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:44 msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..." msgstr "Herunterladen (sofern notwendig) und Vorbereiten der Sicherungsdateien..." #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:40 msgid "Restore backup" msgstr "Sicherung wiederherstellen" #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:177 msgid "Please allow time for the communications with the remote storage to complete." msgstr "Bitte habe etwas Geduld, damit die Kommunikation mit dem Remote-Speicher beendet werden kann." #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:31 msgid "Also delete from remote storage" msgstr "Auch auf dem Remote-Speicher löschen" #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:10 msgid "Delete backup set" msgstr "Sicherungs-Set löschen" #: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:79 #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:221 #: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:89 msgid "Select Files" msgstr "Dateien wählen" #: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:78 msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "oder" #: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:77 msgid "Drop backup files here" msgstr "Ziehe Sicherungs-Dateien hierher" #. translators: 1: Software name (WordPress), 2: Required version (3.3) #. translators: %1$s: WordPress, %2$s: Version number #. translators: %1$s: WordPress %2$s: version number #: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:71 #: templates/wp-admin/settings/form-contents.php:212 #: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:77 msgid "This feature requires %1$s version %2$s or later" msgstr "Für diese Funktion ist die %1$s-Version %2$s oder höher erforderlich." #: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:67 #: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:71 msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above." msgstr "Oder du platzierst sie manuell in das UpdraftPlus-Verzeichnis (normaler Weise in wp-content/updraft), z.B. via FTP. Nutze dann den \"Neu scannen\" Link oben." #: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:67 #: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:71 msgid "Upload files into UpdraftPlus." msgstr "Lade Dateien in UpdraftPlus hoch." #: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:66 #: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:70 msgid "UpdraftPlus - Upload backup files" msgstr "UpdraftPlus hochgeladene Sicherungen" #: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:57 #: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:63 msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off." msgstr "Wenn du das benutzt, deaktiviere den Turbo-Modus." #: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:57 #: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:63 msgid "Opera web browser" msgstr "Opera Web Browser" #: admin.php:4031 templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:54 #: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:60 msgid "Rescan remote storage" msgstr "Remote-Speicher erneut einlesen" #: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:53 #: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59 msgid "Rescan local folder for new backup sets" msgstr "Lokalen Ordner erneut nach Sicherungs-Sets durchsuchen" #: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:53 #: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59 msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab." msgstr "Dieses Verzeichnis wurde in den Experteneinstellungen im „Einstellungen“-Tab eingestellt." #: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:53 #: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59 msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded." msgstr "Klicke hier, um dein UpdraftPlus-Verzeichnis (auf dem Speicher deines Webhosters) nach neuen Sicherung, die du hochgeladen hast, zu durchsuchen." #: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:49 #: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:55 msgid "Upload backup files" msgstr "Sicherungsdateien hochladen" #: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:45 #: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:51 msgid "More tasks:" msgstr "Weitere Aufgaben:" #: admin.php:3867 includes/class-filesystem-functions.php:108 msgid "refresh" msgstr "aktualisieren" #: admin.php:3866 includes/class-filesystem-functions.php:129 msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus" msgstr "Von UpdraftPlus benutzter Speicherplatz auf dem Server" #: includes/class-filesystem-functions.php:129 msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory" msgstr "Das ist eine Zählung von Inhalten in deinem Updraft-Verzeichnis." #: admin.php:3734 msgid "Latest UpdraftPlus.com news:" msgstr "Neuestes aus den UpdraftPlus.com Nachrichten:" #: admin.php:3761 msgid "Download most recently modified log file" msgstr "Lade die zuletzt geänderte Log-Datei herunter" #: central/translations-central.php:18 msgid "(Nothing yet logged)" msgstr "(Noch nichts aufgezeichnet)" #: admin.php:3717 admin.php:3723 templates/wp-admin/settings/take-backup.php:74 msgid "Last log message" msgstr "Letzte Log-Nachricht" #: admin.php:6252 msgid "Send this backup to remote storage" msgstr "Sende diese Sicherung zum Remote-Speicher" #: templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:28 msgid "Include your database in the backup" msgstr "Deine Datenbank zur Sicherung hinzufügen" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:173 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:174 msgid "Backup non-WordPress files and databases" msgstr "Sicherung WordPress-fremder Dateien und Datenbanken" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:27 msgid "Ask a pre-sales question" msgstr "Eine Frage vor dem Kauf stellen" #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:26 msgid "Full feature list" msgstr "Vollständige Feature Liste" #: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:103 msgid "Do you need WordPress Multisite support?" msgstr "Brauchst du Support für eine WordPress-Multisite?" #: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:99 msgid "Multisite" msgstr "Multisite" #: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:47 msgid "Time now" msgstr "Aktuelle Zeit" #: admin.php:455 admin.php:6717 templates/wp-admin/settings/take-backup.php:24 msgid "Files" msgstr "Dateien" #: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:19 msgid "Next scheduled backups" msgstr "Nächste geplante Sicherungen" #: admin.php:434 msgid "At the same time as the files backup" msgstr "Zur selben Zeit, wie die Dateien gesichert werden." #: admin.php:424 admin.php:445 admin.php:452 admin.php:495 admin.php:526 msgid "Nothing currently scheduled" msgstr "Aktuell ist nichts geplant" #: admin.php:6405 templates/wp-admin/settings/take-backup.php:52 msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)." msgstr "Dieser Button ist deaktiviert, weil dein Sicherungsverzeichnis nicht schreibbar ist (siehe Einstellungen)." #: admin.php:1448 includes/class-commands.php:530 #: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:13 msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)." msgstr "Da das Sicherungsverzeichnis nicht beschreibbar ist, ist der „Jetzt sichern“-Button deaktiviert (Finde die relevante Option im Tab „Einstellungen“)." #: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:6 msgid "JavaScript warning" msgstr "JavaScript-Warnung" #: admin.php:3248 msgid "Current limit is:" msgstr "Aktuelles Limit ist:" #: admin.php:3211 msgid "Your backup has been restored." msgstr "Deine Sicherung wurde wiederhergestellt." #: admin.php:3189 msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site." msgstr "Wenn du diese Worte nach dem Fertigladen dieser Website noch lesen kannst, liegt ein JavaScript- oder jQuery-Problem auf dieser Website vor." #: admin.php:1161 admin.php:3189 class-updraftplus.php:5438 restorer.php:3935 msgid "Warning:" msgstr "Warnung:" #: admin.php:6560 msgid "Your settings have been wiped." msgstr "Deine Einstellungen wurden zurückgesetzt." #: admin.php:3168 msgid "Backup directory successfully created." msgstr "Sicherungsverzeichnis erfolgreich erstellt." #: admin.php:3161 msgid "Backup directory could not be created" msgstr "Sicherungsverzeichnis konnte nicht erstellt werden." #: admin.php:3170 admin.php:4368 admin.php:5785 admin.php:5797 admin.php:5808 #: admin.php:6056 admin.php:7122 admin.php:7139 includes/migrator-lite.php:243 #: includes/migrator-lite.php:270 msgid "Return to UpdraftPlus configuration" msgstr "Zur UpdraftPlus-Konfiguration zurückkehren" #: admin.php:976 admin.php:3170 admin.php:4368 admin.php:5785 admin.php:5797 #: admin.php:5808 templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:24 #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:146 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: templates/wp-admin/settings/header.php:27 msgid "Version" msgstr "Version" #: templates/wp-admin/settings/header.php:27 msgid "More plugins" msgstr "Mehr Plugins" #: templates/wp-admin/settings/header.php:27 msgid "Lead developer's homepage" msgstr "Website des leitenden Entwicklers" #: templates/wp-admin/settings/header.php:23 msgid "Newsletter sign-up" msgstr "Newsletter-Anmeldung" #: templates/wp-admin/settings/header.php:19 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:28 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:147 msgid "Support" msgstr "Support" #: includes/updraftplus-notices.php:40 #: templates/wp-admin/settings/header.php:13 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:81 msgid "Premium" msgstr "Premium" #: admin.php:3051 msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus" msgstr "Falsches Dateinamen-Format - es sieht nicht so aus, als wäre das eine verschlüsselte Datenbankdatei, erstellt von UpdraftPlus" #: admin.php:2926 msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus" msgstr "Falsches Dateinamen-Format - diese Datei sieht nicht so aus, als würde so von UpdraftPlus erstellt worden sein" #. translators: %s: Backup tool name #: admin.php:2915 msgid "This backup was created by %s, and can be imported." msgstr "Die Sicherung wurde durch %s erstellt und kann importiert werden." #: admin.php:2896 msgid "This file could not be uploaded" msgstr "Diese Datei konnte nicht hochgeladen werden." #. translators: %s: Error message #: admin.php:2895 admin.php:2925 admin.php:2941 class-updraftplus.php:1302 #: class-updraftplus.php:1309 class-updraftplus.php:5198 #: class-updraftplus.php:5204 class-updraftplus.php:5431 #: class-updraftplus.php:5513 methods/googledrive.php:628 methods/s3.php:391 msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" #: admin.php:2855 msgid "You will find more information about this in the Settings section." msgstr "Mehr Informationen hierzu findest du in den Einstellungen." #. translators: %s: Backup directory path #: admin.php:2853 backup.php:1351 msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist." msgstr "Sicherungsverzeichnis (%s) ist nicht schreibbar oder existiert nicht." #: admin.php:2795 msgid "No local copy present." msgstr "Keine lokale Sicherung vorhanden." #: admin.php:2792 msgid "Download in progress" msgstr "Herunterladen in Bearbeitung" #: admin.php:2762 msgid "Download failed" msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen" #: admin.php:2711 admin.php:2715 class-updraftplus.php:794 msgid "The log file could not be read." msgstr "Die Log-Datei konnte nicht gelesen werden." #: admin.php:2703 msgid "Error: unexpected file read fail" msgstr "Fehler: Ein unerwarteter Lesefehler" #: admin.php:2093 msgid "Messages:" msgstr "Nachrichten:" #: admin.php:2506 msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?" msgstr "Konnte diesen Auftrag nicht finden - vielleicht wurde er schon beendet?" #: admin.php:2500 msgid "Job deleted" msgstr "Auftrag gelöscht" #: admin.php:2622 admin.php:2645 includes/class-commands.php:1048 msgid "Start backup" msgstr "Sicherung starten" #: includes/class-wpadmin-commands.php:411 msgid "Constants" msgstr "Konstanten" #: admin.php:6745 msgid "Options (raw)" msgstr "Optionen (RAW)" #: admin.php:6710 msgid "Known backups (raw)" msgstr "Bekannte Sicherungen (RAW)" #: admin.php:2160 includes/class-wpadmin-commands.php:628 msgid "Backup set not found" msgstr "Sicherungs-Set nicht gefunden" #. translators: %s: List of missing archives with description #: includes/class-wpadmin-commands.php:217 msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s" msgstr "Die Multi-Archiv-Sicherung scheint folgende Archive zu benötigen (nicht vorhanden): %s" #. translators: %s: File name #: includes/class-wpadmin-commands.php:195 msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s" msgstr "Datei gefunden, ist jedoch leer (du wirst sie erneut hochladen müssen): %s" #. translators: %s: File path #: includes/class-wpadmin-commands.php:192 msgid "File not found (you need to upload it): %s" msgstr "Datei wurde nicht gefunden (du musst sie hochladen): %s" #. translators: %s: Unknown Source. #. translators: %s: Backup source information #. translators: %s: Source of the database backup file #: admin.php:5100 admin.php:5241 includes/class-wpadmin-commands.php:167 #: restorer.php:2880 msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored." msgstr "Sicherung wurde von unbekannter Software erstellt (%s) – kann nicht wiederhergestellt werden." #: admin.php:465 admin.php:4992 admin.php:5054 admin.php:5188 admin.php:5211 #: admin.php:5221 admin.php:5863 includes/class-remote-send.php:462 #: includes/class-wpadmin-commands.php:161 #: includes/class-wpadmin-commands.php:643 restorer.php:717 #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:92 #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:98 #: templates/wp-admin/settings/take-backup.php:34 msgid "Database" msgstr "Datenbank" #: includes/class-wpadmin-commands.php:153 msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually." msgstr "Nur die WordPress-Datenbank kann wiederhergestellt werden; du musst manuell am Wiederherstellen der externen Datenbank arbeiten." #: includes/class-wpadmin-commands.php:141 msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)." msgstr "Du solltest sicherstellen, dass dieses Sicherungs-Set tatsächlich für die Benutzung auf dieser Website vorgesehen ist, bevor du diese wiederherstellst (und nicht die Sicherung einer unbeteiligten Website ist)." #: includes/class-wpadmin-commands.php:141 msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site." msgstr "Die Sicherung wurde von UpdraftPlus nicht als mit der aktuellen WordPress-Installation erzeugt erkannt, aber entweder in einem Remote-Speicher gefunden oder von einer anderen Website gesendet." #: includes/class-wpadmin-commands.php:115 msgid "No such backup set exists" msgstr "Es existiert kein solches Sicherungs-Set" #: admin.php:1061 msgid "Nothing yet logged" msgstr "Noch nichts aufgezeichnet" #. translators: %s: UpdraftVault #: admin.php:1566 msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected." msgstr "%s wurde als Remote-Speicher ausgewählt, allerdings bist du nicht verbunden." #: admin.php:1564 admin.php:1592 admin.php:1676 class-updraftplus.php:724 #: class-updraftplus.php:794 class-updraftplus.php:799 #: class-updraftplus.php:804 msgid "UpdraftPlus notice:" msgstr "UpdraftPlus Hinweis:" #: admin.php:1536 msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it." msgstr "Lies diese Seite für eine Anleitung der Lösung möglicher Problemursachen." #: admin.php:1505 admin.php:1623 msgid "Notice" msgstr "Hinweis" #: admin.php:1495 msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up." msgstr "Bitte konsultiere die FAQ, wenn du Probleme beim Sichern hast." #. translators: %s: Web server name #: admin.php:1494 msgid "Your website is hosted using the %s web server." msgstr "Deine Website wird auf einem %s Webserver gehostet." #: admin.php:1466 admin.php:1501 admin.php:3194 admin.php:5843 backup.php:4433 #: class-updraftplus.php:5547 templates/wp-admin/advanced/db-size.php:17 #: updraftplus.php:249 msgid "Go here for more information." msgstr "Hier findest du mehr Informationen." #. translators: %s: List of corrupted files #: admin.php:1458 admin.php:1466 admin.php:1473 admin.php:1483 admin.php:1492 #: admin.php:1501 admin.php:1519 admin.php:1532 admin.php:4903 admin.php:4915 #: admin.php:4920 admin.php:6902 admin.php:7225 includes/migrator-lite.php:745 #: methods/cloudfiles-new.php:308 methods/cloudfiles-new.php:325 #: methods/cloudfiles.php:457 methods/dreamobjects.php:211 #: methods/dreamobjects.php:230 methods/ftp.php:118 #: methods/openstack-base.php:600 methods/openstack2.php:249 methods/s3.php:979 #: methods/s3.php:988 methods/s3.php:1180 methods/s3.php:1195 #: methods/s3generic.php:195 methods/s3generic.php:213 #: methods/updraftvault.php:499 #: templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27 #: templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27 msgid "Warning" msgstr "Warnung" #: admin.php:1453 msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab." msgstr "Um Standardeinstellungen der Sicherungen, geplante Sicherungen, Sicherungen in einem Online-Speicher (empfohlen) und mehr zu konfigurieren, gehe zum „Einstellungen“-Tab." #: admin.php:1453 msgid "To make a backup, just press the Backup Now button." msgstr "Um eine Sicherung zu erstellen, klicke den „Jetzt sichern“-Button." #: admin.php:1453 msgid "Welcome to UpdraftPlus!" msgstr "Willkommen bei UpdraftPlus!" #: admin.php:1404 msgid "Update Theme" msgstr "Aktualisiere Design" #: admin.php:1400 msgid "Update Plugin" msgstr "Aktualisiere Plugin" #: admin.php:1319 msgid "Allowed Files" msgstr "Zulässige Dateitypen" #: admin.php:1036 includes/class-commands.php:1020 #: includes/class-remote-send.php:493 includes/class-remote-send.php:709 msgid "Send" msgstr "Senden" #: admin.php:1035 includes/class-remote-send.php:458 msgid "Testing connection..." msgstr "Verbindung wird getestet..." #: admin.php:1032 central/translations-central.php:105 #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:177 msgid "Deleting..." msgstr "Wird gelöscht …" #: admin.php:1030 msgid "key name" msgstr "Schlüssel Name" #. translators: %s: Missing key name #. translators: %s: Key. #. translators: %s: Missing parameter name #. translators: %s: Description #. translators: %s: API key #. translators: %s: Username #. translators: %s: Missing credential type (e.g., login) #. translators: %s: Missing credential type (e.g., password) #. translators: %s: Password #. translators: %s: Tenant (used in OpenStack storage) #. translators: %s: Authentication URI #. translators: %s: Missing input type #: admin.php:1029 includes/class-remote-send.php:609 #: includes/migrator-lite.php:265 methods/addon-base-v2.php:370 #: methods/cloudfiles-new.php:184 methods/cloudfiles-new.php:193 #: methods/cloudfiles.php:548 methods/cloudfiles.php:556 methods/ftp.php:454 #: methods/ftp.php:459 methods/openstack2.php:118 methods/openstack2.php:124 #: methods/openstack2.php:130 methods/openstack2.php:136 methods/s3.php:1510 #: methods/s3.php:1518 msgid "Failure: No %s was given." msgstr "Fehler: Kein %s war gegeben" #: admin.php:1026 templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:73 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" #: admin.php:1025 msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):" msgstr "Bitte geben Sie diesem Schlüssel einen Namen (z.B. ein Hinweis auf die Website, für die er bestimmmt ist):" #. translators: %s: Minimum required UpdraftPlus version #: admin.php:1024 msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly." msgstr "Überprüfen Sie ob die entfernte Website online ist, keine Firewall oder Sicherheitsmodule den Verbindungsversuch blockieren und UpdraftPlus die Version %s oder aktueller nutzt und die eingegebenen Schlüssel korrekt sind." #: admin.php:1022 includes/class-remote-send.php:698 msgid "Send to site:" msgstr "An Website senden:" #: admin.php:1021 central/translations-central.php:107 msgid "Creating..." msgstr "Wird erstellt …" #: admin.php:1019 msgid "Add site" msgstr "Website hinzufügen" #: admin.php:1018 msgid "Adding..." msgstr "Füge hinzu …" #: admin.php:1017 msgid "Update quota count" msgstr "Kontingentgröße aktualisieren" #: admin.php:1016 msgid "Counting..." msgstr "Zähle ..." #: admin.php:1015 msgid "Disconnecting..." msgstr "Trenne ..." #: admin.php:1014 methods/updraftvault.php:592 methods/updraftvault.php:675 msgid "Disconnect" msgstr "Trennen" #: admin.php:1013 msgid "Connecting..." msgstr "Verbindung wird hergestellt …" #: admin.php:1012 admin.php:3660 methods/updraftvault.php:520 #: methods/updraftvault.php:584 #: templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:92 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #: admin.php:1010 admin.php:1041 admin.php:1042 msgid "You have made changes to your settings, and not saved." msgstr "Sie haben Ihre Einstellungen geändert aber noch nicht gespeichert" #: admin.php:1009 msgid "Automatic backup before update" msgstr "Automatische Sicherung vor Update" #: admin.php:1008 admin.php:4665 msgid "Download log file" msgstr "Log-Datei herunterladen" #: admin.php:772 admin.php:1007 admin.php:5358 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" #: admin.php:1006 admin.php:1221 central/translations-central.php:17 #: includes/updraftplus-tour.php:98 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: admin.php:1005 msgid "Proceed with update" msgstr "Mit Aktualisierung weitermachen" #: admin.php:1000 central/translations-central.php:72 msgid "Create" msgstr "Erstellen" #: admin.php:999 admin.php:4398 admin.php:4413 admin.php:4445 admin.php:5454 #: includes/class-remote-send.php:756 #: templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:171 #: templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: admin.php:998 includes/class-updraftplus-deactivation.php:101 #: methods/backup-module.php:91 #: templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:111 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: admin.php:995 msgid "The file was uploaded." msgstr "Die Datei wurde hochgeladen." #: admin.php:994 msgid "Unknown server response status:" msgstr "Unbekannter Server-Antwort-Status:" #: admin.php:993 msgid "Unknown server response:" msgstr "Unbekannte Server-Antwort:" #: admin.php:992 msgid "This decryption key will be attempted:" msgstr "Dieser Entschlüsselungskey wird probiert:" #: admin.php:991 msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer." msgstr "Folge diesem Link um zu versuchen die Datenbank zu entschlüsseln und herunterzuladen." #: admin.php:990 msgid "Upload error" msgstr "Fehler beim Hochladen" #: admin.php:989 msgid "This file is not an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)." msgstr "Diese Datei scheint kein von UpdraftPlus verschlüsseltes Datenbank-Archiv zu sein (solche Dateien enden auf .gz.crypt, und haben einen Namen in der Form: backup_(zeit)_(name der website)_(code)_db.crypt.gz)." #: admin.php:988 msgid "Upload error:" msgstr "Fehler beim Hochladen:" #: admin.php:987 msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)" msgstr "(stelle sicher, dass du eine ZIP-Datei hochladen wolltest, die von UpdradftPlus erzeugt wurde)" #: admin.php:986 includes/class-backup-history.php:544 msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you." msgstr "Wenn das eine Sicherung eines anderen Sicherungs-Plugins ist, kann dir UpdraftPlus Premium vielleicht weiterhelfen." #: admin.php:985 msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern." msgstr "UpdraftPlus Archive sind normale ZIP/SQL Dateien - wenn du dir also sicher bist, dass die Sicherung das Richtige Format hat, kannst du es so umbennen, dass es zum Schema passt." #: includes/class-backup-history.php:544 msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))." msgstr "Diese Datei scheint keine UpdraftPlus-Sicherung zu sein (es handelt sich um .zip oder .gz Dateien, die wie folgt benannt sind: backup_(zeit)_(name der website)_(code)_(typ).(zip|gz))." #: admin.php:984 msgid "Raw backup history" msgstr "Verlauf der RAW-Sicherungen" #: admin.php:983 msgid "Delete Old Directories" msgstr "Alte Verzeichnisse löschen" #: admin.php:982 msgid "PHP information" msgstr "PHP Informationen" #: admin.php:981 msgid "Requesting start of backup..." msgstr "Beginn der Sicherung anfordern ..." #: admin.php:980 msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand." msgstr "Download-Fehler: Der Server sendete eine Antwort, die wir nicht verstehen." #: admin.php:978 msgid "Download to your computer" msgstr "Auf deinen Computer herunterladen" #: admin.php:977 msgid "Delete from your web server" msgstr "Vom Webserver löschen" #: admin.php:974 admin.php:2781 msgid "File ready." msgstr "Datei bereit." #: admin.php:972 class-updraftplus.php:1649 class-updraftplus.php:1693 #: includes/class-filesystem-functions.php:469 #: includes/class-storage-methods-interface.php:338 #: methods/addon-base-v2.php:102 methods/addon-base-v2.php:112 #: methods/addon-base-v2.php:254 methods/addon-base-v2.php:285 #: methods/googledrive.php:1530 restorer.php:4299 restorer.php:4326 #: restorer.php:4456 updraftplus.php:249 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: admin.php:111 admin.php:971 admin.php:1609 #: includes/class-remote-send.php:362 includes/class-remote-send.php:409 #: includes/class-remote-send.php:415 includes/class-remote-send.php:417 #: includes/class-remote-send.php:421 includes/class-remote-send.php:497 #: includes/class-remote-send.php:555 includes/class-remote-send.php:585 #: includes/class-remote-send.php:622 includes/class-remote-send.php:632 #: includes/class-remote-send.php:637 includes/class-remote-send.php:649 #: includes/class-search-replace.php:341 includes/class-search-replace.php:482 #: includes/migrator-lite.php:683 includes/migrator-lite.php:1019 #: includes/migrator-lite.php:1098 methods/remotesend.php:92 #: methods/remotesend.php:270 methods/updraftvault.php:818 restorer.php:602 #: restorer.php:630 restorer.php:2400 restorer.php:4499 msgid "Error:" msgstr "Fehler:" #: admin.php:970 restorer.php:396 msgid "Error data:" msgstr "Fehlerdaten:" #: admin.php:969 msgid "Error: the server sent us a response which we did not understand." msgstr "Fehler: Der Server hat eine Antwort (JSON) gesendet, die wir nicht verstehen." #: admin.php:968 includes/migrator-lite.php:1134 msgid "Errors:" msgstr "Fehler:" #: admin.php:967 msgid "Warnings:" msgstr "Warnungen:" #: admin.php:966 msgid "Error: the server sent an empty response." msgstr "Fehler: Der Server hat eine leere Antwort gesendet." #: admin.php:965 msgid "Processing files - please wait..." msgstr "Bearbeite Dateien – bitte warten …" #: admin.php:964 msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait." msgstr "Einige Dateien werden noch heruntergeladen oder bearbeitet - bitte warten." #: admin.php:963 msgid "Begun looking for this entity" msgstr "Suchen nach diesem Objekt begonnen" #: admin.php:962 msgid "calculating..." msgstr "Wird berechnet …" #: admin.php:960 msgid "Trying..." msgstr "Versuche …" #: admin.php:959 msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):" msgstr "Das RackSpace Konsolenpasswort des neuen Benutzers lautet (wird nicht erneut angezeigt):" #: admin.php:958 msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)" msgstr "Der Webserver hat mit einem Fehlercode geantwortet (Versuche es erneut oder überprüfe die Webserver-Logs)" #: admin.php:957 central/translations-central.php:108 methods/remotesend.php:87 #: methods/remotesend.php:95 methods/remotesend.php:257 #: methods/remotesend.php:273 msgid "Unexpected response:" msgstr "Unerwartete Antwort:" #: admin.php:952 msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!" msgstr "Wenn du beides, Datenbank und die Dateien überspringen willst, dann überspringst du alles!" #: admin.php:951 msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma." msgstr "Um zu mehr als einer Adresse zu senden, trenne die Adressen mit einem Komma." #: admin.php:950 msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..." msgstr "Lese Remote und lokale Speicher für Sicherungen neu ein" #: admin.php:948 msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..." msgstr "Scanne erneut (suche nach Sicherungen, die du manuell in den internen Sicherungs-Speicher geladen hast) …" #. translators: %s: Typical mail server size limit in megabytes #: admin.php:947 msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive." msgstr "Beachte, dass E-Mail-Server für gewöhnlich Größenbeschränkungen, typischerweise um %s Mb haben; größere Sicherungen können somit ggf. nicht ankommen." #: admin.php:944 msgid "Send a report only when there are warnings/errors" msgstr "Sende einen Bericht nur dann, wenn es Warnungen/Fehler gibt" #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:45 msgid "Premium WooCommerce plugins" msgstr "Premium WooCommerce-Plugins" #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:45 msgid "Free two-factor security plugin" msgstr "kostenfreies Zwei-Faktor-Sicherheits-Plugin" #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:44 msgid "More quality plugins" msgstr "Mehr erstklassige Plugins" #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:23 #: templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:80 msgid "UpdraftPlus Premium" msgstr "UpdraftPlus Premium" #. translators: %d: Number of months #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:5 #: templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:51 msgid "Dismiss (for %d months)" msgstr "Verwerfen (für %d Monate)" #: admin.php:788 admin.php:1362 admin.php:3411 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: admin.php:997 templates/wp-admin/settings/take-backup.php:52 msgid "Backup Now" msgstr "Jetzt sichern"
[+]
..
[-] elementor-pro-es_ES-789f464ad086ba94161b81025d2a7ff0.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-21b2026463ef175722764b7eaf9022f0.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-537863c4d6d5f86e715bfb66ce3fd517.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-dfce74c276c7022275f71384cd47e78e.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-de5f91a4ab517ec384e0d90c43e00c64.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-81d02401639ac0f30dc9d7738fcbf629.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-99a40ec610ad21a2633e0e8c7f7987ad.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-89f4e826ec0f85978d1f101e0e1fdb1f.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-e50019c2ad26fbbe06ab14177e8d33f8.json
[edit]
[-] contact-form-7-fr_FR.mo
[edit]
[-] elementor-fr_FR-a463ff73c4f4d7ded72eac943d9cfbac.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-23f8a12bf11e8b1bbfc99cf0797d6856.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-086a15d65feef08c889aa027d9ea9e9e.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-8ba3f8f25f233f44834cda75d282c316.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-21ffcfe895f1bdc52cba5ff8e4c5b598.json
[edit]
[-] akismet-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-eac377d2efb0124d3b8f3345667afe3d.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-8ef6d4918e93bfaaef913c65efeec347.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-720c6b4b53c9c3993cb1d4182b5c55b2.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-3adf4e99158b09ac28bbf7585e55f3b2.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-ee34a52ce26f8b941bea104f7f4157a6.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-a4027a255848e5a7096a4cbe99cd18da.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-4a4809f2fd7d4a02da4f6baf290534e5.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-4a4809f2fd7d4a02da4f6baf290534e5.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-e34d2c65467957d11a2d3b073b52ce0b.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-7959dfbd1b1a9e936bb315b40881ed61.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-a35d93a248609173aa2bde17fd555a15.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-e74c770374f4651449a2ec9002571d62.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-5d2873a604305f156221bb291c4cd3de.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-e60fec6937c212d21e8c74639d4d7f10.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-1e7a74ec10728c8ee00dfdaf7b36e091.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-d782368d18d8efa5fb4c42aacd7feb72.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-826f41c23138627439d01b2b0133dbc5.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-753e370a61af6ba5ccabe91cc950cbcb.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-5bdf54061605afb7fb2e9ddeedb790e6.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-3006af6f18539aa037e109a2d413a268.json
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-fr_FR.po
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-d8b85f195f592f447edd534b65120de6.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-a35d93a248609173aa2bde17fd555a15.json
[edit]
[-] elementskit-lite-es_ES.l10n.php
[edit]
[-] elementor-de_DE-654776a46edf9c6038800a9e2f106c44.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-5ad1722afb9a1b2eeea9e68ae05eb7cf.json
[edit]
[-] tablepress-es_ES-31d63087d28720eef0341a0e37c8052c.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-789f464ad086ba94161b81025d2a7ff0.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-016f03f5b9f9c1ffea7e2689d520d2b5.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-c1a0e4b150b113a514f162d42c0c8ab5.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-9fba57b4c8676b71b8a05eba6a95ca45.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-a37a3c226bf678cab681cd9909081cd7.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-38ad0bddf7be1ae89a964f0a38111ec4.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-23f8a12bf11e8b1bbfc99cf0797d6856.json
[edit]
[-] wp-mail-smtp-fr_FR.po
[edit]
[-] elementor-de_DE-813d675a5038ad3db349e8c11efd119a.json
[edit]
[-] tablepress-es_ES-6d40d7cd3aeb753f88be2db011f36d34.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-1eaa4805b1377c0417b4db33d9356e55.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-720c6b4b53c9c3993cb1d4182b5c55b2.json
[edit]
[-] updraftplus-fr_FR.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-9ff580649b466f65633b98bb16c34525.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-a879b7a85044fc250b29a4f5431f8d93.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-79962d687013e1cf1388440cb23aaf23.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-b2bb3542a05d1a95a5866b83cc7b8a5f.json
[edit]
[-] gravityforms-fr_FR.po
[edit]
[-] elementor-fr_FR-2088fcb66442bd7f32af1855984c9afe.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-f94c6d4aeb43b71e3b078609417d54ae.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT.l10n.php
[edit]
[-] elementor-fr_FR-da0b17c386fffc9274e4479e9cf894f1.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-5cfc908f78fb75f30c8acd3de7b0f1d9.json
[edit]
[-] gravityforms-de_DE.po
[edit]
[-] elementor-de_DE-4c6899a942ab98bd21d114780770d265.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-072d1d9e406c4136c741c8ad4a8800ca.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-cfb52a1cf23f02dd0c3dc5da095bae51.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-d2caafcd648b23e58eafd4e3bb3fa30e.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-1d494a9931bd60ab4313b2b86c1a81a0.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-b0f06d55954b9588be659332dddd5993.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-d0d63138c68ff3461ac6d2f1196d6ea2.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-0fdf63e5450373f20b23100fa7e17821.json
[edit]
[-] tablepress-fr_FR-31d63087d28720eef0341a0e37c8052c.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-f0a94b022c58d501dd8462c782593129.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-a81a4e3aa25f3b05a2e9fdfaa2d10278.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-a879b7a85044fc250b29a4f5431f8d93.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-026ed461d1d9dfe24304d14f1baf0e47.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-7959dfbd1b1a9e936bb315b40881ed61.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-6dbd10a6b5e471a1b910db39bcb69b64.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-f46609a544e7fc27ff13b183b8edc075.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-a81e72ae9bab129a1d3ba8b7d5ac7e49.json
[edit]
[-] elementor-es_ES.mo
[edit]
[-] translatepress-multilingual-de_DE-e932f5142bfb20149f99699c858630b7.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-cfb52a1cf23f02dd0c3dc5da095bae51.json
[edit]
[-] advanced-custom-fields-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-bd15c401f87ea48244cc106b91d9a82d.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-e048c4cdbb175a98351a37e20121735c.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-875641fa8e2acb7d96b56de0fac67935.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-2088fcb66442bd7f32af1855984c9afe.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-8877ca3a4664b0ae8fe709402f3b1751.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-3121d37b200117d17d4b96cc87bea5b6.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-91751ab1f6434be40ed42c6f2430685d.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-13c172108e3ebc2555ea54a5cffd763b.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-32ce12ae5852b115bfa107927e6cb8cc.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-c1b15194a6181a17d3344302011bddf5.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-efcfab71e0703c0a4bbb7aea4dcf3ccd.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-3ab1863386cca0be6ab4aa906cacadbd.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-dbb6fa5340de5e9ec7a4187e2d5dc096.json
[edit]
[-] translatepress-multilingual-fr_FR-902455f2a4044a63cc8bb689904cf30b.json
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE-386488db25ec05c7581daeb6ecd72bfd.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-5cd59f32fed8cd60189182e2cb806d21.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-31d63087d28720eef0341a0e37c8052c.json
[edit]
[-] elementor-de_DE.mo
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-d29e62afcc478d56f74adc41733a8343.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-8871b489e8d974572ae4c7578f939de5.json
[edit]
[-] relevanssi-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-fr_FR-bace3424e0e69562e618ba6f0a25ba22.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-1452e0d46abef67e70f842f830b10ec9.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-f975cd78a823d8ef7ce2d67f7190f7f3.json
[edit]
[-] contact-form-7-es_ES.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-89ab579db6c92da1248c748f6132cb0c.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-17ba6d70946b37fa33a0e9f5ade46b8c.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-4a5bcdf2ca5ef6154f056c729fd3b56f.json
[edit]
[-] elementskit-lite-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-5e3152b7c291f9c21f5070ee5f7ef2d1.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-afe43fe171170bbc6083c10610a75434.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-29cddf451a089e9aaa23fdb1427339bc.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-dea0df693551d6e9cf80e4b93737d9cf.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-9f6244fe05b49fabf96551959cf899a6.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-2b2970bbb1103e5d8c04e94bda0580b5.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-e048c4cdbb175a98351a37e20121735c.json
[edit]
[-] gravityforms-es_ES-abf2ce207d2be4cc44863a9b957cce59.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-42d7d921054d5fb58353db878520d87a.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE.po
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-be78d746a6b9ae87c3a9ccc92ed7c7ad.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-1887e8adc9586d4c93bb015ab106fc93.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-e87eca91271ccb4567395365a43b5a7c.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-d3d5654beb3dd946bfe30c646a6e6f7a.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-beadf64883b5947d733194cc349772df.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-e422758335e56c41009e56217163c93a.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE.mo
[edit]
[-] elementor-es_ES-d3edc9236498fc3ec14d61ab5d722dcf.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-723206516e5e43b48dca397c36fdc96f.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-d6c61f7884baaf8a18b31ca41ef1420f.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-bce0e79c38ab3c5de6aa7a14f76fba70.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-e5bae7f28967df698d7eb1fca45a6b53.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-ee34a52ce26f8b941bea104f7f4157a6.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-a37a3c226bf678cab681cd9909081cd7.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-7eeb4b7b09c2f5fb07ae525da7e0e4d5.json
[edit]
[-] wp-mail-smtp-de_DE.po
[edit]
[-] templately-es_ES-70f783cee601fdd90ea3d42d59b2f6cb.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-d0d63138c68ff3461ac6d2f1196d6ea2.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-ac76f1d75eb777f747e6708b19d31b78.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-3006af6f18539aa037e109a2d413a268.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-79a4aa01426808a5ed1cfe217a184bd1.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-42674f234cc6b9781232cb8b7c62a921.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-654776a46edf9c6038800a9e2f106c44.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE.po
[edit]
[-] elementor-de_DE-bd45f0d8b9453fa128d57f49f408bc8f.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-b0cf01f278bd0a615c4cc87654941462.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-e1d3c1aee78ff7f789411fbd27eefb81.json
[edit]
[-] translatepress-multilingual-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-f975cd78a823d8ef7ce2d67f7190f7f3.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-6dbd10a6b5e471a1b910db39bcb69b64.json
[edit]
[-] advanced-custom-fields-fr_FR.mo
[edit]
[-] elementor-fr_FR-edafd6bb20f92c5a76f673e753e9b748.json
[edit]
[-] better-search-replace-de_DE.po
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-f5aa011212b7ac2dcdc03269a973726b.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-cd2ba996a5d83b29f5cf83e8ddc05032.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-a2fe9bd0a4cb072228d86dcf30b95d79.json
[edit]
[-] translatepress-multilingual-de_DE.mo
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-84a7b6ac497759f990eea26b88bbf326.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-877c9b419601fb3252592e480e60dc34.json
[edit]
[-] tablepress-fr_FR-e959e4e6447e9fb083f548e7a78ce3d9.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-0e762eef0d79ceb158299082e13b9818.json
[edit]
[-] better-search-replace-fr_FR.po
[edit]
[-] elementor-es_ES-1dbb8b6c1e3d0a728637a838a81040c6.json
[edit]
[-] tablepress-es_ES-5dad179bbc29f0ed6cf35a9e67065125.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-50a5cef2ff3a15ff0789b426b2a2b610.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-a14ee03eb822b5c2c9acbaf62fd05d24.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-b1d959baccce4c4e9ed92b7741350d4e.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-e74c770374f4651449a2ec9002571d62.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-b9df8e31a3847375b698996c7cb9a0d6.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-e4888f6954966d7fbdb6a6719aba5041.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-efcfab71e0703c0a4bbb7aea4dcf3ccd.json
[edit]
[-] tablepress-fr_FR-f11824d9a305490c1326d607610816c1.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-cb817b836cf7d2fc3306828aa0dbc0bd.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-8871b489e8d974572ae4c7578f939de5.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-a35d93a248609173aa2bde17fd555a15.json
[edit]
[-] tablepress-fr_FR-0abd734c1b5f5751cffa0fd48e0ffb18.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-c979e560b951112502ffffe4f9481f6f.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-3006af6f18539aa037e109a2d413a268.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-723206516e5e43b48dca397c36fdc96f.json
[edit]
[-] wp-mail-smtp-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-de_DE-73736d1380a051dc7873ad08f369c69f.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-29cddf451a089e9aaa23fdb1427339bc.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-9f5db7e8d855ceba32677d1311e699c4.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-e1d3c1aee78ff7f789411fbd27eefb81.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-9628aa9f2089eb8cbfc42a6262be03e9.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-a3bac97752b365511e337f750b1e7508.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-b6c98e93e9e2d1e138551c4cb9ab5a39.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-d1e39ed1a17cd4ea16330670d99520ca.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-23e1b57381c4021fed91999b30a35153.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-5e16c5d684ba1df2e0f98db95c0ab0c0.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-e0c995850760812900ed96b00a868b5c.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-6bcffab1ad119ff0cf7897cf12f78b18.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-cfb52a1cf23f02dd0c3dc5da095bae51.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-50a5cef2ff3a15ff0789b426b2a2b610.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-dd159bcfd9b4ee92694e7910bb9611ef.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-f9407e71456da35a4a0a1290b486777a.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-23f8a12bf11e8b1bbfc99cf0797d6856.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-90fae5c693395727805f48fc272198a1.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-2088fcb66442bd7f32af1855984c9afe.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-06990cd63df4c87c3804634f6b18dc77.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-90fae5c693395727805f48fc272198a1.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-d29e62afcc478d56f74adc41733a8343.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-e30904f3eb5089791110b8a02f7ca43d.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-70a480378c0a89877a4aa2f0798bf02a.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-7f4c13214a7ccfc514ac0da3cad27d2c.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-a4aee9e8c2e39d6f81fd70b8bb9ccc09.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-13c172108e3ebc2555ea54a5cffd763b.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-606033e8cb263b032d13356d7a627ed5.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-8b95a20e21550730e7b5557f56908c73.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-14f3193ef9051052d1db77eb2e5f7601.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-38ad0bddf7be1ae89a964f0a38111ec4.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] akismet-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-0fdf63e5450373f20b23100fa7e17821.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-e9bd92fcd3a153fa19faf0be5f3e21b4.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-e34d2c65467957d11a2d3b073b52ce0b.json
[edit]
[-] elementskit-lite-es_ES-e493a40500f8a3d97a426dcba597be62.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-6ade687c7936490c88bc39df19ea71a0.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-dde11340ced68bea09c9fd29c9ed4534.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-087056f498f9670c54c0511c8654cc0f.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-40ea2987573322d48c5374f491961c10.json
[edit]
[-] tablepress-es_ES-0abd734c1b5f5751cffa0fd48e0ffb18.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-1134dba81303a90107262dca2e452d46.json
[edit]
[-] essential-blocks-fr_FR.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-5cd59f32fed8cd60189182e2cb806d21.json
[edit]
[-] gravityforms-de_DE-faeb35ce74e1aeae7f803eeb9deb32c1.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-5cd59f32fed8cd60189182e2cb806d21.json
[edit]
[-] essential-addons-for-elementor-lite-es_ES.l10n.php
[edit]
[-] elementor-es_ES-07fed3fe0e10b6ac27145846890a2709.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-ac76f1d75eb777f747e6708b19d31b78.json
[edit]
[-] ajax-search-lite-es_ES.po
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-c1b15194a6181a17d3344302011bddf5.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-e202aa27b167dd0fb6279b10087b735b.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-3c619282e801aa2fcf33111851aa919d.json
[edit]
[-] .htaccess
[edit]
[-] elementor-de_DE-8b95a20e21550730e7b5557f56908c73.json
[edit]
[-] gravityforms-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-de_DE-a4a44917fdcf96554fa85caeb43b5804.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-6365f7aaa1e0e70f1b7fd897ee0f4378.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-b6c98e93e9e2d1e138551c4cb9ab5a39.json
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-es_ES.mo
[edit]
[-] advanced-custom-fields-es_ES.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-6296381a1cbe35040ac43c67f3d51be4.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-9de15ead6aa7b3bb8a1ea30a49991974.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-87d8ec588f738f2cf3ab2e0d4e75d766.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-2363a9208ab1a795008fb0c2e5e1faeb.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-026e05eaa88cf2068ad476f7c5d5d51e.json
[edit]
[-] gravityforms-fr_FR.l10n.php
[edit]
[-] tablepress-fr_FR-10035aef0c733a620fd75a902d90351c.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-d782368d18d8efa5fb4c42aacd7feb72.json
[edit]
[-] gravityforms-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-fr_FR-4a9aafdf461c74b88a1c7041526ae1d6.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-c97c020280c9a76961b93d57cf4b2a15.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-e60fec6937c212d21e8c74639d4d7f10.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-9ccc8602bb31bf60d31d4b9ecb9a0659.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-789f464ad086ba94161b81025d2a7ff0.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-1dbb8b6c1e3d0a728637a838a81040c6.json
[edit]
[-] tablepress-fr_FR-6c4d9bee9becc41b2e20dfb34dc5941e.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-0e762eef0d79ceb158299082e13b9818.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-7eeb4b7b09c2f5fb07ae525da7e0e4d5.json
[edit]
[-] advanced-custom-fields-fr_FR.po
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-0d626f6838d6719f27fdbeaee039c8a4.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE.po
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-d6c61f7884baaf8a18b31ca41ef1420f.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-5ad1722afb9a1b2eeea9e68ae05eb7cf.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-d1e39ed1a17cd4ea16330670d99520ca.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-d8b85f195f592f447edd534b65120de6.json
[edit]
[-] wordfence-es_ES-b3955cfafce20ac00fd8af5d1c31de91.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-532fb1d226feaba0501277813438e4f8.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-eac377d2efb0124d3b8f3345667afe3d.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-06990cd63df4c87c3804634f6b18dc77.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-dd60732b2af994cd0a15d6dbb01ec1bc.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-b89017672a7936029b62ed761afde1b1.json
[edit]
[-] tablepress-fr_FR-f94c6d4aeb43b71e3b078609417d54ae.json
[edit]
[-] contact-form-7-fr_FR.po
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-6ffccefef7026e678d85c6b56bd29680.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-d084ad2ca2d23f1331bbd1040999834e.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-8877ca3a4664b0ae8fe709402f3b1751.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-0d5bf01fcb7b211617398fc70172ba75.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-066ef1cdf21d1b40c6de8f6422ec24e0.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-73736d1380a051dc7873ad08f369c69f.json
[edit]
[-] gravityforms-de_DE.mo
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-a8657d4d714e1ac71fe431986877fa45.json
[edit]
[-] wp-mail-smtp-de_DE.mo
[edit]
[-] elementor-es_ES-5e16c5d684ba1df2e0f98db95c0ab0c0.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-5d2873a604305f156221bb291c4cd3de.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-6d40d7cd3aeb753f88be2db011f36d34.json
[edit]
[-] tablepress-fr_FR.po
[edit]
[-] elementor-de_DE-9c739050cf2f73944f5e6511cc8a11fc.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-81d02401639ac0f30dc9d7738fcbf629.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-21b2026463ef175722764b7eaf9022f0.json
[edit]
[-] wordfence-es_ES.po
[edit]
[-] tablepress-de_DE-ada01e54d735b4c211591fe244c02b5e.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-dd70e87b406a32f474de4c30b70be5ac.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-49e7a74d4ee22fc3ef635e6bd27ba5ad.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-0b5aea3c197e3dec5b60a1b90fafc2b1.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-1134dba81303a90107262dca2e452d46.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-8b95a20e21550730e7b5557f56908c73.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-a4aee9e8c2e39d6f81fd70b8bb9ccc09.json
[edit]
[-] wp-mail-smtp-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-89989a03f16f641e3fa6366fedcb4d2a.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-532fb1d226feaba0501277813438e4f8.json
[edit]
[-] essential-blocks-fr_FR-090b05cdc4c33b5b4d778c13de44d8ea.json
[edit]
[-] essential-blocks-fr_FR.mo
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-df0a2e2808ddd3ef2db907dd43a4507f.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-abe7facb531349e3b9bd791c4c0f183e.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-2f1eb792fc927149b113f322348eb5ae.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-e7595c6ed0b3e12fbf48d1c659e7fa49.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-dce87d10ae6919ae173981c064b8a1b7.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-5bdf54061605afb7fb2e9ddeedb790e6.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-c1b15194a6181a17d3344302011bddf5.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-3bbec5c76d22498a451d94601e947e0b.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-159ea97b1fe3eac1cdc248d42c6c4425.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-14f3193ef9051052d1db77eb2e5f7601.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-606033e8cb263b032d13356d7a627ed5.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-bdd0ef4898d2578150ae4bfb3c7bc21d.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE.mo
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-9ce3319cab60f3af5ec62390a4b5047a.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-d0ae2a610d390c14ec13ad44763c0a53.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-d3edc9236498fc3ec14d61ab5d722dcf.json
[edit]
[-] updraftplus-es_ES.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-87d8ec588f738f2cf3ab2e0d4e75d766.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-a14ee03eb822b5c2c9acbaf62fd05d24.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-cd2ba996a5d83b29f5cf83e8ddc05032.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-50f7bdee322f202b88cb992c0ace0ac3.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-d08674c3209a5d002cdfd3b2d0c5c54d.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-0d626f6838d6719f27fdbeaee039c8a4.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-b89017672a7936029b62ed761afde1b1.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-a35a702af4a7fbb6d2d4db8c193dd940.json
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE-2d772f0a646c69d8e8cc2ec987ab22fc.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-1887e8adc9586d4c93bb015ab106fc93.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-eddaa7c997bfa25aff9c40cd8c98fb0b.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-786eeb1e9fb710b6d8885049b18564b3.json
[edit]
[-] essential-addons-for-elementor-lite-es_ES.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-be78d746a6b9ae87c3a9ccc92ed7c7ad.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-7959dfbd1b1a9e936bb315b40881ed61.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-146f09eda73cc0a89ac82e52b156e9a6.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-0d626f6838d6719f27fdbeaee039c8a4.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-9137f51a2fe61ae70f690ae57e9c4b0e.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-c97c020280c9a76961b93d57cf4b2a15.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-4c6899a942ab98bd21d114780770d265.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-c1a0e4b150b113a514f162d42c0c8ab5.json
[edit]
[-] tablepress-fr_FR.l10n.php
[edit]
[-] tablepress-es_ES-e959e4e6447e9fb083f548e7a78ce3d9.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-bdd0ef4898d2578150ae4bfb3c7bc21d.json
[edit]
[-] wp-mail-smtp-fr_FR.mo
[edit]
[-] elementor-de_DE-0d5bf01fcb7b211617398fc70172ba75.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-b0f06d55954b9588be659332dddd5993.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT.mo
[edit]
[-] elementor-de_DE-8877ca3a4664b0ae8fe709402f3b1751.json
[edit]
[-] templately-es_ES.l10n.php
[edit]
[-] elementor-es_ES-d08674c3209a5d002cdfd3b2d0c5c54d.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-4bb82d039d2aa3e5c6e64500828f2f57.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-8ef6d4918e93bfaaef913c65efeec347.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-9f6244fe05b49fabf96551959cf899a6.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-32ce12ae5852b115bfa107927e6cb8cc.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-bd15c401f87ea48244cc106b91d9a82d.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-756235e13719fbe96abf7405705779ec.json
[edit]
[-] elementor-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-8b95a20e21550730e7b5557f56908c73.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-6f2d71de6e487593b133a34107c809b5.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-fbf6c210cf52f9eaaf78c5f02b58c276.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-5d2873a604305f156221bb291c4cd3de.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-f80107492b962734a6783d0ed9b43f9c.json
[edit]
[-] tablepress-fr_FR-6d40d7cd3aeb753f88be2db011f36d34.json
[edit]
[-] templately-es_ES-c9cf6f39b7a5fd35a34319626c9f2bb8.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-9628aa9f2089eb8cbfc42a6262be03e9.json
[edit]
[-] contact-form-7-bel.po
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-3dcfea4e3934344e63996b6fa47b7b5c.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-c020ae2e43afd0fa97037af8da976f80.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-2b2970bbb1103e5d8c04e94bda0580b5.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-50f7bdee322f202b88cb992c0ace0ac3.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-ce2f149315f98dc5b86ff897979b1cee.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-0fdf63e5450373f20b23100fa7e17821.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-87b9565b875d0e08e13328e78ea3f857.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-f9407e71456da35a4a0a1290b486777a.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-30f2267678d692e42f2499310fcaf850.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-6ade687c7936490c88bc39df19ea71a0.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-f6f0c4bfe19e255939eb153949b5ff54.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-b1d959baccce4c4e9ed92b7741350d4e.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-dce87d10ae6919ae173981c064b8a1b7.json
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-es_ES.l10n.php
[edit]
[-] tablepress-de_DE-86209be47f97189638e60fabe83fb337.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-e0c995850760812900ed96b00a868b5c.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-73736d1380a051dc7873ad08f369c69f.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-dffd96d24f53be2778d780ead8520e46.json
[edit]
[-] elementor-de_DE.po
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-e7595c6ed0b3e12fbf48d1c659e7fa49.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-2597a9ccd3e4f1737de64d2908659b26.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-dde11340ced68bea09c9fd29c9ed4534.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-14f3193ef9051052d1db77eb2e5f7601.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-eddaa7c997bfa25aff9c40cd8c98fb0b.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-ce2f149315f98dc5b86ff897979b1cee.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-b5b88d6f47f9c551c91039926fbdc4b1.json
[edit]
[-] tablepress-fr_FR-94f1860abc265af4a04c48b1b584308d.json
[edit]
[-] relevanssi-es_ES.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-87b9565b875d0e08e13328e78ea3f857.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-9f6244fe05b49fabf96551959cf899a6.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-d782368d18d8efa5fb4c42aacd7feb72.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-91751ab1f6434be40ed42c6f2430685d.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-fb9a41ab0ae57dcb4b10ea3343658bcc.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-7bd3d6cb6889e0684fb5850e5de15987.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-8b95a20e21550730e7b5557f56908c73.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-1134dba81303a90107262dca2e452d46.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-7bd3d6cb6889e0684fb5850e5de15987.json
[edit]
[-] relevanssi-fr_FR.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-8a9083701e738b3c956ea2c9a8a84375.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-10035aef0c733a620fd75a902d90351c.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-f80107492b962734a6783d0ed9b43f9c.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-4dbb351b3fa5b235d68590d7704928b4.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-beadf64883b5947d733194cc349772df.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-88cf66fbd3383044c1de97494aa6f11a.json
[edit]
[-] tablepress-es_ES-f11824d9a305490c1326d607610816c1.json
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE.po
[edit]
[-] tablepress-fr_FR-9ab1d0e615bf19dbdbf86e5db2c3e212.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-02f1fe2010241861094765a0f48def71.json
[edit]
[-] tablepress-fr_FR-86209be47f97189638e60fabe83fb337.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-b0cf01f278bd0a615c4cc87654941462.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-6365f7aaa1e0e70f1b7fd897ee0f4378.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-e048c4cdbb175a98351a37e20121735c.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-65b79d1d3491bad6e1b46fcd8121bd72.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-a463ff73c4f4d7ded72eac943d9cfbac.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-17ba6d70946b37fa33a0e9f5ade46b8c.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-8871b489e8d974572ae4c7578f939de5.json
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-e163be5fe664d72d52536adc70699df8.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-e422758335e56c41009e56217163c93a.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-1eaa4805b1377c0417b4db33d9356e55.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-5cfc908f78fb75f30c8acd3de7b0f1d9.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-826f41c23138627439d01b2b0133dbc5.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-de5f91a4ab517ec384e0d90c43e00c64.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-5e16c5d684ba1df2e0f98db95c0ab0c0.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-a463ff73c4f4d7ded72eac943d9cfbac.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-89f24a39441910e779b4c51debdd0081.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-9ccc8602bb31bf60d31d4b9ecb9a0659.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-d084ad2ca2d23f1331bbd1040999834e.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-026ed461d1d9dfe24304d14f1baf0e47.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-447a0216bbfde7c07c43b4340afd4cac.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-9f5db7e8d855ceba32677d1311e699c4.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-73f55c6ab8f2933699ffd630458cd168.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-c020ae2e43afd0fa97037af8da976f80.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-ad74bcbd3617aa23e39c7a63c485b1c0.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-723206516e5e43b48dca397c36fdc96f.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-8a9083701e738b3c956ea2c9a8a84375.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-4293cf3571f532bb11ff1676090ec5e7.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-06c4fd1ae3a6f65a87eef4ed827b737a.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-c1a0e4b150b113a514f162d42c0c8ab5.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-fb9a41ab0ae57dcb4b10ea3343658bcc.json
[edit]
[-] akismet-de_DE.po
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR.po
[edit]
[-] elementor-fr_FR-0d5bf01fcb7b211617398fc70172ba75.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-bce0e79c38ab3c5de6aa7a14f76fba70.json
[edit]
[-] translatepress-multilingual-fr_FR.po
[edit]
[-] elementor-es_ES-968bd7b13bf98553b599b91f668cd618.json
[edit]
[-] contact-form-7-bel-386488db25ec05c7581daeb6ecd72bfd.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-786eeb1e9fb710b6d8885049b18564b3.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-2597a9ccd3e4f1737de64d2908659b26.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-826f41c23138627439d01b2b0133dbc5.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-dbb6fa5340de5e9ec7a4187e2d5dc096.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-14e992284ae6eea67773c5861e3cb8ff.json
[edit]
[-] contact-form-7-fr_FR-2d772f0a646c69d8e8cc2ec987ab22fc.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-813d675a5038ad3db349e8c11efd119a.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-826f41c23138627439d01b2b0133dbc5.json
[edit]
[-] translatepress-multilingual-de_DE-902455f2a4044a63cc8bb689904cf30b.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-537863c4d6d5f86e715bfb66ce3fd517.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-c979e560b951112502ffffe4f9481f6f.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-42674f234cc6b9781232cb8b7c62a921.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-50a5cef2ff3a15ff0789b426b2a2b610.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-1adb16a03fe6bcd945c1115773fd50fe.json
[edit]
[-] better-search-replace-de_DE.mo
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-54d3fc5c554bcf3b22b8882afbd253aa.json
[edit]
[-] tablepress-fr_FR-5d74486da801fe2e94c1061f01f9bed5.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-a3bac97752b365511e337f750b1e7508.json
[edit]
[-] advanced-custom-fields-fr_FR.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-99a40ec610ad21a2633e0e8c7f7987ad.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-016f03f5b9f9c1ffea7e2689d520d2b5.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-ccc256b8564f89bf45f0f6563946c6f6.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE.mo
[edit]
[-] akismet-fr_FR.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-f98be19bec7bc848ce3ed383c60037c1.json
[edit]
[-] tablepress-fr_FR.mo
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-330ee9e416e9e43f744fd18e0f9b6a81.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-3121d37b200117d17d4b96cc87bea5b6.json
[edit]
[-] akismet-es_ES.l10n.php
[edit]
[-] elementor-fr_FR-29cddf451a089e9aaa23fdb1427339bc.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-be158f995c816cbc4f75e5aa5ab4dcd9.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-80c0280ba4f98c63c5af0ee1acb9eadf.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-bce0e79c38ab3c5de6aa7a14f76fba70.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-be158f995c816cbc4f75e5aa5ab4dcd9.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-1452e0d46abef67e70f842f830b10ec9.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-b1d959baccce4c4e9ed92b7741350d4e.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-6ffccefef7026e678d85c6b56bd29680.json
[edit]
[-] translatepress-multilingual-es_ES-902455f2a4044a63cc8bb689904cf30b.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-07fed3fe0e10b6ac27145846890a2709.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-c020ae2e43afd0fa97037af8da976f80.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-0e762eef0d79ceb158299082e13b9818.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-c97c020280c9a76961b93d57cf4b2a15.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-1eaa4805b1377c0417b4db33d9356e55.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-9137f51a2fe61ae70f690ae57e9c4b0e.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-17ba6d70946b37fa33a0e9f5ade46b8c.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-bd7df0741aeddc2bbbb08d20c11e4ddc.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-74a792e9e112e1699f80fb8b03af77af.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-fb9a41ab0ae57dcb4b10ea3343658bcc.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-ce2f149315f98dc5b86ff897979b1cee.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-d6c61f7884baaf8a18b31ca41ef1420f.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-61b71c6fc3d0770d0fb2deb6646933b9.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-81d02401639ac0f30dc9d7738fcbf629.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-60f2bc597079fee1bc62282860522654.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-49e7a74d4ee22fc3ef635e6bd27ba5ad.json
[edit]
[-] gravityforms-de_DE-abf2ce207d2be4cc44863a9b957cce59.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-9de15ead6aa7b3bb8a1ea30a49991974.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-7eeb4b7b09c2f5fb07ae525da7e0e4d5.json
[edit]
[-] wp-mail-smtp-es_ES.l10n.php
[edit]
[-] ajax-search-lite-es_ES.l10n.php
[edit]
[-] tablepress-es_ES-524e93ca7b7520ca4db8860bb1777ae1.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-6ffccefef7026e678d85c6b56bd29680.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-59a157b73a79db8a63459f9a2e1b874b.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-4bb82d039d2aa3e5c6e64500828f2f57.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-7fad5d8e8f3dbaff19cf4ffc097d0758.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-64add0440d2f0613154569a24f427bfc.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-14e992284ae6eea67773c5861e3cb8ff.json
[edit]
[-] akismet-bel.l10n.php
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-32ce12ae5852b115bfa107927e6cb8cc.json
[edit]
[-] translatepress-multilingual-es_ES.l10n.php
[edit]
[-] elementor-fr_FR-11c9122b6db7f046f06cba016fda1373.json
[edit]
[-] ajax-search-lite-fr_FR.po
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-4983b74acaf565a3965fc05d61f80359.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-159ea97b1fe3eac1cdc248d42c6c4425.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-4661101d9cb55f36a83850a29661bfac.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-b0cf01f278bd0a615c4cc87654941462.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-a879b7a85044fc250b29a4f5431f8d93.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-ccc256b8564f89bf45f0f6563946c6f6.json
[edit]
[-] gravityforms-fr_FR-abf2ce207d2be4cc44863a9b957cce59.json
[edit]
[-] relevanssi-de_DE.mo
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-6e14092725a77101f3f995635612d586.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-beadf64883b5947d733194cc349772df.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-e422758335e56c41009e56217163c93a.json
[edit]
[-] tablepress-es_ES-94f1860abc265af4a04c48b1b584308d.json
[edit]
[-] advanced-custom-fields-de_DE.po
[edit]
[-] tablepress-es_ES-ad79b9c79ab023a1652455815cfc7efc.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-a4027a255848e5a7096a4cbe99cd18da.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-016f03f5b9f9c1ffea7e2689d520d2b5.json
[edit]
[-] updraftplus-es_ES.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-606033e8cb263b032d13356d7a627ed5.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-89ab579db6c92da1248c748f6132cb0c.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-9fba57b4c8676b71b8a05eba6a95ca45.json
[edit]
[-] contact-form-7-fr_FR-28b2966727a4eeea158f98250ee5b44b.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-17ba6d70946b37fa33a0e9f5ade46b8c.json
[edit]
[-] updraftplus-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] tablepress-es_ES-ada01e54d735b4c211591fe244c02b5e.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-4c6899a942ab98bd21d114780770d265.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-e16f2427ce816c4dc38ad0b36edc3ef2.json
[edit]
[-] gravityforms-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-0c27759f44a6f0fd07f3c795da2eacfa.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-753e370a61af6ba5ccabe91cc950cbcb.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-ce8383c31658e86e67e68276495a460a.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-d0ae2a610d390c14ec13ad44763c0a53.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-38544fc9b9e69b64e34bd75dfd71db1c.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-537863c4d6d5f86e715bfb66ce3fd517.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-afe43fe171170bbc6083c10610a75434.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-edafd6bb20f92c5a76f673e753e9b748.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-c1b15194a6181a17d3344302011bddf5.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-b0f06d55954b9588be659332dddd5993.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-afd1515344c191649ff8332bddf84f44.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-f5aa011212b7ac2dcdc03269a973726b.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-d0ae2a610d390c14ec13ad44763c0a53.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-30f2267678d692e42f2499310fcaf850.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-756235e13719fbe96abf7405705779ec.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-9ccc8602bb31bf60d31d4b9ecb9a0659.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-d6bf43f32d0c3331e709fa67e6be35a2.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-c77ec15ebe315dd5a57019db0a1274d1.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-21ffcfe895f1bdc52cba5ff8e4c5b598.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-3dcfea4e3934344e63996b6fa47b7b5c.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-928c41b83d64e5b381ed8ebd411430f5.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-b4a3ed9ab6151606336b9507e9ad22dc.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-6e14092725a77101f3f995635612d586.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-6e14092725a77101f3f995635612d586.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-1887e8adc9586d4c93bb015ab106fc93.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-88cf66fbd3383044c1de97494aa6f11a.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-4293cf3571f532bb11ff1676090ec5e7.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-02f1fe2010241861094765a0f48def71.json
[edit]
[-] contact-form-7-bel-28b2966727a4eeea158f98250ee5b44b.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-5e3152b7c291f9c21f5070ee5f7ef2d1.json
[edit]
[-] elementor-es_ES.l10n.php
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-59a157b73a79db8a63459f9a2e1b874b.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-afe43fe171170bbc6083c10610a75434.json
[edit]
[-] translatepress-multilingual-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-de_DE-d3d5654beb3dd946bfe30c646a6e6f7a.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-3ab1863386cca0be6ab4aa906cacadbd.json
[edit]
[-] tablepress-es_ES.l10n.php
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-a35a702af4a7fbb6d2d4db8c193dd940.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-38544fc9b9e69b64e34bd75dfd71db1c.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-786eeb1e9fb710b6d8885049b18564b3.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-e4888f6954966d7fbdb6a6719aba5041.json
[edit]
[-] tablepress-es_ES-6c4d9bee9becc41b2e20dfb34dc5941e.json
[edit]
[-] better-search-replace-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-ad74bcbd3617aa23e39c7a63c485b1c0.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-cb817b836cf7d2fc3306828aa0dbc0bd.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-c1a0e4b150b113a514f162d42c0c8ab5.json
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-de_DE.mo
[edit]
[-] elementor-de_DE-21b2026463ef175722764b7eaf9022f0.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-0b5aea3c197e3dec5b60a1b90fafc2b1.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-4441b2d91a199e538043b9dc5fd2f90e.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-7c4230207a146e2ffce2e9cb90c6efd8.json
[edit]
[-] advanced-custom-fields-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-fr_FR-6f2d71de6e487593b133a34107c809b5.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-d2caafcd648b23e58eafd4e3bb3fa30e.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-2363a9208ab1a795008fb0c2e5e1faeb.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-9f5db7e8d855ceba32677d1311e699c4.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-4a9aafdf461c74b88a1c7041526ae1d6.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-f98be19bec7bc848ce3ed383c60037c1.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-02f1fe2010241861094765a0f48def71.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-c124088d3e99b69538d5d578decbde23.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-14b50e4b63217bad98b32d3aacecc36c.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-f9407e71456da35a4a0a1290b486777a.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-3db273ca4643c6c70e3dc271ceb4e778.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-4bb82d039d2aa3e5c6e64500828f2f57.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-59a157b73a79db8a63459f9a2e1b874b.json
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-fr_FR.mo
[edit]
[-] elementor-fr_FR-abe7facb531349e3b9bd791c4c0f183e.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-df0a2e2808ddd3ef2db907dd43a4507f.json
[edit]
[-] contact-form-7-es_ES-386488db25ec05c7581daeb6ecd72bfd.json
[edit]
[-] ajax-search-lite-fr_FR.l10n.php
[edit]
[-] elementor-es_ES-875641fa8e2acb7d96b56de0fac67935.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-4a9aafdf461c74b88a1c7041526ae1d6.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-afe43fe171170bbc6083c10610a75434.json
[edit]
[-] updraftplus-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-es_ES-e52a375612c89bdb379603f005c15db1.json
[edit]
[-] wordfence-es_ES-451c6f9f64b82a721009c2164e9f91d6.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-6c4d9bee9becc41b2e20dfb34dc5941e.json
[edit]
[-] updraftplus-de_DE.mo
[edit]
[-] elementor-de_DE-edafd6bb20f92c5a76f673e753e9b748.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-4a5bcdf2ca5ef6154f056c729fd3b56f.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-5e3152b7c291f9c21f5070ee5f7ef2d1.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-bd45f0d8b9453fa128d57f49f408bc8f.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-79962d687013e1cf1388440cb23aaf23.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-21ffcfe895f1bdc52cba5ff8e4c5b598.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-e644f4fb2295cf3d2afb570efb841ae7.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-e16f2427ce816c4dc38ad0b36edc3ef2.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-b6c98e93e9e2d1e138551c4cb9ab5a39.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-544d940db4e6069c70b11f25bbd5297f.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-1e7a74ec10728c8ee00dfdaf7b36e091.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-dffd96d24f53be2778d780ead8520e46.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-066ef1cdf21d1b40c6de8f6422ec24e0.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-afd1515344c191649ff8332bddf84f44.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-026e05eaa88cf2068ad476f7c5d5d51e.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-3bbec5c76d22498a451d94601e947e0b.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-a4027a255848e5a7096a4cbe99cd18da.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR.mo
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-f98be19bec7bc848ce3ed383c60037c1.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-1452e0d46abef67e70f842f830b10ec9.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-79a4aa01426808a5ed1cfe217a184bd1.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-c5109e3b94ce3354bbde00e8ca8caca2.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-e16f2427ce816c4dc38ad0b36edc3ef2.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-4a4809f2fd7d4a02da4f6baf290534e5.json
[edit]
[-] gravityforms-fr_FR.mo
[edit]
[-] tablepress-fr_FR-5dad179bbc29f0ed6cf35a9e67065125.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-b1d959baccce4c4e9ed92b7741350d4e.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-9f6a64a0e1688ec750e08ad8b58bff6b.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-32ce12ae5852b115bfa107927e6cb8cc.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-532fb1d226feaba0501277813438e4f8.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-f0a94b022c58d501dd8462c782593129.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-a3bac97752b365511e337f750b1e7508.json
[edit]
[-] updraftplus-fr_FR.po
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-928c41b83d64e5b381ed8ebd411430f5.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-2598eb7cdffa53e0d122eda2625269cb.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-06c4fd1ae3a6f65a87eef4ed827b737a.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-06990cd63df4c87c3804634f6b18dc77.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-0d1dedfb3394f0ef9b922fc9b5549e1d.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-80c0280ba4f98c63c5af0ee1acb9eadf.json
[edit]
[-] better-search-replace-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-9fba57b4c8676b71b8a05eba6a95ca45.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-eddaa7c997bfa25aff9c40cd8c98fb0b.json
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-de_DE.po
[edit]
[-] tablepress-fr_FR-ad79b9c79ab023a1652455815cfc7efc.json
[edit]
[-] tablepress-es_ES-5d74486da801fe2e94c1061f01f9bed5.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-756235e13719fbe96abf7405705779ec.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-7bd3d6cb6889e0684fb5850e5de15987.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-64add0440d2f0613154569a24f427bfc.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-da0b17c386fffc9274e4479e9cf894f1.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-498ef4b5c136d8ffb9492430cfcb556c.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-6ffccefef7026e678d85c6b56bd29680.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-e52a375612c89bdb379603f005c15db1.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-dd60732b2af994cd0a15d6dbb01ec1bc.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-d2caafcd648b23e58eafd4e3bb3fa30e.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-6803592cd5823cc0e78f78fca8995710.json
[edit]
[-] elementskit-lite-es_ES.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-d6bf43f32d0c3331e709fa67e6be35a2.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-6296381a1cbe35040ac43c67f3d51be4.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-e30904f3eb5089791110b8a02f7ca43d.json
[edit]
[-] contact-form-7-fr_FR-386488db25ec05c7581daeb6ecd72bfd.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-d6668c1d453f3266918bac3beb5f07fb.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-8c2f72a2c46baea606be9a7b0c1a23d8.json
[edit]
[-] templately-es_ES-f7c81a5f77655c3c599df294d6cfbdcb.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-bd7df0741aeddc2bbbb08d20c11e4ddc.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-3a6bb28b59cb140b6c372392bf5f13d3.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-d6bf43f32d0c3331e709fa67e6be35a2.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-6dbd10a6b5e471a1b910db39bcb69b64.json
[edit]
[-] templately-es_ES.po
[edit]
[-] tablepress-de_DE-5dad179bbc29f0ed6cf35a9e67065125.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-dd159bcfd9b4ee92694e7910bb9611ef.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-b5b88d6f47f9c551c91039926fbdc4b1.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-7b11194e20cdeeed80bffc166272edd8.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-3c619282e801aa2fcf33111851aa919d.json
[edit]
[-] tablepress-es_ES-b4a3ed9ab6151606336b9507e9ad22dc.json
[edit]
[-] tablepress-fr_FR-e50019c2ad26fbbe06ab14177e8d33f8.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-c5109e3b94ce3354bbde00e8ca8caca2.json
[edit]
[-] tablepress-fr_FR-524e93ca7b7520ca4db8860bb1777ae1.json
[edit]
[-] wp-mail-smtp-fr_FR.l10n.php
[edit]
[-] elementor-es_ES-ac76f1d75eb777f747e6708b19d31b78.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-54d3fc5c554bcf3b22b8882afbd253aa.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-dd70e87b406a32f474de4c30b70be5ac.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-c0b88668253aaba40dece86ae2b66908.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-f98be19bec7bc848ce3ed383c60037c1.json
[edit]
[-] relevanssi-fr_FR.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-49e7a74d4ee22fc3ef635e6bd27ba5ad.json
[edit]
[-] wordfence-es_ES-98b07f128c7aea9f74424c238b7b8d54.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-c0b88668253aaba40dece86ae2b66908.json
[edit]
[-] translatepress-multilingual-fr_FR.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-b2bb3542a05d1a95a5866b83cc7b8a5f.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-b3fab9b86cd376a719de3e028a0915c9.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-abe7facb531349e3b9bd791c4c0f183e.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-a356d84da643b35ca48f18200424fa68.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-a35a702af4a7fbb6d2d4db8c193dd940.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-13c172108e3ebc2555ea54a5cffd763b.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-dffd96d24f53be2778d780ead8520e46.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR.po
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-9137f51a2fe61ae70f690ae57e9c4b0e.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-5ad1722afb9a1b2eeea9e68ae05eb7cf.json
[edit]
[-] tablepress-fr_FR-f4ead2504f0358dfefcb7a099812daeb.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-9ff580649b466f65633b98bb16c34525.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-42d7d921054d5fb58353db878520d87a.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-146f09eda73cc0a89ac82e52b156e9a6.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-9f6a64a0e1688ec750e08ad8b58bff6b.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-606033e8cb263b032d13356d7a627ed5.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-60f2bc597079fee1bc62282860522654.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-087056f498f9670c54c0511c8654cc0f.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-f98be19bec7bc848ce3ed383c60037c1.json
[edit]
[-] contact-form-7-es_ES.mo
[edit]
[-] wordfence-es_ES-fe53498d5f95374096883f3863a05d61.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-a4aee9e8c2e39d6f81fd70b8bb9ccc09.json
[edit]
[-] contact-form-7-fr_FR.l10n.php
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-3ab1863386cca0be6ab4aa906cacadbd.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-6365f7aaa1e0e70f1b7fd897ee0f4378.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-38ad0bddf7be1ae89a964f0a38111ec4.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-4661101d9cb55f36a83850a29661bfac.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-fbf6c210cf52f9eaaf78c5f02b58c276.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-c77ec15ebe315dd5a57019db0a1274d1.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-a4aee9e8c2e39d6f81fd70b8bb9ccc09.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-a2fe9bd0a4cb072228d86dcf30b95d79.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-bd45f0d8b9453fa128d57f49f408bc8f.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-4983b74acaf565a3965fc05d61f80359.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-87b9565b875d0e08e13328e78ea3f857.json
[edit]
[-] akismet-fr_FR.mo
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-f0a94b022c58d501dd8462c782593129.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-8ba3f8f25f233f44834cda75d282c316.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-5bdf54061605afb7fb2e9ddeedb790e6.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-dfce74c276c7022275f71384cd47e78e.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-9ccc8602bb31bf60d31d4b9ecb9a0659.json
[edit]
[-] better-search-replace-fr_FR.mo
[edit]
[-] contact-form-7-bel.mo
[edit]
[-] relevanssi-fr_FR.po
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE-28b2966727a4eeea158f98250ee5b44b.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-bd15c401f87ea48244cc106b91d9a82d.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-dd60732b2af994cd0a15d6dbb01ec1bc.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-06c4fd1ae3a6f65a87eef4ed827b737a.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-4441b2d91a199e538043b9dc5fd2f90e.json
[edit]
[-] tablepress-es_ES.mo
[edit]
[-] ajax-search-lite-es_ES-5bb8d9a0c05b593db1bbd3921438a22a.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-df0a2e2808ddd3ef2db907dd43a4507f.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-23e1b57381c4021fed91999b30a35153.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-c124088d3e99b69538d5d578decbde23.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-2363a9208ab1a795008fb0c2e5e1faeb.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-e9bd92fcd3a153fa19faf0be5f3e21b4.json
[edit]
[-] templately-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-7fad5d8e8f3dbaff19cf4ffc097d0758.json
[edit]
[-] updraftplus-fr_FR.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-b3fab9b86cd376a719de3e028a0915c9.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-01da1c82f490f2329f3f6fea4aacca2a.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-9ff580649b466f65633b98bb16c34525.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-6f2d71de6e487593b133a34107c809b5.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-a7e494fae8c6dd24d313980906d866f0.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-be78d746a6b9ae87c3a9ccc92ed7c7ad.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-544d940db4e6069c70b11f25bbd5297f.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-f215921d9f16f62115116053f58492a3.json
[edit]
[-] tablepress-fr_FR-b4a3ed9ab6151606336b9507e9ad22dc.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-dde11340ced68bea09c9fd29c9ed4534.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-3adf4e99158b09ac28bbf7585e55f3b2.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-14b50e4b63217bad98b32d3aacecc36c.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-9de15ead6aa7b3bb8a1ea30a49991974.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-dea0df693551d6e9cf80e4b93737d9cf.json
[edit]
[-] akismet-bel.po
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-be158f995c816cbc4f75e5aa5ab4dcd9.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-a14ee03eb822b5c2c9acbaf62fd05d24.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-81d02401639ac0f30dc9d7738fcbf629.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-e87eca91271ccb4567395365a43b5a7c.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-fbf6c210cf52f9eaaf78c5f02b58c276.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-e34d2c65467957d11a2d3b073b52ce0b.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-4983b74acaf565a3965fc05d61f80359.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-a81e72ae9bab129a1d3ba8b7d5ac7e49.json
[edit]
[-] translatepress-multilingual-fr_FR.l10n.php
[edit]
[-] essential-blocks-fr_FR.po
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-3ab1863386cca0be6ab4aa906cacadbd.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-f80107492b962734a6783d0ed9b43f9c.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-544d940db4e6069c70b11f25bbd5297f.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-2f1eb792fc927149b113f322348eb5ae.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-b9df8e31a3847375b698996c7cb9a0d6.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-ad74bcbd3617aa23e39c7a63c485b1c0.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-7fad5d8e8f3dbaff19cf4ffc097d0758.json
[edit]
[-] contact-form-7-es_ES-28b2966727a4eeea158f98250ee5b44b.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-447a0216bbfde7c07c43b4340afd4cac.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-61b71c6fc3d0770d0fb2deb6646933b9.json
[edit]
[-] ajax-search-lite-es_ES-1983195f11ac48420adc79e68f779459.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-1dbb8b6c1e3d0a728637a838a81040c6.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-73f55c6ab8f2933699ffd630458cd168.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-2e80ec951fbc54f3eeecbe8d24503684.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-4dbb351b3fa5b235d68590d7704928b4.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-1adb16a03fe6bcd945c1115773fd50fe.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-89f24a39441910e779b4c51debdd0081.json
[edit]
[-] gravityforms-es_ES-faeb35ce74e1aeae7f803eeb9deb32c1.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-ce8383c31658e86e67e68276495a460a.json
[edit]
[-] ajax-search-lite-fr_FR-5bb8d9a0c05b593db1bbd3921438a22a.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-eac377d2efb0124d3b8f3345667afe3d.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-74a792e9e112e1699f80fb8b03af77af.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-ac76f1d75eb777f747e6708b19d31b78.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-bace3424e0e69562e618ba6f0a25ba22.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-9c739050cf2f73944f5e6511cc8a11fc.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-42d7d921054d5fb58353db878520d87a.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-e163be5fe664d72d52536adc70699df8.json
[edit]
[-] better-search-replace-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-es_ES-066ef1cdf21d1b40c6de8f6422ec24e0.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-e202aa27b167dd0fb6279b10087b735b.json
[edit]
[-] relevanssi-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-f975cd78a823d8ef7ce2d67f7190f7f3.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-ccc256b8564f89bf45f0f6563946c6f6.json
[edit]
[-] translatepress-multilingual-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-de_DE-11c9122b6db7f046f06cba016fda1373.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-b3fab9b86cd376a719de3e028a0915c9.json
[edit]
[-] tablepress-es_ES-f4ead2504f0358dfefcb7a099812daeb.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-877c9b419601fb3252592e480e60dc34.json
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-es_ES.po
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-4293cf3571f532bb11ff1676090ec5e7.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-026ed461d1d9dfe24304d14f1baf0e47.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-13c172108e3ebc2555ea54a5cffd763b.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-c979e560b951112502ffffe4f9481f6f.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-5d74486da801fe2e94c1061f01f9bed5.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-0b5aea3c197e3dec5b60a1b90fafc2b1.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-4661101d9cb55f36a83850a29661bfac.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-875641fa8e2acb7d96b56de0fac67935.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-38544fc9b9e69b64e34bd75dfd71db1c.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-e422758335e56c41009e56217163c93a.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-0abd734c1b5f5751cffa0fd48e0ffb18.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-89f4e826ec0f85978d1f101e0e1fdb1f.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-80c0280ba4f98c63c5af0ee1acb9eadf.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-447a0216bbfde7c07c43b4340afd4cac.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-a81e72ae9bab129a1d3ba8b7d5ac7e49.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-3db273ca4643c6c70e3dc271ceb4e778.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-40ea2987573322d48c5374f491961c10.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-d6bf43f32d0c3331e709fa67e6be35a2.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-6ade687c7936490c88bc39df19ea71a0.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-65b79d1d3491bad6e1b46fcd8121bd72.json
[edit]
[-] contact-form-7-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-fr_FR-7b11194e20cdeeed80bffc166272edd8.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-ee34a52ce26f8b941bea104f7f4157a6.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-79a4aa01426808a5ed1cfe217a184bd1.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-a7e494fae8c6dd24d313980906d866f0.json
[edit]
[-] wordfence-es_ES-c9aec97ef740ade248985ac1b5e33c31.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-e30904f3eb5089791110b8a02f7ca43d.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-c5109e3b94ce3354bbde00e8ca8caca2.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-7f4c13214a7ccfc514ac0da3cad27d2c.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-086a15d65feef08c889aa027d9ea9e9e.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-e163be5fe664d72d52536adc70699df8.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-753e370a61af6ba5ccabe91cc950cbcb.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT.po
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-ef324adf695d74674428f9a2cf42fcc0.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-a35a702af4a7fbb6d2d4db8c193dd940.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-7c4230207a146e2ffce2e9cb90c6efd8.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-b9df8e31a3847375b698996c7cb9a0d6.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-ac76f1d75eb777f747e6708b19d31b78.json
[edit]
[-] tablepress-fr_FR-ada01e54d735b4c211591fe244c02b5e.json
[edit]
[-] translatepress-multilingual-es_ES-e932f5142bfb20149f99699c858630b7.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-6ade687c7936490c88bc39df19ea71a0.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-330ee9e416e9e43f744fd18e0f9b6a81.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-54d3fc5c554bcf3b22b8882afbd253aa.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-8c2f72a2c46baea606be9a7b0c1a23d8.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-c124088d3e99b69538d5d578decbde23.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-94f1860abc265af4a04c48b1b584308d.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-a37a3c226bf678cab681cd9909081cd7.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-a4a44917fdcf96554fa85caeb43b5804.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-0c27759f44a6f0fd07f3c795da2eacfa.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-89f4e826ec0f85978d1f101e0e1fdb1f.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-4a5bcdf2ca5ef6154f056c729fd3b56f.json
[edit]
[-] contact-form-7-es_ES-2d772f0a646c69d8e8cc2ec987ab22fc.json
[edit]
[-] gravityforms-es_ES.l10n.php
[edit]
[-] tablepress-de_DE-f4ead2504f0358dfefcb7a099812daeb.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-d6668c1d453f3266918bac3beb5f07fb.json
[edit]
[-] akismet-fr_FR.po
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-5cfc908f78fb75f30c8acd3de7b0f1d9.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-9628aa9f2089eb8cbfc42a6262be03e9.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-84a7b6ac497759f990eea26b88bbf326.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-a8657d4d714e1ac71fe431986877fa45.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-d9a711aa66889a8d4e070c39ad7d0bbd.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-1adb16a03fe6bcd945c1115773fd50fe.json
[edit]
[-] essential-addons-for-elementor-lite-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-0d1dedfb3394f0ef9b922fc9b5549e1d.json
[edit]
[-] advanced-custom-fields-de_DE.mo
[edit]
[-] elementor-fr_FR-1e7a74ec10728c8ee00dfdaf7b36e091.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-fbf6c210cf52f9eaaf78c5f02b58c276.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-b89017672a7936029b62ed761afde1b1.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-e4888f6954966d7fbdb6a6719aba5041.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-c77ec15ebe315dd5a57019db0a1274d1.json
[edit]
[-] better-search-replace-es_ES.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-a81a4e3aa25f3b05a2e9fdfaa2d10278.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-3db273ca4643c6c70e3dc271ceb4e778.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-ef324adf695d74674428f9a2cf42fcc0.json
[edit]
[-] better-search-replace-fr_FR.l10n.php
[edit]
[-] akismet-de_DE.mo
[edit]
[-] tablepress-es_ES-10035aef0c733a620fd75a902d90351c.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-2f1eb792fc927149b113f322348eb5ae.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-086a15d65feef08c889aa027d9ea9e9e.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-159ea97b1fe3eac1cdc248d42c6c4425.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-968bd7b13bf98553b599b91f668cd618.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-3a6bb28b59cb140b6c372392bf5f13d3.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-a7e494fae8c6dd24d313980906d866f0.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-9ff580649b466f65633b98bb16c34525.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-4441b2d91a199e538043b9dc5fd2f90e.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-2598eb7cdffa53e0d122eda2625269cb.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-968bd7b13bf98553b599b91f668cd618.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-0c27759f44a6f0fd07f3c795da2eacfa.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-f46609a544e7fc27ff13b183b8edc075.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-30f2267678d692e42f2499310fcaf850.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-88cf66fbd3383044c1de97494aa6f11a.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-14e992284ae6eea67773c5861e3cb8ff.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-786eeb1e9fb710b6d8885049b18564b3.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-3adf4e99158b09ac28bbf7585e55f3b2.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-d9a711aa66889a8d4e070c39ad7d0bbd.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-ef324adf695d74674428f9a2cf42fcc0.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-73f55c6ab8f2933699ffd630458cd168.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-99a40ec610ad21a2633e0e8c7f7987ad.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-efcfab71e0703c0a4bbb7aea4dcf3ccd.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-3dcfea4e3934344e63996b6fa47b7b5c.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-d08674c3209a5d002cdfd3b2d0c5c54d.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-d3d5654beb3dd946bfe30c646a6e6f7a.json
[edit]
[-] tablepress-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-e87eca91271ccb4567395365a43b5a7c.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-1452e0d46abef67e70f842f830b10ec9.json
[edit]
[-] tablepress-es_ES-934e9405b1ed6828b3fe871f1d0e726b.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-cd2ba996a5d83b29f5cf83e8ddc05032.json
[edit]
[-] all-in-one-wp-migration-fr_FR.l10n.php
[edit]
[-] tablepress-de_DE-ab517a395bf6eec246f35f60970e871c.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-8c2f72a2c46baea606be9a7b0c1a23d8.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-a356d84da643b35ca48f18200424fa68.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-87d8ec588f738f2cf3ab2e0d4e75d766.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-720c6b4b53c9c3993cb1d4182b5c55b2.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-a8657d4d714e1ac71fe431986877fa45.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-e52a375612c89bdb379603f005c15db1.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-d1e39ed1a17cd4ea16330670d99520ca.json
[edit]
[-] ajax-search-lite-fr_FR.mo
[edit]
[-] tablepress-es_ES-9ab1d0e615bf19dbdbf86e5db2c3e212.json
[edit]
[-] tablepress-es_ES-f94c6d4aeb43b71e3b078609417d54ae.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-2597a9ccd3e4f1737de64d2908659b26.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-e202aa27b167dd0fb6279b10087b735b.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-f215921d9f16f62115116053f58492a3.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-da0b17c386fffc9274e4479e9cf894f1.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-59a157b73a79db8a63459f9a2e1b874b.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-f215921d9f16f62115116053f58492a3.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-42674f234cc6b9781232cb8b7c62a921.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-d3edc9236498fc3ec14d61ab5d722dcf.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-dd70e87b406a32f474de4c30b70be5ac.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-74a792e9e112e1699f80fb8b03af77af.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-d0d63138c68ff3461ac6d2f1196d6ea2.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-934e9405b1ed6828b3fe871f1d0e726b.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-d084ad2ca2d23f1331bbd1040999834e.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-2e80ec951fbc54f3eeecbe8d24503684.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-fb9a41ab0ae57dcb4b10ea3343658bcc.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-e7595c6ed0b3e12fbf48d1c659e7fa49.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-11c9122b6db7f046f06cba016fda1373.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR.po
[edit]
[-] elementor-fr_FR-f6f0c4bfe19e255939eb153949b5ff54.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-753e370a61af6ba5ccabe91cc950cbcb.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-b5b88d6f47f9c551c91039926fbdc4b1.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-de_DE-e74c770374f4651449a2ec9002571d62.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-3a6bb28b59cb140b6c372392bf5f13d3.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-e5bae7f28967df698d7eb1fca45a6b53.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-e959e4e6447e9fb083f548e7a78ce3d9.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-01da1c82f490f2329f3f6fea4aacca2a.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-d6c61f7884baaf8a18b31ca41ef1420f.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-8b95a20e21550730e7b5557f56908c73.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-8a9083701e738b3c956ea2c9a8a84375.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-79962d687013e1cf1388440cb23aaf23.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-ad79b9c79ab023a1652455815cfc7efc.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-8ef6d4918e93bfaaef913c65efeec347.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-9c739050cf2f73944f5e6511cc8a11fc.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-e1d3c1aee78ff7f789411fbd27eefb81.json
[edit]
[-] tablepress-de_DE-524e93ca7b7520ca4db8860bb1777ae1.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR.mo
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-7f4c13214a7ccfc514ac0da3cad27d2c.json
[edit]
[-] ajax-search-lite-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-es_ES-e9bd92fcd3a153fa19faf0be5f3e21b4.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-90fae5c693395727805f48fc272198a1.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-d6668c1d453f3266918bac3beb5f07fb.json
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-e0c995850760812900ed96b00a868b5c.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-a4a44917fdcf96554fa85caeb43b5804.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-9f6a64a0e1688ec750e08ad8b58bff6b.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-b2bb3542a05d1a95a5866b83cc7b8a5f.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-64add0440d2f0613154569a24f427bfc.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-8c2f72a2c46baea606be9a7b0c1a23d8.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-d084ad2ca2d23f1331bbd1040999834e.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-072d1d9e406c4136c741c8ad4a8800ca.json
[edit]
[-] advanced-custom-fields-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-3dcfea4e3934344e63996b6fa47b7b5c.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-1d494a9931bd60ab4313b2b86c1a81a0.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-3121d37b200117d17d4b96cc87bea5b6.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-01da1c82f490f2329f3f6fea4aacca2a.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-07fed3fe0e10b6ac27145846890a2709.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-072d1d9e406c4136c741c8ad4a8800ca.json
[edit]
[-] wordfence-es_ES.mo
[edit]
[-] elementor-de_DE-4dbb351b3fa5b235d68590d7704928b4.json
[edit]
[-] contact-form-7-de_DE.mo
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-afd1515344c191649ff8332bddf84f44.json
[edit]
[-] tablepress-es_ES-e644f4fb2295cf3d2afb570efb841ae7.json
[edit]
[-] translatepress-multilingual-de_DE.po
[edit]
[-] elementor-de_DE-91751ab1f6434be40ed42c6f2430685d.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-2598eb7cdffa53e0d122eda2625269cb.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-813d675a5038ad3db349e8c11efd119a.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-498ef4b5c136d8ffb9492430cfcb556c.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-b2bb3542a05d1a95a5866b83cc7b8a5f.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-498ef4b5c136d8ffb9492430cfcb556c.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-cb817b836cf7d2fc3306828aa0dbc0bd.json
[edit]
[-] tablepress-fr_FR-e644f4fb2295cf3d2afb570efb841ae7.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-ce8383c31658e86e67e68276495a460a.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-f46609a544e7fc27ff13b183b8edc075.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-e5bae7f28967df698d7eb1fca45a6b53.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-eddaa7c997bfa25aff9c40cd8c98fb0b.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-dea0df693551d6e9cf80e4b93737d9cf.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-dbb6fa5340de5e9ec7a4187e2d5dc096.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-be78d746a6b9ae87c3a9ccc92ed7c7ad.json
[edit]
[-] akismet-de_DE.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-a2fe9bd0a4cb072228d86dcf30b95d79.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-f5aa011212b7ac2dcdc03269a973726b.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-d9a711aa66889a8d4e070c39ad7d0bbd.json
[edit]
[-] tablepress-es_ES-e50019c2ad26fbbe06ab14177e8d33f8.json
[edit]
[-] wordfence-es_ES.l10n.php
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-ac76f1d75eb777f747e6708b19d31b78.json
[edit]
[-] wp-mail-smtp-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-fr_FR-bd7df0741aeddc2bbbb08d20c11e4ddc.json
[edit]
[-] contact-form-7-bel.l10n.php
[edit]
[-] elementor-fr_FR-087056f498f9670c54c0511c8654cc0f.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-928c41b83d64e5b381ed8ebd411430f5.json
[edit]
[-] tablepress-es_ES-86209be47f97189638e60fabe83fb337.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-8ba3f8f25f233f44834cda75d282c316.json
[edit]
[-] wordpress-seo-fr_FR-9f6244fe05b49fabf96551959cf899a6.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-50f7bdee322f202b88cb992c0ace0ac3.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-23e1b57381c4021fed91999b30a35153.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-60f2bc597079fee1bc62282860522654.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-330ee9e416e9e43f744fd18e0f9b6a81.json
[edit]
[-] wordpress-seo-de_DE-8a9083701e738b3c956ea2c9a8a84375.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-c0b88668253aaba40dece86ae2b66908.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-d29e62afcc478d56f74adc41733a8343.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-7b11194e20cdeeed80bffc166272edd8.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-654776a46edf9c6038800a9e2f106c44.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-877c9b419601fb3252592e480e60dc34.json
[edit]
[-] wordpress-seo-es_ES-4293cf3571f532bb11ff1676090ec5e7.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-14b50e4b63217bad98b32d3aacecc36c.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-dd159bcfd9b4ee92694e7910bb9611ef.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-89ab579db6c92da1248c748f6132cb0c.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-0d1dedfb3394f0ef9b922fc9b5549e1d.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-a356d84da643b35ca48f18200424fa68.json
[edit]
[-] relevanssi-de_DE.po
[edit]
[-] wordpress-seo-de_AT-3a6bb28b59cb140b6c372392bf5f13d3.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-7c4230207a146e2ffce2e9cb90c6efd8.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-a81a4e3aa25f3b05a2e9fdfaa2d10278.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-dce87d10ae6919ae173981c064b8a1b7.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-3c619282e801aa2fcf33111851aa919d.json
[edit]
[-] tablepress-fr_FR-934e9405b1ed6828b3fe871f1d0e726b.json
[edit]
[-] elementor-fr_FR-026e05eaa88cf2068ad476f7c5d5d51e.json
[edit]
[-] elementor-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-de_DE-f98be19bec7bc848ce3ed383c60037c1.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-6296381a1cbe35040ac43c67f3d51be4.json
[edit]
[-] relevanssi-es_ES.po
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-bdd0ef4898d2578150ae4bfb3c7bc21d.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-89f24a39441910e779b4c51debdd0081.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-e60fec6937c212d21e8c74639d4d7f10.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR.mo
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-146f09eda73cc0a89ac82e52b156e9a6.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-84a7b6ac497759f990eea26b88bbf326.json
[edit]
[-] elementor-de_DE-65b79d1d3491bad6e1b46fcd8121bd72.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-3bbec5c76d22498a451d94601e947e0b.json
[edit]
[-] elementor-pro-de_DE-de5f91a4ab517ec384e0d90c43e00c64.json
[edit]
[-] elementor-es_ES-2b2970bbb1103e5d8c04e94bda0580b5.json
[edit]
[-] elementor-pro-fr_FR-1d494a9931bd60ab4313b2b86c1a81a0.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-61b71c6fc3d0770d0fb2deb6646933b9.json
[edit]
[-] elementor-pro-es_ES-d8b85f195f592f447edd534b65120de6.json
[edit]
[-] updraftplus-de_DE.po
[edit]
[-] gravityforms-fr_FR-faeb35ce74e1aeae7f803eeb9deb32c1.json
[edit]
[-] akismet-bel.mo
[edit]